Ja löydettyään hän kutsuu kokoon ystävättärensä ja naapurinaiset ja sanoo: `Iloitkaa minun kanssani, sillä minä löysin rahan, jonka olin kadottanut`.
Og er hún hefur fundið hana, kallar hún saman vinkonur sínar og grannkonur og segir:, Samgleðjist mér, því að ég hef fundið drökmuna, sem ég týndi.'
Houkutus siihen ei ole hänestä, joka teitä kutsuu.
Þær fortölur voru ekki frá honum, sem kallaði yður.
44 Daavid siis kutsuu häntä Herraksi; kuinka hän sitten on hänen poikansa?”
44 Davíð kallar hann drottin, hvernig getur hann þá verið sonur hans?"
Jos joku, joka ei usko, kutsuu teitä ja te tahdotte mennä hänen luokseen, niin syökää kaikkea, mitä eteenne pannaan, kyselemättä mitään omantunnon tähden.
Ef einhver hinna vantrúuðu býður yður og ef þér viljið fara, þá etið af öllu því, sem fyrir yður er borið, án eftirgrennslana vegna samviskunnar.
Eikä kukaan sitä arvoa itselleen ota, vaan Jumala kutsuu hänet niinkuin Aaroninkin.
Enginn tekur sér sjálfum þennan heiður, heldur er hann kallaður af Guði, eins og Aron.
28 Ja tämän sanottuaan hän meni ja kutsui salaa sisarensa Marian sanoen: ”Opettaja on täällä ja kutsuu sinua.”
11.28 Að svo mæltu fór hún, kallaði á Maríu systur sína og sagði í hljóði: 'Meistarinn er hér og vill finna þig.'
Sillä teille ja teidän lapsillenne tämä lupaus on annettu ja kaikille, jotka kaukana ovat, ketkä ikinä Herra, meidän Jumalamme, kutsuu."
Því að yður er ætlað fyrirheitið, börnum yðar og öllum þeim, sem í fjarlægð eru, öllum þeim, sem Drottinn Guð vor kallar til sín."
45 Jos siis Daavid kutsuu häntä Herraksi, kuinka hän on hänen poikansa?”
45 Fyrst Davíð kallar hann drottin, hvernig getur hann þá verið sonur hans?"
Ja kun hän tulee kotiin, kutsuu hän kokoon ystävänsä ja naapurinsa ja sanoo heille: `Iloitkaa minun kanssani, sillä minä löysin lampaani, joka oli kadonnut`.
Þegar hann kemur heim, kallar hann saman vini sína og nágranna og segir við þá:, Samgleðjist mér, því að ég hef fundið sauðinn minn, sem týndur var.'
Hänelle ovenvartija avaa, ja lampaat kuulevat hänen ääntänsä; ja hän kutsuu omat lampaansa nimeltä ja vie heidät ulos.
Dyravörðurinn lýkur upp fyrir honum, og sauðirnir heyra raust hans, og hann kallar á sína sauði með nafni og leiðir þá út.
Hän, joka teitä kutsuu, on uskollinen, ja hän on sen myös tekevä.
24 Trúr er sá, er yður kallar, og hann mun og koma þessu til leiðar.
39 Sillä teille ja teidän lapsillenne on tämä lupaus annettu, ja kaikille, jotka taampana ovat, kutka ikänä Herra meidän Jumalamme kutsuu.
39 Því að yður er ætlað fyrirheitið, börnum yðar og öllum þeim, sem í fjarlægð eru, öllum þeim, sem Drottinn Guð vor kallar til sín."
Hän on määrännyt tähtien luvun, hän kutsuu niitä kaikkia nimeltä.
Hann ákveður tölu stjarnanna, kallar þær allar með nafni.
22:45 Jos siis David kutsuu hänen Herraksi, kuinka hän on hänen poikansa?
45 Fyrst Davíð kallar hann drottin, hvernig getur hann þá verið sonur hans?“
Hän, joka on tehnyt Otavan ja Kalevanmiekan ja muuttaa synkeyden aamuksi ja pimentää päivän yöksi ja kutsuu kokoon meren vedet ja vuodattaa ne maan pinnalle - Herra on hänen nimensä,
Hann, sem skóp sjöstjörnuna og Óríon, sem gjörir niðmyrkrið að björtum morgni og dag að dimmri nótt, sem kallaði á vötn sjávarins og jós þeim yfir jörðina, Drottinn er nafn hans.
8 Ei senkaltainen yllytys ole hänestä, joka teitä kutsuu.
8 Þær fortölur voru ekki frá honum, sem kallaði yður.
Kserkses kutsuu hirviönsä puolen maailman takaa.
Xerxes sendir skrũmsli sín frá fjarlægum slķđum.
Sinulla on jotain, mikä kuuluu meille, ja se kutsuu meitä.
Ūú ert međ svolítiđ frá okkur og ūađ kallar til okkar.
Hän kai kutsuu jokaista tyttöä sillä nimellä.
Hann kallar örugglega allar stelpur ūađ. Alls ekki.
Lyön vetoa, että hän kutsuu sinua pikkuprinsessaksi pian.
Ég er viss um ađ hann fer ađ kalla ūig "litlu prinsessuna" mjög fljķtlega.
Täällä on joku nartunrääpäle, joka kutsuu itseään Noakesiksi, - riehuu ympäri paikkaa, esiintyen sisäkkönä.
Einhver geđveik tæfa sem kalla sig Noakes veđur hér uppi og ūykist vera herbergisūerna.
Bainbridge kutsuu pelastusvenettä, teidän täytyy antautua.
Bainbridge kalla á björgunarbát, ūiđ verđiđ ađ gefast upp.
Hän kutsuu teidät Id Al-Adha -illalliselle.
Hann býður ykkur öllum í Eid al-Adha kvöldverð.
Pushkin kutsuu minut, kun teikäläiset tyrivät.
Pushkin hringir í mig þegar menn eins og þú klúðra.
Komitean puheenjohtaja kutsuu komitean koolle Euroopan parlamentin, neuvoston tai komission pyynnöstä.
Eftir fyrsta fund sinn skal nefndin koma saman á þeim tímum sem kveðið skal á um í fundarsköpum hennar.
(Naurua) Toinen asia on tietysti, että jos joku kutsuu sinut mukaan, tiedät, mitä he ajattelevat sinusta.
Hinn punkturinn er auðvitað sá að Hinn punkturinn er auðvitað sá að ef einhver annar býður þér á pöbbarölt þá veistu hvernig þeir hugsa til þín.
Kun siis farao kutsuu teidät eteensä ja kysyy: `Mikä teidän ammattinne on?`
Þegar nú Faraó lætur kalla yður og spyr:, Hver er atvinna yðar?'
Jos hän liitää paikalle ja vangitsee ja kutsuu oikeuden kokoon, niin kuka voi häntä estää?
Ef hann ryðst fram og hneppir í varðhald og stefnir dómþing - hver aftrar honum?
Hän kutsuu taivaat ylhäältä ja maan, tuomitakseen kansansa:
Hann kallar á himininn uppi og á jörðina, til þess að dæma lýð sinn:
Hän kutsuu minua: `Sinä olet minun isäni, sinä minun Jumalani ja pelastukseni kallio`.
Og ég vil gjöra hann að frumgetning, að hinum hæsta meðal konunga jarðarinnar.
Tyhmän huulet tuovat mukanaan riidan, ja hänen suunsa kutsuu lyöntejä.
Varir heimskingjans valda deilum, og munnur hans kallar á högg.
Hän sanoi heille: "Kuinka sitten Daavid Hengessä kutsuu häntä Herraksi, sanoen:
Hann segir: "Hvernig getur þá Davíð, innblásinn andanum, kallað hann drottin? Hann segir:
niinkuin kirjoitettu on: "Monen kansan isäksi minä olen sinut asettanut" - sen Jumalan edessä, johon hän uskoi ja joka kuolleet eläviksi tekee ja kutsuu olemattomat, ikäänkuin ne olisivat.
eins og skrifað stendur: "Föður margra þjóða hef ég sett þig." Og það er hann frammi fyrir Guði, sem hann trúði á, honum sem lífgar dauða og kallar fram það, sem ekki er til eins og það væri til.
ja teroitimme teille, että teidän on vaeltaminen arvollisesti Jumalan edessä, joka kutsuu teitä valtakuntaansa ja kirkkauteensa.
til þess að þér skylduð breyta eins og samboðið er Guði, er kallar yður til ríkis síns og dýrðar.
1.2201528549194s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?