Lisätköön Herra, teidän isienne Jumala, teitä vielä tuhatkertaisesti ja siunatkoon teitä, niinkuin hän on teille puhunut.
Drottinn, Guð feðra yðar, gjöri yður þúsund sinnum fleiri en þér eruð og blessi yður, eins og hann hefir heitið yður.
Saul sanoi: "Herra siunatkoon teitä, kun te säälitte minua.
Sál mælti: "Blessaðir séuð þér af Drottni, fyrir það að þér kennduð í brjósti um mig.
enkeli, joka on minut pelastanut kaikesta pahasta, siunatkoon näitä nuorukaisia; heitä mainittaessa mainittakoon minun nimeni ja minun isieni Aabrahamin ja Iisakin nimi, ja he lisääntykööt suuresti keskellä maata".
sá engill, sem hefir frelsað mig frá öllu illu, hann blessi sveinana, og þeir beri nafn mitt og nafn feðra minna Abrahams og Ísaks, og afsprengi þeirra verði stórmikið í landinu."
Silloin sanoi hänen äitinsä: "Herra siunatkoon sinua, poikani!"
Þá sagði móðir hans: "Blessaður veri sonur minn af Drottni."
Ja hän siunasi hänet sanoen: "Siunatkoon Abramia Jumala, Korkein, taivaan ja maan luoja.
Og hann blessaði Abram og sagði: "Blessaður sé Abram af Hinum Hæsta Guði, skapara himins og jarðar!
Hän sanoi: "Herra siunatkoon sinua, tyttäreni!
Þá sagði hann: "Blessuð sért þú af Drottni, dóttir mín!
Herra siunatkoon sinua Siionista, hän, joka on tehnyt taivaan ja maan.
Drottinn blessi þig frá Síon, hann sem er skapari himins og jarðar.
Herra siunatkoon sinut ja pitäköön sinut..
Drottinn blessi ūig og verndi ūig...
Herra - siunatkoon sinua ja varjelkoon sinua.
Drottinn blessi ūig og varđveiti ūig.
Jumala siunatkoon Clayton Beresfordin haudan lepoon.
...ađ leggja Clayton Beresford til hinstu hvíldar.
Ja he sanoivat hänelle: Herra siunatkoon sinua.
37 Þeir spurðu hann þá: "Hvar, herra?"
Ja hän sanoi: "Jumala siunatkoon sinua, poika!"
Og hann sagði: 'Guð sé þér náðugur, son minn!'
3 Herra siunatkoon sinua Zionista, joka taivaan ja maan tehnyt on.
3 Drottinn blessi þig frá Síon, hann sem er skapari himins og jarðar.
isäsi Jumalan, avulla, joka sinua auttakoon, Kaikkivaltiaan avulla, joka sinua siunatkoon, antakoon siunauksia taivaasta ylhäältä, siunauksia syvyydestä alhaalta, siunauksia nisistä ja kohdusta.
frá Guði föður þíns, sem mun hjálpa þér, frá Almáttugum Guði, sem mun blessa þig með blessun himinsins að ofan, með blessun djúpsins, er undir hvílir, með blessun brjósta og móðurlífs.
Herra siunatkoon sinua ja varjelkoon sinua;
Drottinn blessi þig og varðveiti þig!
Ja Joosefista hän sanoi: "Herra siunatkoon hänen maansa kalleimmalla, kasteella, joka tulee taivaasta, kalleimmalla, mikä tulee syvyydestä alhaalta,
Um Jósef sagði hann: Blessað af Drottni er land hans með himinsins dýrmætustu gjöf, dögginni, og með djúpinu, er undir hvílir,
Noomi sanoi miniällensä: "Siunatkoon häntä Herra, joka on osoittanut laupeutta eläviä ja kuolleita kohtaan".
Þá sagði Naomí við tengdadóttur sína: "Blessaður sé hann af Drottni, sem hefir ekki látið af miskunn sinni við lifandi og látna."
lähetti Daavid lähettiläät Gileadin Jaabeksen miesten luo sanomaan heille: "Herra siunatkoon teitä, koska olette osoittaneet herrallenne Saulille laupeutta hautaamalla hänet.
Þá gjörði Davíð menn á fund íbúanna í Jabes í Gíleað og lét segja við þá: "Verið blessaðir af Drottni fyrir það, að þér hafið sýnt þetta kærleiksverk á herra yðar Sál, að jarða hann.
Jumala olkoon meille armollinen ja siunatkoon meitä, hän valistakoon kasvonsa meille, - Sela
svo að þekkja megi veg þinn á jörðunni og hjálpræði þitt meðal allra þjóða.
Siunatkoon Herra sinua Siionista, niin sinä saat kaikkina elinpäivinäsi nähdä Jerusalemin onnellisena,
Drottinn blessi þig frá Síon, þú munt horfa með unun á hamingju Jerúsalem alla ævidaga þína,
1.5028579235077s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?