Sinä päivänä minä kättä kohottaen lupasin heille, että vien heidät pois Egyptin maasta siihen maahan, jonka olin heille katsonut ja joka vuotaa maitoa ja mettä - se on kaunistus kaikkien maitten joukossa.
Þann dag vann ég þeim eið að því að leiða þá burt af Egyptalandi til þess lands, er ég hafði kannað fyrir þá, er flyti í mjólk og hunangi, - það er prýði meðal landanna.
niin minä pidän pystyssä sinun kuninkaallisen valtaistuimesi, niinkuin minä lupasin sinun isällesi Daavidille sanoen: `Aina on mies sinun suvustasi hallitseva Israelia`.
þá mun ég staðfesta hásæti konungdóms þíns, eins og ég hátíðlega hét Davíð föður þínum, þá er ég sagði:, Eigi skal þig vanta eftirmann til þess að ríkja yfir Ísrael.'
ei yksikään heistä ole näkevä sitä maata, jonka minä valalla vannoen lupasin heidän isillensä; ei yksikään minun pilkkaajistani ole sitä näkevä.
þeir skulu vissulega ekki sjá landið, sem ég sór feðrum þeirra. Og engir þeirra manna, sem mig hafa fyrirlitið, skulu sjá það.
Lupasin suorittaa huolellisen tarkastuksen paikan päällä.
Ég varđ ađ lofa ađ framkvæma nákvæma rannsķkn á stađnum.
Lupasin lähettää hänen tavaransa kotiin äidille, jos häneen osuu.
Ég lofaði því að ef hann félli... skyldi ég koma dótinu hans til mömmu hans.
Ja jos vielä pääsisin takaisin kotiin lupasin Jumalalle ja itselleni, että ostaisin jostakin tilkun maata ja eläisin lopun elämääni rauhassa.
Ég hét Guði því og sjálfum mér að ætti ég afturkvæmt fyndi ég mér friðsæla jörð og byggi þar í friði til æviloka.