7Amikor befejezik tanúságtételüket, a vadállat feljön a mélységből, harcra kel ellenük, legyőzi és megöli őket.
7 Og er þeir hafa lokið vitnisburði sínum, mun dýrið, sem upp stígur úr undirdjúpinu, heyja stríð við þá og mun sigra þá og deyða þá.
Ha az én országom ebből a világból volna, szolgáim harcra kelnének, hogy a zsidók kezébe ne kerüljek.
36 Jesús svaraði: "Mitt ríki er ekki af þessum heimi. Væri mitt ríki af þessum heimi, hefðu þjónar mínir barist, svo ég yrði ekki framseldur Gyðingum.
Haragra fel! Harcra a vörös hajnalon!
Nú fyrir heift, nú fyrir eyđileggingu og blķđrauđa dögun.
Ha Gondor jelzőtüzei kigyúlnak, Rohan álljon készen a harcra!
Kvikni vitar Gondors ūarf Rķhan ađ vera tilbúiđ fyrir stríđ.
A harcra úgy készülhetünk fel ha mindenekelőtt száműzzük szívünkből a félelmet.
En ef viđ eigum ađ vera undir hann búin verđum viđ fyrst ađ hætta ađ ķttast hann.
Nem tudom, meddig várunk itt de mind a veteránok, mind az újoncok legyenek harcra készek.
Ég veit ekki hve lengi við bíðum hér eftir skipunum. En jafnt eldri menn sem nýliðar verða að vera tilbúnir að berjast.
Ha élni akarsz, ugorj harcra készen.
Ef þið viljið halda lífi þá verið tilbúnir að berjast.
Hát elvágta a lány nyakát, hogy Wallace-t harcra bírja... s az aztán harcolt a javából.
Svo hann skar hana á háls til ađ freysta Wallace til orustu... og orustu fékk hann.
Azt mondod, a csapatod harcra kész?
Heldur ūú ađ liđiđ sé tilbúiđ til orrustu?
Ki erőszakot és fogságot szenvedett a Vörös Királynő udvarában, harcra mind!
Allir sem sæta illri međferđ viđ hirđ rauđu drottningarinnar, rísiđ upp og berjist!
A hadsereg a terrorizmus elleni harcra hivatkozva folytatta a háborút.
Herinn hélt árásum sínum áfram lũsandi yfir ađ ūeir væru ađ berjast gegn hryđjuverkamönnum.
Téged harcra terveztek, és nézd meg, mit csináltál!
Ūér var ætlađ ađ berjast og sjáđu hvađ ūú gerđir.
7 A sáskák alakja pedig a harcra felkészített lovakhoz volt hasonló: a fejükön aranyhoz hasonló koronák voltak, arcuk pedig olyan volt, mint az emberi arc,
9:7 Og ásýndum voru engispretturnar svipaðar hestum, búnum til bardaga, og á höfðum þeirra voru eins og kórónur úr gulli, og ásjónur þeirra voru sem ásjónur manna.
9 és páncéljuk olyan volt, mint a vaspáncél, és szárnyaik hangja olyan volt, mint a harcra száguldó lovas hadi szekerek sokaságának robaja.
9:9 Þær höfðu brjósthlífar eins og járnbrynjur, og vængjaþyturinn frá þeim var eins og vagnagnýr, þegar margir hestar bruna fram til bardaga.
8Összegyűjtötte Saul a harcra az egész hadinépet, hogy Keílába menjen, és körülzárja Dávidot és embereit.
8 Og Sál stefndi öllum lýðnum saman til hernaðar til þess að fara til Kegílu og gjöra umsát um Davíð og menn hans.
8 Ha pedig a trombita bizonytalan hangot ad, ki fog a harcra készülni?
8 Gefi lúðurinn óskilmerkilegt hljóð, hver býr sig þá til bardaga?
7 Ezután háború támadt a mennyben: Mihály és angyalai harcra keltek a sárkánnyal, és a sárkány is hadakozott, és az ő angyalai is.
7 Þá hófst stríð á himni: Míkael og englar hans fóru að berjast við drekann. Drekinn barðist og englar hans,
Izrael és a filiszteusok harcra készen állottak: csatasor csatasorral szemben.
17:21 Stóðu nú hvorir tveggja búnir til bardaga, Ísrael og Filistar, hvor fylkingin gegnt annarri.
Gaal ki is vonult Szichem elõkelõinek élén, és harcra kelt Abimelekkel.
9:39 Fór Gaal þá fyrir Síkembúum og barðist við Abímelek.
0.48057579994202s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?