Avagy elmegyünk-é, én és a te anyád és atyádfiai, hogy meghajtsuk magunkat előtted a földig?
Munum vér eiga að koma, ég og móðir þín og bræður þínir, og lúta til jarðar fyrir þér?``
Nosza immár ti, a kik azt mondjátok: Ma vagy holnap elmegyünk ama városba, és ott töltünk egy esztendõt, és kalmárkodunk, és nyerünk;
Heyrið, þér sem segið: "Í dag eða á morgun skulum vér fara til þeirrar eða þeirrar borgar, dveljast þar eitt ár og versla þar og græða!"
És monda Júda Izráelnek, az õ atyjának: Bocsásd el azt a fiút én velem, és mi azonnal felkelünk és elmegyünk, hogy éljünk és meg ne haljunk se mi, se te, se a mi gyermekeink.
, Komið hingað með bróður yðar'?" Júda sagði við Ísrael föður sinn: "Láttu sveininn fara með mér. Þá skulum vér taka oss upp og fara af stað, svo að vér megum lífi halda og ekki deyja, bæði vér og þú og börn vor.
Ha azért elbocsátod velünk a mi öcsénket, elmegyünk, és veszünk néked eleséget;
Ef þú sendir bróður vorn með oss, þá skulum vér fara og kaupa þér vistir.
Azok pedig mondának: Nincs nékünk több öt kenyerünknél és két halunknál; hanem ha elmegyünk és mi veszünk eledelt az egész sokaságnak.
Þeir mæltu þá: Vér höfum ekki meira en fimm brauð og tvo fiska, nema ef vér eigum að fara og kaupa vistir handa öllu þessu fólki.
És monda Ábrahám az õ szolgáinak: Maradjatok itt a szamárral, én pedig és ez a gyermek elmegyünk amoda és imádkozunk, azután visszatérünk hozzátok.
Þá sagði Abraham við sveina sína: "Bíðið hér hjá asnanum, en við smásveinninn munum ganga þangað til að biðjast fyrir, og komum svo til ykkar aftur."
Hogyha pedig nem hallgattok reánk, hogy körûlmetélkedjetek: felveszszük a mi leányunkat és elmegyünk.
En viljið þér eigi láta að orðum vorum og umskerast, þá tökum vér dóttur vora og förum burt."
Majd holnap elmegyünk inni egyet, jó?
Kannski getum viđ hist einhversstađar á morgun?
Megesküszöm, hogy elmegyünk vásárolni amint befejeztük a katalógust.
Ég lofa ađ kaupa í matinn um leiđ og viđ höfum lokiđ viđ bæklinginn.
Úgyhogy elmegyünk a gyerekekkel, hogy segítsünk Springfieldnek, és soha nem jövünk vissza.
Svo ég fer með krökkunum að bjarga Springfield og við komum aldrei aftur.
Bruno, reggel még elmehetsz a barátaidhoz mielőtt elmegyünk.
Brúnķ, ūú getur fengiđ vini ūína á morgun áđur en viđ förum.
Elmegyünk az Alcatrazhoz, megszerezzük a gyógymódot, és elpusztítjuk a forrását.
Við förum á Alcatraz eyju, náum völdum á lækningunni og eyðum upptökum hennar.
Kapitány, én és a fiúk elmegyünk ünnepelni.
Höfuðsmaður, við ætlum að halda upp á þetta.
Valahányszor maga meg én elmegyünk valahova, étterembe vagy bárhová, a fél világ rajtunk fog csámcsogni.
Ūađ verđur ekki mögulegt fyrir okkur tvö ađ fara saman út, á veitingastađ eđa hvert sem er, án ūess ađ milljķnir manna ūyrpist ađ okkur.
Engedd el a sárkányunkat, és elmegyünk, kedves mogorva, ellenséges ismeretlen.
Skilaðu bara drekunum okkar og þá förum við, skrýtni, fjandsamlegi maður sem við þekkjum ekki.
Ő pedig Fogatlan, aki viszont azt mondja, hogy elmegyünk.
Og þetta er Tannlaus. Hann segir að við förum. Núna.
Ők erre ezt mondták: Mi is elmegyünk veled.
Þeir segja við hann: „Við komum líka með þér.“ Þeir fóru og stigu í bátinn.
Jézus így válaszolt: „Ha valaki szeret engem, az megtartja az én igémet; azt pedig az én Atyám is szeretni fogja, és elmegyünk hozzá, és szállást készítünk magunknak nála.
23 Jesús svaraði: "Sá sem elskar mig, varðveitir mitt orð, og faðir minn mun elska hann. Til hans munum við koma og gjöra okkur bústað hjá honum.
Mondának néki: Elmegyünk mi is te veled.
Þeir segja við hann: "Vér komum líka með þér."
1.5924439430237s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?