Þýðing af "perille" til Íslenska


Hvernig á að nota "perille" í setningum:

Kun olen tehtäväni suorittanut ja heille tämän hedelmän perille vienyt, lähden teidän kauttanne Hispaniaan;
28 En þegar eg hefi lokið þessu og innsiglað þeim þennan ávöxt, mun eg fara um hjá yður til Spánar.
Ja tämä kolmas viidenkymmenenpäämies meni sinne, ja kun hän tuli perille, polvistui hän Elian eteen ja anoi häneltä armoa ja sanoi hänelle: Sinä Jumalan mies, olkoon minun henkeni ja näiden viidenkymmenen palvelijasi henki kallis sinun silmissäsi.
Og fimmtíumannaforinginn þriðji fór upp, og er hann kom þangað, féll hann á kné fyrir Elía, grátbændi hann og mælti til hans:,, Þú guðsmaður, þyrm nú lífi mínu og lífi þessara fimmtíu þjóna þinna.
Ja minä sanoin kuninkaalle: "Jos kuningas hyväksi näkee, niin annettakoon minun mukaani kirjeet Eufrat-virran tuonpuoleisen maan käskynhaltijoille, että he sallivat minun kulkea sen kautta perille Juudaan asti,
Og ég sagði við konung: "Ef konunginum þóknast svo, þá lát fá mér bréf til landstjóranna í héraðinu hinumegin Fljóts, til þess að þeir leyfi mér að fara um lönd sín, þar til er ég kem til Júda,
Sinä viet heidät perille ja istutat heidät vuorelle, joka on sinun perintöosasi, paikkaan, jonka sinä, Herra, olet asunnoksesi valmistanut, pyhäkköösi, Herra, jonka sinun kätesi ovat tehneet.
Þú leiddir þá inn og gróðursettir þá á fjalli arfleifðar þinnar, þeim stað, sem þú, Drottinn, hefir gjört að þínum bústað, þeim helgidóm, sem þínar hendur, Drottinn, hafa reist.
Haluan sinun tietävän että kaikki sanomasi meni kyllä perille.
Ég vil ađ ūú skiljir.. Ég heyrđi allt sem ūú sagđir... en ég get ekki meira enn sem komiđ er.
Minä yritin ja halusin, mutta kun tulin perille, - oli liian myöhäistä.
Ég reyndi. Mig langaði til þess, en ég var of seinn.
En ikinä päässyt siitä perille, joten panin sen syrjään ja lähdin Texasista.
Ég náđi aldrei tökum á ūessu. Ég var ánægđur ađ leggja ūetta til hliđar og flytja frá Texas.
Kun kiitän sinua, en edes tiedä, meneekö se perille.
Ūegar ég ūakka ūér veit ég ekki hvort ūú hlustar, gerirđu ūađ?
Anna koneen lentää turvallisesti, - ja kaikkien päästä hengissä perille, jopa juutalaisten.
Og megi allir í flugvélinni ferðast óhultir og eiga farsæla ævi. Jafnvel Gyðingarnir.
On oltava keino saada viesti perille.
Það hlýtur að vera hægt að koma boðum til þeirra.
Mitä pitää tehdä, jos lähetys ei koskaan saavu perille?
Hvað ætti ég að gera ef sendingin mín kemur aldrei?
Huomaathan, että majoituspaikka pidättää oikeuden varata katteen luottokortiltasi ennen perille saapumista.
Vinsamlegast athugið að greiða þarf heildarupphæð bókunarinnar við komu.
Pyytäkää te siis nyt yhdessä neuvoston kanssa päälliköltä, että hän toisi hänet alas teidän luoksenne, ikäänkuin aikoisitte tarkemmin tutkia hänen asiaansa. Mutta me olemme valmiit tappamaan hänet, ennenkuin hän pääsee perille."
15 Nú skuluð þér ásamt ráðinu gjöra hersveitarforingjanum aðvart um það, að hann láti fara með hann niður til yðar, svo sem þér vilduð kynna yður mál hans enn rækilegar, en vér erum reiðubúnir til að vega hann, áður enn hann kemst alla leið.
Huomaathan, että perille saavuttaessa asiakkaiden tulee esittää varauksentekoon käytetty luottokortti.
Vinsamlegast athugið að gestir verða að framvísa kreditkortinu sem notað var við gerð bókunarinnar við komu.
17 Kun Jeesus tuli perille, hänelle kerrottiin, että Lasarus oli jo neljättä päivää haudassa.
17 En er Jesús nú kom, varð hann þess vís, að hann hafði þegar legið fjóra daga í gröfinni.
Jos et pääse perille automaattisesti, seuraa tätä linkkiä
Ef það gerist ekki sjálfvirkt, smelltu þá hér
Sitten lähtivät kehatilaiset liikkeelle kantaen pyhiä esineitä. Ja asumus pantiin pystyyn, ennenkuin he saapuivat perille.
Þá tóku Kahatítar sig upp. Báru þeir hina helgu dóma. En búðin skyldi sett upp, áður en þeir kæmu.
Ja katso, etiopialainen tuli perille, ja etiopialainen sanoi: "Ilosanoma herralleni, kuninkaalle: Herra on tänä päivänä auttanut sinut oikeuteesi kaikkien niiden käsistä, jotka ovat nousseet sinua vastaan".
Í því kom Blálendingurinn. Og Blálendingurinn sagði: "Minn herra konungurinn meðtaki þau fagnaðartíðindi, að Drottinn hefir rétt hluta þinn í dag á öllum þeim, er risið hafa í gegn þér."
he joutuivat häpeään, kun niihin luottivat, pettyivät perille tullessansa.
Þeir urðu sér til skammar fyrir vonina, þeir komu þangað og urðu sneyptir.
Sinäkö käsittäisit Jumalan tutkimattomuuden tahi pääsisit Kaikkivaltiaan täydellisyydestä perille?
Getur þú náð til botns í Guði eða komist til ystu takmarka hins Almáttka?
Mutta me olemme valmiit tappamaan hänet, ennenkuin hän pääsee perille."
En vér erum við því búnir að vega hann, áður en hann kemst alla leið."
Ja kun etelätuuli alkoi puhaltaa, luulivat he pääsevänsä tarkoituksensa perille, nostivat ankkurin ja kulkivat aivan likitse Kreetaa.
Nú rann á hægur sunnanvindur. Hugðust þeir þá hafa ráð þetta í hendi sér, léttu akkerum og sigldu fram með Krít nærri landi.
1.0433111190796s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?