Mutta jos hän ei ole tehnyt sitä murha-aikeessa, vaan Jumala on sallinut sen vahingon tapahtua hänen kätensä kautta, niin minä määrään sinulle paikan, johon hän voi paeta.
En hafi hann ekki setið um líf hans, en Guð látið hann verða fyrir honum, þá skal ég setja þér griðastað, sem hann megi í flýja.
Israelilaisille ja teidän keskuudessanne asuvalle muukalaiselle ja loiselle olkoot ne kuusi kaupunkia turvapaikkoina, joihin voi paeta jokainen, joka tapaturmaisesti jonkun surmaa.
Skulu þessar sex borgir vera griðastaðir bæði fyrir Ísraelsmenn og dvalarmenn og hjábýlinga meðal yðar, svo að þangað megi flýja hver sá, er orðið hefir manni að bana óviljandi.
Hänet ammuttiin, kun hän yritti paeta.
Hann reyndi ađ flũja en ūeir urđu ađ skjķta. Fjandinn, Jimmy.
Sydämeni tuntuu siltä kuin - se yrittäisi paeta rinnastani.
Hjarta mitt... Ūađ er eins og brjķstiđ... geti varla hamiđ ūađ.
Se on mahdollisuus paeta, eikö olekin?
Hann gerir manni fært ađ flũja veruleikann um stund.
Niin, jo ajattelu on vaikeaa koteloituna mätänevään lihapalaan - jonka lemu täyttää joka henkäyksen kuin pilvi, jota ei voi paeta
Ūađ er erfitt ađ hugsa í ūessum fúla kjötskrokk, ķgeđslega daunillum. Mađur kemst ekki undan fũlunni.
Kun he sanovat, ettei ole syytä paniikkiin, silloin kannattaa paeta!
Ūegar manni er sagt ađ vera rķlegur á mađur ađ flũja!
Tiesin, että meidän piti paeta, mutta hän ei hyväksynyt sitä.
Ég vissi ađ viđ yrđum ađ flũja en hún sætti sig ekki viđ ūađ.
Minun oli pakko paeta, en voinut muuta.
Ég varđ ađ flũja. Ég átti engra kosta völ.
Ehkä sen ei ollut tarkoitus paeta.
Kannski vakti ekki fyrir ūví ađ strjúka.
Tiedän, ettet halua kuulla tätä, mutta luulen että he aikovat paeta.
Ég veit ūú vilt ekki heyra ūetta, Madrina, en ég held ūeir ætli ađ flũja.
Vaikka keksimme tarinoita toisistamme, - se ei tarkoita, että voisimme paeta sitä, mikä meitä odottaa.
Ūķtt viđ skáldum upp sögur um okkur... er ekki ūar međ sagt ađ viđ getum flúiđ örlög okkar.
Voit paeta, mutta et voi piiloutua.
Ūú getur flúiđ, en ūú getur ekki faliđ ūig.
Sen tyypin ei tarvitse muuta kuin paeta ja piileskellä pensaiden takana.
Sá ūarf bara ađ hlaupa burt og fela sig á bak viđ runna.
Jos haluatte paeta täältä, teidän pitää kärsiä enemmän.
Og ég er hræddur um að til þess að sleppa héðan þurfið þið að þjást meira.
Mittaa matkat ja jaa kolmeen osaan sen maan alue, jonka Herra, sinun Jumalasi, antaa sinulle perinnöksi, että niihin voisi paeta jokainen tappaja.
Þú skalt leggja veg að þeim og skipta gjörvöllu landi þínu, því er Drottinn Guð þinn lætur þig eignast, í þrjá hluti, og skal það vera til þess að þangað megi flýja hver sá, er mann vegur.
että niihin voisi paeta tappaja, joka tapaturmaisesti, tahtomattaan, on jonkun surmannut; ja olkoot ne teillä turvapaikkoina verenkostajalta.
að þangað megi flýja vegandi, sá er af vangá, óviljandi, hefir orðið manni að bana, svo að þeir séu yður hæli fyrir hefnanda.
Jumala ampuu häneen nuolensa säälimättä; hänen täytyy paeta hänen kättänsä, minkä voi.
Vægðarlaust sendir hann skeyti sín á hann, fyrir hendi hans flýr hann í skyndi
Minne minä voisin mennä, kussa ei sinun Henkesi olisi, minne paeta sinun kasvojesi edestä?
Hvert get ég farið frá anda þínum og hvert flúið frá augliti þínu?
Mutta merimiehet yrittivät paeta laivasta ja laskivat venheen mereen sillä tekosyyllä, että muka aikoivat keulapuolesta viedä ulos ankkureita.
En hásetarnir reyndu að strjúka úr skipinu. Þeir settu bátinn útbyrðis og þóttust vera að færa út akkeri úr framstafni.
1.77747797966s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?