Þýðing af "salli" til Íslenska


Hvernig á að nota "salli" í setningum:

Ja ihmiset eri kansoista ja sukukunnista ja kielistä ja kansanheimoista näkevät heidän ruumiinsa kolme ja puoli päivää, eivätkä salli, että heidän ruumiinsa pannaan hautaan.
9 Og menn af lýðum og kynkvíslum og tungum og þjóðum sjá lík þeirra þrjá daga og hálfan, og leyfa ekki að lík þeirra verði lögð í gröf.
Sillä Herra kulkee rankaisemassa egyptiläisiä; mutta kun Herra näkee veren ovenpäällisessä ja molemmissa pihtipielissä, menee hän sen oven ohi eikä salli tuhoojan tulla teidän taloihinne teitä vitsauksella lyömään.
Hann mun sjá blóðið á dyratrénu og báðum dyrastöfunum, og mun þá Drottinn ganga fram hjá dyrunum og ekki láta eyðandann koma í hús yðar til að ljósta yður.
Älä salli sorretun kääntyä häväistynä takaisin. Kurja ja köyhä saakoot ylistää sinun nimeäsi.
Lát eigi þann er kúgun sætir, snúa aftur með svívirðing, lát hina hrjáðu og snauðu lofa nafn þitt.
Miksi ette ennemmin salli tehdä vääryyttä itsellenne?
Hví líðið þér ekki heldur órétt?
Tee minun askeleeni vakaviksi sanallasi äläkä salli minkään vääryyden minua hallita.
Gjör skref mín örugg með fyrirheiti þínu og lát ekkert ranglæti drottna yfir mér.
Herra ei salli vanhurskaan nälkää nähdä, mutta jumalattomien himon hän luotansa työntää.
Drottinn lætur ekki réttlátan mann þola hungur, en græðgi guðlausra hrindir hann frá sér.
Kuningas ei siis kuullut kansaa; sillä Herra sen niin salli täyttääkseen sanansa, jonka Herra oli puhunut Jerobeamille, Nebatin pojalle, siilolaisen Ahian kautta.
Þannig veitti konungur lýðnum enga áheyrn, því að svo var til stillt af Drottni, til þess að hann gæti látið rætast orð sín, þau er hann hafði talað til Jeróbóams Nebatssonar fyrir munn Ahía frá Síló.
Hän salli käydä tykönsä sinun ja kaikkien veljiesi, leeviläisten, sinun kanssasi; ja nyt te tavoittelette pappeuttakin.
Og hann lét þig nálgast sig og alla bræður þína, Leví sonu, með þér, og nú viljið þér einnig ná í prestsembættið!
Sillä jos teillä on nämä ja ne yhä enenevät, niin ne eivät salli teidän olla toimettomia eikä hedelmättömiä meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen tuntemisessa.
Því ef þér hafið þetta til að bera og farið vaxandi í því, munuð þér ekki verða iðjulausir né ávaxtalausir í þekkingunni á Drottni vorum Jesú Kristi.
Minä etsin sinua kaikesta sydämestäni, älä salli minun eksyä pois sinun käskyistäsi.
Ég leita þín af öllu hjarta, lát mig eigi villast frá boðum þínum.
Ja Julius kohteli Paavalia ystävällisesti ja salli hänen mennä ystäviensä luo hoitoa saamaan.
Og Júlíus var mannúðlegur við Pál, og leyfði honum að fara á fund vina sinna og njóta hjúkrunar.
Niin he söivät ja tulivat kylläisiksi; mitä he olivat himoinneet, sitä hän salli heidän saada.
Átu þeir og urðu vel saddir, og græðgi þeirra sefaði hann.
Ja Ahitofel sanoi Absalomille: "Salli minun valita kaksitoista tuhatta miestä ja nousta tänä yönä ajamaan takaa Daavidia,
Síðan sagði Akítófel við Absalon: "Ég ætla að velja úr tólf þúsund manns, leggja af stað og veita Davíð eftirför þegar í nótt
Mutta tämä sanoi: "Herra, salli minun ensin käydä hautaamassa isäni".
Sá mælti: "Herra, leyf mér fyrst að fara og jarða föður minn."
Sinuun, Herra, minä turvaan, älä salli minun joutua häpeään iankaikkisesti.
Hjá þér, Drottinn, leita ég hælis, lát mig aldrei verða til skammar.
Salli meidän mennä kolmen päivän matka erämaahan uhraamaan Herralle, Jumalallemme, niinkuin hän on meille sanonut."
Vér verðum að fara þrjár dagleiðir út á eyðimörkina til að færa fórnir Drottni, Guði vorum, eins og hann hefir boðið oss."
Silloin Absalom sanoi: "Jollet itse tulekaan, salli kuitenkin veljeni Amnonin tulla meidän kanssamme".
Þá sagði Absalon: "Fyrst þú vilt ekki fara, þá leyf þú að Amnon bróðir minn fari með oss."
Säilytämme Henkilötietojanne ajan, joka on välttämätön tässä Tietosuojakäytännössä kuvattujen tarkoitusten täyttämiseksi, mikäli laki ei vaadi tai salli pidempää säilytysaikaa.
Við geymum persónuupplýsingarnar þínar í þann tíma sem er nauðsynlegur til að uppfylla markmið þessarar stefnu um persónuvernd nema lengri geymslutíma sé krafist eða hann leyfður skv. lögum.
Koska jotkut lainkäyttöalueet eivät salli epäsuorien takuiden rajoittamista tai vastuun rajoituksia välillisten tai satunnaisten vahinkojen varalta, nämä rajoitukset eivät välttämättä koske sinua.
Vegna þess að sum lögsagnarumdæmi leyfa ekki takmarkanir á ábyrgðum gefnum í skyn, eða takmarkanir á bótaábyrgðum fyrir afleiðandi eða tilfallandi skaða, gætu þessar takmarkanir ekki átt við þig.
Ja kun hän sen salli, niin Paavali, seisoen portailla, viittasi kädellään kansalle; ja kun oli syntynyt syvä hiljaisuus, puhui hän heille hebreankielellä ja sanoi:
Hann leyfði það. Páll bandaði hendi til fólksins, þar sem hann stóð á þrepunum. Þegar hann hafði fengið gott hljóð, mælti hann til þeirra á hebreska tungu:
Säilytämme henkilökohtaisia tietojasi niin kauan kuin on tarpeen, jotta täytämme tässä tietosuojakäytännössä kuvatut tarkoitukset, ellei laki edellytä tai salli pidempää säilytysaikaa.
Við munum varðveita persónuupplýsingar þínar eins lengi og nauðsynlegt er til þess að ná markmiðum þeim sem útlistuð eru í reglum þessum nema að lengri varðveislutími sé nauðsynlegur eða leyfilegur samkvæmt landslögum.
Emme salli ulkopuolisten palveluntarjoajien käyttää henkilötietojasi heidän omiin käyttötarkoituksiinsa, vaan sallimme henkilötietojesi käytön vain tiettyihin, ohjeistuksemme mukaisiin tarkoituksiin.
Er þjónustuveitendum okkar óheimilt að nýta persónuupplýsingarnar í eigin tilgangi og þeim er aðeins leyfilegt að vinna upplýsingarnar í ákveðnum tilgangi í samræmi við fyrirmæli okkar hverju sinni.
Erityisesti emme salli, että palveluntarjoajat käyttävät henkilötietojasi omiin markkinointitoimiinsa.
Þú átt rétt á að biðja okkur um að meðhöndla ekki persónuupplýsingar þínar í markaðsskyni.
Mutta Jumala salli kätilövaimojen menestyä, ja kansa lisääntyi ja eneni suurilukuiseksi.
Og Guð lét ljósmæðrunum vel farnast, og fólkinu fjölgaði og það efldist mjög.
Niin kuule nyt sinäkin palvelijatartasi ja salli minun asettaa sinun eteesi palanen leipää, ja syö, että olisit voimissasi, kun lähdet matkalle."
Hlýð þú þá líka raust ambáttar þinnar: Ég ætla að færa þér matarbita, og skalt þú eta, svo að þér aukist þróttur og þú getir farið leiðar þinnar."
Hän salli väkevyytensä joutua vankeuteen ja kunniansa vihollisten käsiin.
hann ofurseldi hernáminu vegsemd sína og fjandmannshendi prýði sína.
Hän ei salli sinun jalkasi horjua, sinun varjelijasi ei torku.
Hann mun eigi láta fót þinn skriðna, vörður þinn blundar ekki.
Työntekijän uni on makea, söipä hän vähän tai paljon; mutta rikkaan ei hänen yltäkylläisyytensä salli nukkua.
Þar sem eigurnar vaxa, þar fjölgar og þeim er eyða þeim, og hvaða ábata hefir eigandinn af þeim annan en að horfa á þær?
ja niin te ette enää salli hänen antaa mitään avustusta isälleen tai äidilleen.
þá leyfið þér honum ekki framar að gjöra neitt fyrir föður sinn eða móður.
Teitä ei ole kohdannut muu kuin inhimillinen kiusaus; ja Jumala on uskollinen, hän ei salli teitä kiusattavan yli voimienne, vaan salliessaan kiusauksen hän valmistaa myös pääsyn siitä, niin että voitte sen kestää.
Þér hafið ekki reynt nema mannlega freistingu. Guð er trúr og lætur ekki freista yðar um megn fram, heldur mun hann, þegar hann reynir yður, einnig sjá um, að þér fáið staðist.
Älkää eksykö, Jumala ei salli itseänsä pilkata; sillä mitä ihminen kylvää, sitä hän myös niittää.
Villist ekki! Guð lætur ekki að sér hæða. Það sem maður sáir, það mun hann og uppskera.
0.61920499801636s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?