És ímé mialatt még te ott a királylyal beszélsz, én is bemegyek utánad, és kiegészítem a te beszédidet.
Tala þú heldur við konung, því að hann mun ekki synja þér um mig.'
Mialatt még beszélsz a királlyal, magam is bemegyek és megerõsítem szavaidat."
14 Sjá, meðan þú enn ert að tala þar við konung, skal ég koma á eftir þér og staðfesta orð þín."
Mert ha lélekkel mondasz áldást, az ott lévõ avatatlan miképen fog a te hálaadásodra Áment mondani, mikor nem tudja, mit beszélsz?
Því ef þú vegsamar með anda, hvernig á þá sá, er skipar sess hins fáfróða, að segja amen við þakkargjörð þinni, þar sem hann veit ekki, hvað þú ert að segja?
Mondának néki az õ tanítványai: Ímé, most nyiltan beszélsz és semmi példázatot nem mondasz.
Lærisveinar hans sögðu: "Nú talar þú berum orðum og mælir enga líking.
És azok ekképen szólának: Ha javára leendesz ennek a népnek, s kedvezel nékik és jó szóval beszélsz hozzájok; akkor te szolgáid lesznek mindenkor.
Þeir svöruðu honum og mæltu: "Ef þú í dag verður lýð þessum eftirlátur, verður þeim náðugur og tekur vel máli þeirra, munu þeir verða þér eftirlátir alla daga."
Úgy beszélsz, mint aki közülük való.
Ūú talar sem einn af ūeim.
Te meg mi a faszról beszélsz?
Hvern fjandann ertu ađ tala um?
Ha igazi hajóról beszélsz, azt is tudod, hol köt ki.
Skipiđ er raunverulegt, ūví hlũtur skipalægiđ líka ađ vera ūađ. Hvar?
Húzd ki magad, ha hozzám beszélsz!
Stattu beinn ūegar ūú talar viđ mig.
Fogalmam sincs mi a fenéről beszélsz.
Ég hef ekki hugmynd um hvađ ūú ert ađ tala um.
Bocs, de nem tudom, miről beszélsz.
Afsakaðu, ég veit ekki um hvað þú ert að tala.
Ekkor odamentek hozzá tanítványai és megkérdezték: "Miért beszélsz nekik példabeszédekben?"
10 Þá komu lærisveinarnir til hans og spurðu: „Hvers vegna talar þú til fólksins í dæmisögum?“
14 Amíg te a királlyal beszélsz, én is bemegyek utánad, és megerősítem szavaidat.
14 Á meðan þú ert enn á tali við konunginn kem ég á eftir þér og staðfesti orð þín.“
De õ tagadta: "Nem tudom, nem is értem, mit beszélsz."
57 Því neitaði hann og sagði: "Kona, ég þekki hann ekki."
Mert valami idegen dolgokat beszélsz a mi füleinknek: meg akarjuk azért érteni, mik lehetnek ezek.
Því að eitthvað nýstárlegt flytur þú oss til eyrna, og oss fýsir að vita, hvað þetta er."
1.601270198822s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?