Þýðing af "flúiđ" til Finnneska


Hvernig á að nota "flúiđ" í setningum:

Enginn hefur flúiđ síđan ég kom hingađ.
Kukaan ei ole onnistunut minun aikanani.
Munu ūeir halda ađ viđ höfum flúiđ?
Jotta he luulevat että olemme karanneet?
Ūú getur enn flúiđ án ūess ađ ég ūurfi ađ drepa hann.
Voit vielä lähteä ilman, että tapan hänet.
Fjölfarnar götur eru ūvínæst tķmar ūar sem margir hafa flúiđ.
Aikaisemmin vilkkaat kadut ovat aavemaisen hiljaisia, koska monet ovat paenneet.
Ūú getur enn flúiđ ef ūú ert snöggur.
Voit vielä paeta, jos olet nopea.
Ūađ gerđist hér, fjarri glæpum og sírenuvæli stķrborganna sem bæjarbúar höfđu flúiđ hingađ undan.
Kaikki tapahtui rauhallisessa talossa - kaukana suurkaupunkien rikoksista, joita nämä ihmiset olivat paenneet...
Hann komst í hylkiđ og gat flúiđ.
Hän ehti kapseliin ja pääsi pakoon."
Ég kemst inn í huga ūér, ūar sem ūú getur ekki flúiđ mig.
Pääsen mielesi sisälle, mistä et pääse minua pakoon.
Ūegar ég get ekki skrifađ eđa flúiđ sjálfan mig vil ég slíta af mér höfuđiđ og hlaupa æpandi um göturnar međ eistun í aldinkörfu.
Jos en voi kirjoittaa, en pääse itseäni pakoon. Silloin haluan repiä pääni irti ja juosta pitkin katuja munat hedelmänpoimijan ämpärissä.
En mađur getur ekki flúiđ vandræđi sín međ ūví ađ fara ađ heiman.
Riivaajiaan ei kuitenkaan voi paeta lähtemällä kotoa.
Ūú ímyndar ūér ađ ūar sem ūú getur flúiđ hættuna sértu huglaus.
Luulet ettei sinulla ole rohkeutta, koska pakenet vaaraa.
Ég segi honum ađ ūú hafir bundiđ mig viđ tré og flúiđ međ ágķđa okkar allra.
Sanon, että sidoit minut puuhun ja häivyit kaiken kullan kera.
Læknirinn segir ađ ökumađur hafi flúiđ af slysstađ.
Lääkäri kertoi minun olleen onnettomuudessa. Joku ajoi yli.
Hún hefur haldiđ ađ viđ gætum ekki bæđi flúiđ og ætlađi ađ senda hjálp á eftir mér.
Hän kai arveli, ettemme pääse karkuun yhdessä, Oletin, että hän lähettää minulle apua,
Ađ hann hefđi flúiđ af ūví ég elti hann.
Ja että hän pakeni, koska jahtasin häntä.
Mér er sama ūķtt hann hefđi flúiđ af eyju freistinganna.
En välitä vaikka hän karkasi Viettelysten Saarelta.
Hann á örugglega eftir ađ setja grímuna á sig, annars hefđi Cordell flúiđ.
Mielestäni naamari ole vielä päällä, muuten Cordell olisi paennut.
Ūví Ūegar öllu er á botninn hvolft fær enginn flúiđ Dauđann og í dag gæti veriđ komiđ ađ Ūér ađ deyja.
Koska lopussa kukaan ei voi paeta siltä. Tänään voi olla sinun vuorosi kuolla.
Af ķtta viđ útrũmingu, hafa flestir Íbķar yfirgefiđ heimili sin, flúiđ borgina, eđa leita sér hælis hvar sem ūađ finnst.
Peläten etnistä puhdistusta, monet ibot ovat jättäneet kotinsa - ja etsivät turvapaikkaa mistä vain sellaisen voisi löytää.
Selene hefur flúiđ og fariđ til Michael.
Se on Selene. Hän on karannut mennäkseen Michaelin perään.
Blástu honum bara... ūeir leita á milli stöđva til ađ rotturnar geti ekki flúiđ frá borđi.
Puhalla se... He etsivät asemien väleillä, - etteivät rotat pääse hyppäämään laivasta.
Önnur ūeirra hefur flúiđ land og hin er í fangelsi eđa í pappírspoka.
Yksi heistä on karannut maastaan, ja toinen on vankilassa, tai paperipussissa.
Ef dũrin hafa flúiđ er ég í miklum vanda.
Jos ne ovat karanneet, minulla on ongelma.
Nei, heimska er ađ flũja eins og ræfill og svo kemur ræfillinn til mín og segist hafa flúiđ.
Tyhmä juoksee karkuun kuin kusipää - ja sitten suurempi kusipää tulee luokseni kertomaan tämän lähteneen karkuun.
Ūegar hann urrar og ũlir ūá maturinn ekkert fær flúiđ.
Kun se äkäisenä murisee, hunajan hakuun on hoppu
En síđan Kain flúđi brķđurmorđ hafa illmenni flúiđ úr fangelsi.
Kainin veljenmurhasta lähtien pahat ihmiset ovat paenneet vankilaa.
Viđfangsefni 1 og 2 hafa flúiđ og Antigen hefur ekki lengur stjķrn á ūeim.
Kohteet 1 ja 2 ovat paenneet suoja-alueelta eivätkä ole enää Antigenin hallinnassa.
Ūķtt viđ skáldum upp sögur um okkur... er ekki ūar međ sagt ađ viđ getum flúiđ örlög okkar.
Vaikka keksimme tarinoita toisistamme, - se ei tarkoita, että voisimme paeta sitä, mikä meitä odottaa.
Ūú getur flúiđ, en ūú getur ekki faliđ ūig.
Voit paeta, mutta et voi piiloutua.
Ūú getur hlaupiđ eins og ūú vilt, Daniel, en ūú getur ekki flúiđ sjálfan ūig!
Voit paeta niin pitkälle kuin haluat, Daniel, - mutta et voi paeta itseäsi!
Ef ūú kemur svona fram viđ verđandi brúđi ūína er ekki skrũtiđ ađ hún hafi flúiđ ūig.
Jos kohtelet morsiantasi noin, ei ihme, että hän karkasi.
Hann er ūarna til ađ ganga úr skugga um ađ jafnvel hann sjálfur geti ekki flúiđ.
Hän on siellä varmistamassa, ettei edes hän pääse sieltä pois.
Hann virđist hafa flúiđ vettfang morđs eiginkonu sinnar og hefur ekki gefiđ sig fram í skũrslutöku.
Hän pakeni vaimonsa murhapaikalta eikä ole raportoinut asiasta.
0.38949394226074s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?