Bizonyságot teszek pedig ismét minden embernek, a ki körülmetélkedik, hogy köteles az egész törvényt megtartani.
3 Og eg vitna af nýju fyrir hverjum manni, sem lætur umskerast, að hann er skyldur til að halda alt lögmálið.
Szóla ismét az Úr Mózesnek s Áronnak, mondván:
16:23 Þá talaði Drottinn við Móse og sagði:
Szóla ismét az Úr Mózesnek a Sinai hegyen, mondván:
Kafla 8 1 Drottinn talaði við Móse og sagði:
Ő ismét így válaszolt: „Igen, Uram, te tudod, hogy szeretlek téged.”
Hann svaraði: Já, Drottinn, þú veist, að ég elska þig.
És várakozék még másik hét napig, és ismét kibocsátá a galambot a bárkából.
Og hann beið enn aðra sjö daga og sendi svo dúfuna aftur úr örkinni.
Ismét beméne azért Pilátus a törvényházba, és szólítja vala Jézust, és monda néki: Te vagy a Zsidók királya?
33 Þá gekk Pílatus aftur inn í höllina og kallaði Jesúm til sín og sagði við hann: Ert þú konungur Gyðinganna?
És evék és ivék, és ismét lefeküvék.
Hann át og drakk og lagðist síðan fyrir aftur.
Ismét megkérdezte a főpap, és azt mondta neki: Te vagy-e a Krisztus, az áldott Isten Fia?
Enn spurði æðsti presturinn hann: „Ertu Kristur, sonur hins blessaða?“
Azután ismét feljövének a Filiszteusok, és elszéledének a Réfaim völgyében.
13 Filistar komu aftur og dreifðu sér um dalinn.
Júda házának maradványa pedig, a mely megszabadult, ismét gyökeret ver alul, és gyümölcsöt terem felül.
Og leifarnar af Júda húsi, sem komist hafa undan, skulu að nýju festa rætur að neðan og bera ávöxtu að ofan.
Pilátus pedig felelvén, ismét monda nékik: Mit akartok tehát, hogy cselekedjem ezzel, a kit a zsidók királyának mondotok?
12 En Pílatus tók aftur til máls og sagði við þá: Hvað á eg þá að gjöra við hann, sem þér kallið Gyðingakonunginn?
És ismét másikat külde; ezt pedig megölék: és sok másokat; némelyeket megvervén, némelyeket pedig megölvén.
Enn sendi hann annan, og hann drápu þeir, og marga fleiri ýmist börðu þeir eða drápu.
12 Miután pedig megmosta a lábukat, és felvette felsőruháit, és ismét leheveredett az asztalhoz, ezt mondta nekik: „Tudjátok, mit tettem veletek?
12 Þegar hann hafði þvegið fætur þeirra, tekið yfirhöfn sína og setst aftur niður, sagði hann við þá: "Skiljið þér, hvað ég hef gjört við yður?
És ismét elmenvén, imádkozék, ugyanazon szavakkal szólván.
Aftur vék hann brott og baðst fyrir með sömu orðum.
Nyolc nap múlva ismét együtt voltak a tanítványok, s Tamás is ott volt velük.
26 Að viku liðinni voru lærisveinar hans aftur saman inni og Tómas með þeim.
Szóla ismét az Úr Mózesnek és Áronnak, mondván nékik:
5 Drottinn talaði við Móse og sagði:
És mikor visszatér vala, ismét aluva találá őket; mert megnehezedtek vala az ő szemeik.
43 Þegar hann kom aftur, fann hann þá enn sofandi, því drungi var á augum þeirra.
Kijöttem az Atyától, és jöttem e világba: ismét elhagyom e világot, és elmegyek az Atyához.
Ég er út genginn frá föðurnum og kominn í heiminn. Ég yfirgef heiminn aftur og fer til föðurins."
És ha majd elmegyek és helyet készítek néktek, ismét eljövök és magamhoz veszlek titeket; hogy a hol én vagyok, ti is ott legyetek.
Þegar ég er farinn burt og hef búið yður stað, kem ég aftur og tek yður til mín, svo að þér séuð einnig þar sem ég er.
Van hatalmam letenni azt, és van hatalmam ismét felvenni azt.
Ég hef vald til að leggja það í sölurnar og vald til að taka það aftur.
Ismét magához hívta a tizenkettõt, és arról kezdett nekik beszélni, ami vele történni fog:
Og enn tók Jesús til sín þá tólf og fór að segja þeim hvað fram við sig ætti að koma.
Erre hang hallatszott az égből: „Megdicsőítettem, és ismét megdicsőítem.”
28 Þá kom rödd af himni: Bæði hefi eg gjört það dýrlegt og mun aftur gjöra það dýrlegt.
Elutasíthatjuk a visszafizetést, amíg ismét vissza nem kaptuk az árukat, illetve amíg Ön nem igazolta, hogy visszaküldte az árukat, attól függően, hogy melyik a korábbi időpont.
Við getum neitað endurgreiðslu fyrr en við höfum fengið vöruna aftur, eða þar til þú hefur sýnt að þú sendir til baka á vöru, hvort sem er fyrr.
A mikor pedig visszatére, ismét aluva találá őket; mert a szemeik megnehezedtek vala, és nem tudták mit feleljenek néki.
40 Og hann kom aftur og fann þá sofandi, því að augu þeirra voru yfirkomin af svefnþunga, og þeir vissu ekki, hverju þeir skyldu svara honum.
Ezért arra kell kérnünk, hogy a következő alkalommal, amikor felkeresi ezt a weboldalt, tekintse meg ismét a feltételeket, és ellenőrizze, hogy történt-e bármilyen módosítás vagy kiegészítés.
Því förum við þess á leit að næst þegar þú heimsækir þessa vefsíðu ættir þú að skoða skilmálana aftur og veita athygli þeim breytingum eða endurbótum sem gætu hafa verið gerðar.
Ismét monda azért nékik Jézus: Békesség néktek!
16 Jesús segir við hana: "María!"
Otthagyta őket, és ismét elment imádkozni, harmadszor is ugyanazokkal a szavakkal.
44 Þá fór hann enn frá þeim og baðst fyrir þriðja sinn með sömu orðum og fyrr.
És öt kárpitot foglalának egybe, és ismét a más öt kárpitot is egybefoglalák, egyiket a másikkal.
Hver dúkur var tuttugu og átta álna langur og fjögra álna breiður, og voru allir dúkarnir jafnir að máli.
A másik Kérubnak szárnya is, a mely öt sing volt, a háznak falát érinté; a másik szárnya pedig, a mely ismét öt sing volt, a másik Kérub szárnyát érinté.
Annar fimm álna langur vængur hins kerúbsins nam og húsvegginn, en hinn vængurinn, er og var fimm álnir á lengd, snart væng hins kerúbsins.
És megszólalván Jézus, ismét példázatokban beszél vala nékik, mondván:
Þá tók Jesús enn að tala við þá í dæmisögum og mælti:
Napok mulva pedig ismét beméne Kapernaumba, és meghallák, hogy otthon van.
Nokkrum dögum síðar kom hann aftur til Kapernaum. Þegar fréttist, að hann væri heima,
Ezek után ismét megjelentette magát Jézus a tanítványoknak a Tibériás tengerénél; megjelentette pedig ekképen:
Eftir þetta birtist Jesús lærisveinunum aftur og þá við Tíberíasvatn. Hann birtist þannig:
Örüljetek az Úrban mindenkor; ismét mondom, örüljetek!
Verið ávallt glaðir í Drottni. Ég segi aftur: Verið glaðir.
0.79518413543701s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?