Þýðing af "välitä" til Íslenska


Hvernig á að nota "välitä" í setningum:

Näin käy väärintekijän huoneelle, näin sen asuinpaikalle, joka ei Jumalasta välitä."
Já, svo fer um bústaði hins rangláta og svo um samastað þess manns, sem eigi þekkir Guð.
Minun lampaani harhailevat kaikilla vuorilla ja kaikilla korkeilla kukkuloilla; pitkin koko maata ovat minun lampaani hajallaan, eikä kenkään niistä välitä eikä niitä etsi.
Sauðir mínir ráfuðu um öll fjöll og allar háar hæðir, sauðir mínir voru tvístraðir um allt landið, og enginn skeytti um þá og enginn leitaði þeirra.
Mutta hän kieltäytyi ja sanoi isäntänsä puolisolle: "Katso, isäntäni ei itse välitä mistään, mitä talossa on, vaan on uskonut minun haltuuni kaikki, mitä hänellä on.
En hann færðist undan og sagði við konu húsbónda síns: "Sjá, húsbóndi minn lítur ekki eftir neinu í húsinu hjá mér, og allar eigur sínar hefir hann fengið mér í hendur.
kuinka me voimme päästä pakoon, jos emme välitä tuosta niin suuresta pelastuksesta, jonka Herra alkuaan julisti ja joka niiden vahvistamana, jotka olivat sen kuulleet, saatettiin meille,
hvernig fáum vér þá undan komist, ef vér vanrækjum slíkt hjálpræði sem Drottinn flutti fyrst og var staðfest fyrir oss af þeim, er heyrðu?
Vaikka et välitä siitä, ihmiset, joiden kanssa vietin kolme vuotta, hylkäsivät minut.
Ég veit að þér er sama, en fólkið sem ég eyddi síðustu þremur árum ævi minnar með yfirgaf mig bara.
Silloin he vastasivat ja sanoivat kuninkaalle: "Daniel, joka on juutalaisia pakkosiirtolaisia, ei välitä sinusta, kuningas, eikä kiellosta, jonka olet kirjoittanut, vaan kolmena hetkenä päivässä hän toimittaa rukouksensa".
Þá svöruðu þeir og sögðu við konung: "Daníel, einn af hinum herleiddu Gyðingum, skeytir hvorki um þig, konungur, né um það forboð, sem þú hefir út gefið, heldur gjörir bæn sína þrem sinnum á dag."
Hän ei välitä isäinsä jumalista, ei naisten lempijumalasta, eikä hän välitä mistään muustakaan jumalasta, sillä hän uhittelee niitä kaikkia.
Og hann mun ekki skeyta guðum feðra sinna, né heldur uppáhaldsgoði kvennanna, já, engum guði mun hann skeyta, heldur hreykja sér yfir allt.
Joka käskyt pitää, saa henkensä pitää; joka ei teistänsä välitä, on kuoleman oma.
Sá sem varðveitir boðorðið, varðveitir líf sitt, en sá deyr, sem ekki hefir gát á vegum sínum.
Jos Madge ei välitä, niin en minäkään.
Ef Madge er sama, ūá er męr líka sama.
En välitä siitä, mitä sinä haluat.
Mér er sama hvađ ūú vilt.
Tämä joukko ei välitä kenen maalla he ovat.
Ūessu liđi er alveg sama í hvađa landi ūađ er.
En välitä säännöistä, haluan vain tietää, mitä täällä tapahtuu.
Mér er sama um bókina, stjóri. Ég vil bara vita hvað gengur á.
En välitä siitä, että olet luovuttanut.
Mér er sama ūķtt ūú hafir gefist upp.
Mitä minä välitän perheyrityksestä, kun miehen oma poikakaan ei välitä?
Nei. Af hverju vil ég vernda nafn Pellit ūegar syni hans er sama?
Hän ei heimoosi kuulu, hän ei väriäsi ole, - hän välitä ei puheistasi, - viljellen huorahtavia valheitaan, sinun kaiken uskoessa ne.
Hún er ekki af ūínum ættflokki! Hún hefur ekki ūinn lit! Ūetta svikakvendi hunsar orđ ūín og siđvenjur, spinnur hræđilegar lygasögur og ūú lepur ūær upp eins og građur rakki!
Sinä tulet tai tapan kaikki, en välitä!
Ūú kemur eđa ég drep alla! Mér er sama!
CASE, välitä viestini koneeseen ja lähetä se hätäkanavan kautta.
Bökkum. Sendu boð frá mér til tölvunnar til spilunar á neyðartíðninni.
Kun en enää välitä, etsin sinut käsiini.
En ef ég missi alla von skal ég hafa uppi á þér.
Katso, minä herätän heitä vastaan meedialaiset, jotka eivät hopeasta huoli eivätkä kullasta välitä.
Sjá, ég æsi upp Medíumenn gegn þeim. Þeir meta einskis silfrið og þá langar ekki í gullið.
Hän pakenee, sillä hän on palkattu eikä välitä lampaista.
Enda er hann leiguliði og lætur sér ekki annt um sauðina.
0.33624005317688s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?