Þýðing af "muutkin" til Íslenska


Hvernig á að nota "muutkin" í setningum:

Simson vastasi hänelle: "Jos minut sidotaan seitsemällä tuoreella jänteellä, jotka eivät ole kuivuneet, niin minä tulen heikoksi ja olen niinkuin muutkin ihmiset".
Samson svaraði henni: "Ef menn binda mig með sjö nýjum strengjum, sem ekki eru þurrir orðnir, þá gjörist ég linur og verð eins og hver annar maður."
Kun tämä oli tapahtunut, tulivat muutkin sairaat, mitä saarella oli, ja heidät parannettiin.
Eftir þetta komu aðrir þeir, er sjúkir voru á eynni, og voru læknaðir.
Kuten monet muutkin sivustot, me käytämme “evästeitä” kerätäksemme tietoa.
Við notum „fótspor“ til að safna upplýsingum.
Eikö meillä olisi oikeus kuljettaa muassamme vaimoa, uskonsisarta, niinkuin muutkin apostolit ja Herran veljet ja Keefas tekevät?
5 Höfum vér ekki frelsi til að ferðast um með kristna eiginkonu, alveg eins og hinir postularnir og bræður drottins og Kefas?
joiden joukossa mekin kaikki ennen vaelsimme lihamme himoissa, noudattaen lihan ja ajatusten mielitekoja, ja olimme luonnostamme vihan lapsia niinkuin muutkin;
Vér lifðum fyrrum allir eins og þeir í mannlegum girndum vorum. Þá lutum vér vilja holdsins og hugsana vorra og vorum að eðli til reiðinnar börn alveg eins og hinir.
Jo lapsena ajattelin itsestäni kuin muutkin: kroonisesti sairas.
Fljótlega leit ég á mig á sama hátt og aðrir. Sem sífellt veikan.
Olen yhtä älykäs kuin muutkin täällä.
Ég er vitsmunalegur jafnoki allra hér.
Hekin taitavat odottaa loppuaan, kuten muutkin.
Ūađ bíđur ūess ađ röđin komi ađ ūví eins og ađrir.
He metsästäisivät ja leimaisivat sinut kuten muutkin.
Ekki hugsa það. Þú yrðir hundeltur og merktur eins og hinir.
Tyttö junassa ja kaikki muutkin ovat kuolleita.
Stúlkan í lestinni og allir hinir eru látnir.
Sitten olet myöhässä kuten kaikki muutkin.
Ūá mætirđu of seint. Eins og öll hin.
Jos sinä olet onnellinen, me muutkin olemme.
Ūegar ūú ert ánægđur erum viđ öll ánægđ.
Isä, sanoit, että kun täytän 118, voin lähteä maailmalle, kuten muutkin aikuiset, jotka oleilevat tässä hotellissa.
Pabbi, ūú sagđir ađ ūegar ég yrđi 118 ára mætti ég fara og skođa heiminn eins og ađrir fullorđnir sem mega koma og fara frá hķtelinu.
Aivan kuten kaikki muutkin siihen aikaan.
Faðir minn var bóndi. Eins og allir í þá daga.
Jos minä löysin teidät, muutkin löytävät.
Fyrst ég fann þig geta fleiri það.
Kuten kaikki muutkin, he sanoivat: "Voi juku, no kiitos tohtori!
Eins og allir aðrir, sögðu þeir, "Vá, takk læknir! Þetta er frábært!
Niin hän sanoi hänelle: "Jos minut sidotaan uusilla köysillä, joilla ei ole tehty työtä, niin minä tulen heikoksi ja olen niinkuin muutkin ihmiset".
Hann svaraði henni: "Ef menn binda mig með nýjum reipum, sem ekki hafa verið höfð til neinnar vinnu, þá gjörist ég linur og verð sem hver annar maður."
He ovat kohonneet korkealle - ei aikaakaan, niin ei heitä enää ole; he vaipuvat kokoon, kuolevat kuin kaikki muutkin, he taittuvat kuin vihneet tähkäpäästä.
Hátt standa þeir, en eftir stundarkorn eru þeir horfnir. Þeir hníga, þeir eru hrifnir burt eins og allir aðrir og sviðnir af eins og höfuð kornaxins.
ja hänen kanssaan lankesivat ulkokultaisuuteen muutkin juutalaiset, niin että heidän ulkokultaisuutensa tempasi mukaansa Barnabaankin.
Hinir Gyðingarnir tóku einnig að hræsna með honum, svo að jafnvel Barnabas lét dragast með af hræsni þeirra.
Syntiä tekeviä nuhtele kaikkien kuullen, että muutkin pelkäisivät.
Ávíta brotlega í viðurvist allra, til þess að hinir megi hafa ótta.
1.3883650302887s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?