Þýðing af "päästäkää" til Íslenska


Hvernig á að nota "päästäkää" í setningum:

Mutta kun he olivat nousseet seuraavana aamuna, sanoi hän: "Päästäkää minut menemään herrani luo".
Er þeir voru risnir úr rekkju um morguninn, mælti hann:,, Látið mig nú fara heim til húsbónda míns.``
Jeesus sanoi: "Päästäkää hänet siteistä ja antakaa hänen mennä."
Jesús segir við þá: "Leysið hann og látið hann fara."
Hän tarkoitti, että päästäkää minut menemään.
Honum var ekki alvara. Hann ætlađi ađ sleppa mér lausum.
Päästäkää minut, ennen kuin hän löytää minut.
Sleppiđ mér bara áđur en ūađ finnur mig.
Päästäkää luontoon - ja metsästäkää koirien kanssa.
Sleppiđ mér út í náttúruna og veiđiđ mig međ hundum.
Päästäkää minut läpi, olen vapaa sielu.
Hleypiđ mér í gegn, ég er ķheft sál!
Päästäkää minut menemään, niin ehkä loput heistä elävät nähdäkseen aamunkoiton.
Slepptu mér og ūá mun kannski restin af ūeim lifa til ađ sjá dagsljķsiđ.
Päästäkää sielun energia ulos abhinayan kautta.
Látiđ ūessa andlegu orku flæđa um ykkur og út í heiminn. Gegnum abhinaya.
Päästäkää poika, - tai joudun ilmoittamaan asian viranomaisille.
Ég ræð þér að láta piltinn vera annars verð ég að afhenda yfirvöldum gögnin.
2 ja sanoi heille: "Menkää kylään, joka on edessänne, niin te kohta, kun sinne tulette, löydätte sidottuna varsan, jonka selässä ei yksikään ihminen vielä ole istunut; päästäkää se ja tuokaa tänne.
2 og sagði við þá: "Farið í þorpið hér framundan ykkur, og jafnskjótt munuð þið finna ösnu bundna og fola hjá henni. Leysið þau og færið mér.
ja sanoi heille: "Menkää kylään, joka on edessänne, niin te kohta, kun sinne tulette, löydätte sidottuna varsan, jonka selässä ei yksikään ihminen vielä ole istunut; päästäkää se ja tuokaa tänne.
og segir við þá: "Farið í þorpið hér framundan ykkur. Um leið og þið komið þangað, munuð þið finna fola bundinn, sem enginn hefur enn komið á bak. Leysið hann, og komið með hann.
sanoen: "Menkää edessä olevaan kylään, niin sinne tullessanne te löydätte sidottuna varsan, jonka selässä ei vielä yksikään ihminen ole istunut; päästäkää se ja tuokaa tänne.
og mælti: "Farið í þorpið hér fram undan. Þegar þið komið þangað, munuð þið finna fola bundinn, sem enginn hefur enn komið á bak. Leysið hann og komið með hann.
4.4608190059662s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?