Ez ama Mózes, ki az Izráel fiainak ezt mondotta: Prófétát támaszt néktek az Úr, a ti Istentek, a ti atyátokfiai közül, mint engem: azt hallgassátok.
Og hann sagði: "Svo skalt þú segja Ísraelsmönnum:, Ég er` sendi mig til yðar."
Mikor õ még beszél vala, ímé, fényes felhõ borítá be õket; és ímé szózat lõn a felhõbõl, mondván: Ez az én szerelmes Fiam, a kiben én gyönyörködöm: õt hallgassátok.
Meðan hann var enn að tala, skyggði yfir þá bjart ský, og rödd úr skýinu sagði: "Þessi er minn elskaði sonur, sem ég hef velþóknun á. Hlýðið á hann!"
Mert monda nékik: Hallgassátok meg, kérlek, ezt az álmot, melyet álmodtam.
Og hann sagði við þá: "Heyrið nú draum þennan, sem mig dreymdi:
Prófétát támaszt néked az Úr, a te Istened te közüled, a te atyádfiai közül, olyat mint én: azt hallgassátok!
Spámann mun Drottinn Guð þinn upp vekja meðal þín, af bræðrum þínum, slíkan sem ég er. Á hann skuluð þér hlýða.
Amíg beszélt, hirtelen fényes felhõ borult rájuk, s a felhõbõl szózat hallatszott: "Ez az én szeretett Fiam, akiben kedvem telik, õt hallgassátok!"
7 Þá kom ský og skyggði yfir þá, og rödd kom úr skýinu: "Þessi er minn elskaði sonur, hlýðið á hann!"
Hallgassátok meg figyelmetesen az én beszédemet, vegyétek füleitekbe az én mondásomat.
Hlýðið því gaumgæfilega á ræðu mína, og vörn mín gangi yður í eyru.
Ezt mondja a Seregek Ura: Ne hallgassátok azoknak a prófétáknak szavait, a kik néktek prófétálnak, elbolondítanak titeket: az õ szívöknek látását szólják, nem az Úr szájából valót.
Svo segir Drottinn allsherjar: Hlýðið ekki á orð spámannanna, sem spá yður; þeir draga yður á tálar. Þeir boða vitranir, sem þeir sjálfir hafa spunnið upp, en ekki fengið frá Drottni.
Akkor felálla Abija a Semáraim hegyének tetején, a mely az Efraim hegységében vala, és monda: Hallgassátok meg szómat, Jeroboám és az egész Izráel!
Þá gekk Abía upp á Semaraímfjall í Efraímfjöllum og mælti: "Hlýðið á mig, Jeróbóam og allur Ísrael!
Hallgassátok a CD-t, és gyakoroljatok csak, én még ledőlök, mert most kajáltam...
Hlustađu vel á diskinn og farđu yfir blöđin.
Itt a Rádió Rock, hallgassátok a Bárót, jön máris az extázis, és szól a rock egész nap, és egész éjjel.
Ūetta er Útvarp Rokk og ég er Greifinn, treysti á ykkur ūegar viđ teljum niđur í alsæluna og rokkum í allan dag og alla nķtt.
5 Mikor ő még beszélt, lám, fényes felhő borítja be őket; és íme hang jön a felhőből, mondva: „Ez az én szeretet Fiam, akiben én örömöm lelem: őt hallgassátok.”
5 Meðan hann var enn að tala, skyggði yfir þá bjart ský, og rödd úr skýinu sagði: "Þessi er minn elskaði sonur, sem ég hef velþóknun á. Hlýðið á hann!"
35 És hang jött a felhőből: „Ez az én fiam, a Kiszólított, őt hallgassátok!”
9:35 Og rödd kom úr skýinu og sagði:,, Þessi er sonur minn, útvalinn, hlýðið á hann!``
Atyámfiai, férfiak és atyák, hallgassátok meg az én beszédemet, a melylyel most magamat elõttetek mentem.
"Bræður og feður, hlustið á það, sem ég ætla að flytja yður mér til varnar."
Ez ama Mózes, ki az Izrael fiainak ezt mondotta: Prófétát támaszt nektek az Úr, a ti Istenetek, a ti atyátokfiai közül, mint engem: azt hallgassátok.
Enn fremur sagði Guð við Móse: „Svo skaltu segja við Ísraelsmenn: Drottinn, Guð feðra ykkar, Guð Abrahams, Guð Ísaks og Guð Jakobs, sendi mig til ykkar.
Péter apostol pünkösdi beszéde 14 Péter azonban előállt a tizeneggyel, felemelte hangját, és így szólt hozzájuk:,, Zsidó férfiak, és mindnyájan, akik Jeruzsálemben laktok, vegyétek tudomásul, és hallgassátok meg beszédemet!
14 Þá steig Pétur fram og þeir ellefu, og hann hóf upp rödd sína og mælti til þeirra: "Gyðingar og allir þér Jerúsalembúar! Þetta skuluð þér vita. Ljáið eyru orðum mínum.
7 Erre felhő szállt alá, beborította őket, és a felhőből hang hallatszott: „Ez az én szeretett Fiam, őt hallgassátok.”
Og rödd kom úr skýinu, segjandi: [„Þessi er minn elskulegur sonur, heyri þér honum.“ Og strax þar eftir er þeir litu um sig sáu þeir öngvan meir nema Jesúm hjá sér.
l hallgassátok meg az én beszédemet, és legyen ez a ti vigasztalástok [helyett.]
Hlustið gaumgæfilega á mál mitt, og látið það vera huggun af yðar hendi.
Hallgassátok a tudományt és legyetek bölcsek, és magatokat el ne vonjátok!
Hlýðið á aga, svo að þér verðið vitrir, og látið hann eigi sem vind um eyrun þjóta.
Vegyétek füleitekbe és halljátok szavam', figyeljetek és hallgassátok beszédem'!
Hlustið á og heyrið mál mitt! Hyggið að og heyrið orð mín!
Vének! halljátok meg ezt, és hallgassátok meg, e földnek minden lakói! Történt-é ilyen a ti idõtökben, vagy a ti atyáitoknak idejében?
Heyrið þetta, þér öldungar, og hlustið, allir íbúar landsins! Hefir slíkt nokkurn tíma til borið á yðar dögum eða á dögum feðra yðar?
És szózat lõn a felhõbõl, mondván: Ez amaz én szerelmes Fiam, õt hallgassátok.
Og rödd kom úr skýinu og sagði: "Þessi er sonur minn, útvalinn, hlýðið á hann!"
Mert Mózes ezt mondotta az atyáknak: Prófétát támaszt néktek az Úr, a ti Istenetek a ti atyátokfiai közül, mint engem; azt hallgassátok mindenben, a mit csak szólánd néktek.
Móse sagði:, Spámann mun Drottinn, Guð yðar, uppvekja yður af bræðrum yðar eins og mig. Á hann skuluð þér hlýða í öllu, er hann talar til yðar.
0.43668508529663s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?