Niin hän riensi pois ja tuli Simon Pietarin luo ja sen toisen opetuslapsen luo, joka oli Jeesukselle rakas, ja sanoi heille: "Ovat ottaneet Herran pois haudasta, emmekä tiedä, mihin ovat hänet panneet".
Hún hleypur því og kemur til Símonar Péturs og hins lærisveinsins, sem Jesús elskaði, og segir við þá: "Þeir hafa tekið Drottin úr gröfinni, og vér vitum ekki, hvar þeir hafa lagt hann."
Kun sotavaunujen päälliköt näkivät, ettei se ollutkaan Israelin kuningas, vetäytyivät he hänestä pois.
Og er foringjarnir fyrir vagnliðinu sáu, að það var ekki Ísraelskonungur, þá hættu þeir að elta hann.
Mutta eräs niistä, jotka lähellä seisoivat, veti miekkansa, iski ylimmäisen papin palvelijaa ja sivalsi häneltä pois korvan.
Einn þeirra, er hjá stóðu, brá sverði, hjó til þjóns æðsta prestsins og sneið af honum eyrað.
Ja hän jätti heidät ja astui taas venheeseen ja lähti pois toiselle rannalle.
Hann skildi síðan við þá, sté aftur í bátinn og fór yfir um.
Mutta päivät tulevat, jolloin ylkä otetaan heiltä pois, ja silloin he paastoavat.
2:20 En koma munu þeir dagar, er brúðguminn verður frá þeim tekinn, þá munu þeir fasta, á þeim degi.
Ja katso, eräs niistä, jotka olivat Jeesuksen kanssa, ojensi kätensä, veti miekkansa ja iski ylimmäisen papin palvelijaa ja sivalsi häneltä pois korvan.
Einn þeirra, sem með Jesú voru, greip til sverðs og brá því, hjó til þjóns æðsta prestsins og sneið af honum eyrað.
Hän johdatti heidät sieltä pois, tehden ihmeitä ja tunnustekoja Egyptin maassa ja Punaisessa meressä ja erämaassa neljänäkymmenenä vuotena.
36 Það var Móse sem leiddi þá út úr Egyptalandi og gerði undur og tákn á Egyptalandi, í Rauðahafinu og á eyðimörkinni í fjörutíu ár, 37 þessi sami Móse sem sagði við Ísraelsmenn: Spámann eins og mig mun Guð láta koma fram úr hópi ættmenna ykkar.
Ihmisen Poika tosin menee pois, niinkuin hänestä on kirjoitettu, mutta voi sitä ihmistä, jonka kautta Ihmisen Poika kavalletaan!
Mannssonurinn fer að sönnu héðan, svo sem um hann er ritað, en vei þeim manni, sem því veldur, að Mannssonurinn verður framseldur.
Suositeltava merkintäaika: 2 kuukausi päälle ja myös 1, 5 viikkoa pois.
Ráðlögð hreyfing lengd: 2 mánuðir á og 1, 5 vikur burt.
Suositeltu harjoitus kesto: 2 kuukautta päälle ja 1, 5 viikkoa pois.
Ráðlögð hreyfing tímabil: 2 mánuðir á eins vel og 1, 5 vikur burt.
Ja hän lähti pois ja meni toiseen paikkaan.
Síðan gekk hann út og fór í annan stað.
Niin Simon Pietari, jolla oli miekka, veti sen ja iski ylimmäisen papin palvelijaa ja sivalsi häneltä pois oikean korvan; ja palvelijan nimi oli Malkus.
Símon Pétur hafði sverð, brá því og hjó til þjóns æðsta prestsins og sneið af honum hægra eyrað. Þjónninn hét Malkus.
Suositeltava harjoitus: 2 kuukautta sekä 1, 5 viikkoa pois.
Ráðleggja líkamsþjálfun tímabil: 2 mánuðir á og einnig 1.5 vikur burt.
Sillä Herran vihan tähden kävi näin Jerusalemille ja Juudalle, kunnes hän vihdoin heitti heidät pois kasvojensa edestä.
Vegna reiði Drottins fór svo fyrir Jerúsalem og Júda, að hann varpaði þeim burt frá augliti sínu. Sedekía brá trúnaði við Babelkonung,
Joka voittaa, se näin puetaan valkeihin vaatteisiin, enkä minä pyyhi pois hänen nimeänsä elämän kirjasta, ja minä olen tunnustava hänen nimensä Isäni edessä ja hänen enkeliensä edessä.
5 Sá er sigrar, hann skal þannig skrýðast hvítum klæðum, og eigi mun eg afmá nafn hans úr lífsbókinni, og eg mun kannast við nafn hans fyrir föður mínum og fyrir englum hans.
Ja kun he olivat häntä pilkanneet, riisuivat he häneltä vaipan, pukivat hänet hänen omiin vaatteisiinsa ja veivät hänet pois ristiinnaulittavaksi.
20 Og er þeir höfðu spottað hann, færðu þeir hann úr purpuraskikkjunni og færðu hann í hans eigin klæði.
Ja taas hän meni pois ja rukoili sanoen samat sanat.
8:8 Og aftur laut hann niður og skrifaði á jörðina.
Mutta viikon ensimmäisenä päivänä Maria Magdaleena meni varhain, kun vielä oli pimeä, haudalle ja näki kiven otetuksi pois haudan suulta.
Fyrsta dag vikunnar kemur María Magdalena til grafarinnar svo snemma, að enn var myrkur, og sér steininn tekinn frá gröfinni.
Mutta hän synkistyi siitä puheesta ja meni pois murheellisena, sillä hänellä oli paljon omaisuutta.
En hann varð dapur í bragði við þessi orð og fór burt hryggur, enda átti hann miklar eignir.
Jokainen puu, joka ei tee hyvää hedelmää, hakataan pois ja heitetään tuleen.
Hvert það tré, sem ber ekki góðan ávöxt, verður upp höggvið og því í eld kastað.
Ja eräs heistä iski ylimmäisen papin palvelijaa ja sivalsi häneltä pois oikean korvan.
Og einn þeirra hjó til þjóns æðsta prestsins og sneið af honum hægra eyrað.
Meidän täytyy saada hänet pois täältä.
Við verðum að koma henni héðan.
Eikä kulunut montakaan päivää, niin nuorempi poika kokosi kaiken omansa ja matkusti pois kaukaiseen maahan; ja siellä hän hävitti tavaransa eläen irstaasti.
Fáum dögum síðar tók yngri sonurinn allt fé sitt og fór burt í fjarlægt land. Þar sóaði hann eigum sínum í óhófsömum lifnaði.
Sivua ei joko ole tai se on tilapäisesti pois käytöstä.
Síðan sem þú ert að leita að er ekki til eða aðrar villur komu.
Älkää unohtako, pienet lapset, että saatana on vahva ja haluaa vetää teidät pois rukouksesta.
Biðjið, börnin mín, fyrir einingu kristinna manna, að allir verði eitt, eitt hjarta.
Ja hän lähetti vielä toisen palvelijan; mutta hänetkin he pieksivät ja häpäisivät ja lähettivät tyhjin käsin pois.
Aftur sendi hann annan þjón. Þeir börðu hann einnig og svívirtu og sendu burt tómhentan.
Etsimäsi sivu on voitu poistaa, sen nimi on voitu muuttaa, tai se voi olla tilapäisesti pois käytöstä.
Síðan sem þú ert að leita að hefur verið fjarlægð, nafni hennar breytt, eða getur verið óaðgengileg tímabundið. Vinsamlegast prufaðu eftirfarandi:
Ja Jeesus lähti ulos pyhäköstä ja meni pois; ja hänen opetuslapsensa tulivat hänen tykönsä näyttämään hänelle pyhäkön rakennuksia.
Jesús gekk út úr helgidóminum og hélt brott. Þá komu lærisveinar hans og vildu sýna honum byggingar helgidómsins.
Kuitenkin, jos käytät näitä linkkejä ja siirryt pois sivustoltamme, sinun tulee huomata, että meillä ei ole mitään kontrollia muista verkkosivustoista.
Hins vegar þegar þú hefur notað þessa tengla til að fara á síðuna okkar, ættir þú að huga að við höfum ekki neina stjórn á því öðrum vef.
Niin, Ihmisen Poika tosin menee pois, niinkuin hänestä on kirjoitettu, mutta voi sitä ihmistä, jonka kautta Ihmisen Poika kavalletaan!
22 Mannssonurinn fer að sönnu þá leið, sem ákveðin er, en vei þeim manni, sem því veldur, að hann verður framseldur."
Näyttää siltä, että JavaScript on pois käytöstä selaimessasi.
JavaScript virðist vera óvirkt í vafranum þínum.
Suositeltava harjoitus: 2 kuukautta ja 1, 5 viikkoa pois.
Ráðlögð líkamsþjálfun lengd: 2 mánuðir á og 1, 5 vikur burt.
Suositeltu harjoitus: 2 kuukautta ja 1, 5 viikkoa pois.
Ráðleggja líkamsþjálfun tímabil: 2 mánuðir á og 1, 5 vikur burt.
Kun napsautat verkkosivullamme olevia linkkejä, ne voivat ohjata sinut pois sivuiltamme.
Þegar þú smellir á tengla á verslun okkar, geta þeir beina þér í burtu frá síðunni okkar.
Käyttämällä palvelua hyväksyt, että aika ajoin voimme ottaa palvelun pois käytöstä määrittelemättömäksi ajaksi tai peruuttaa palvelun tarjoamisen milloin tahansa erikseen siitä ilmoittamatta.
Þú samþykkir að frá tími til tími munum við fjarlægja þjónustu fyrir ótakmarkaðan tíma eða hætta við þjónustu á hverjum tíma, án fyrirvara til þín.
Jos joku ei pysy minussa, niin hänet heitetään pois niinkuin oksa, ja hän kuivettuu; ja ne kootaan yhteen ja heitetään tuleen, ja ne palavat.
Hverjum sem er ekki í mér, verður varpað út eins og greinunum, og hann visnar. Þeim er safnað saman og varpað á eld og brennt.
2.5111820697784s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?