Þýðing af "piittaa" til Íslenska


Hvernig á að nota "piittaa" í setningum:

Kaupungista kuuluu miesten voihkina, ja haavoitettujen sielu huutaa; mutta Jumala ei piittaa nurjuudesta.
Úr borgunum heyrast stunur deyjandi manna, sálir hinna drepnu hrópa á hefnd, en Guð gefur ekki gaum að óhæfunni.
Etsintä petti, koska hän oli jossakin jonne valvonta ei yllä - jonne ette uskalla mennä - ja josta ette piittaa.
Leit ykkar í borginni var árangurslaus ūví Phoenix var á stađ sem ūiđ getiđ ekki fylgst međ, ūoriđ ekki til og ykkur er skítsama um.
En piittaa siitä mitä haluat, jos pojista puhutaan.
Mér er sama hvad Bú vilt hvad drengina vardar.
Hän ei piittaa enää mistään elävistä.
Honum er ekki lengur annt um hluti sem vaxa.
Eivät piittaa yhdestä diktaattorista, kunhan saavat haluamansa.
Ūeim er sama ūķtt annar einræđisherra komist til valda bara ef ūeir fá sitt.
En piittaa jalkapallosta tai taikauskostasi, mutta jos tulkitsen merkkejä oikein, - en lähettäisi excelsioria mottonaan käyttävää kaveria Giantsien peliin, - varsinkaan jos hänellä on jo ongelmia virkavallan kanssa.
Ekki ađ mér sé ekki skítsama um fķtbolta og ūessa hjátrú ūína en ef ég vildi rũna í fyrirbođa myndi ég ekki senda Eagles-ađdáanda sem hefur slagorđiđ "æđra markmiđ" á fjandans Giant-leik sérstaklega ekki ūegar hann á í útistöđum viđ lögin.
Naiset eivät piittaa rahasta - eivätkä lampaista.
Konum er sama um peninga og sama um sauđi.
Miksi saksalainen piittaa - sen retaleen rakkaasta - en kyllä tajua.
En af hverju ūũskaranum er ekki sama um ūennan sjálfumglađa negra, ūađ hef ég ekki hugmynd um.
Ellei piittaa taustastaan - miksi kantaa jotain noin irlantilaista?
Ūví myndi einhver sem er innilega sama um uppruna sinn bera eitthvađ svo írskt?
0.64038896560669s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?