Þýðing af "kilpi" til Íslenska

Þýðingar:

skjöldur

Hvernig á að nota "kilpi" í setningum:

Hän on kaikkien kilpi, jotka häneen turvaavat.
Skjöldur er hann öllum þeim, sem leita hælis hjá honum.
Jokainen Jumalan sana on taattu; hän on niiden kilpi, jotka häneen turvaavat.
Sérhvert orð Guðs er hreint, hann er skjöldur þeim, er leita hælis hjá honum.
42 Heillä on joutsi ja kilpi, he ovat julmat ja armottomat; heidän huutonsa on niinkuin meren pauhina; he ajavat hevosilla niinkuin sotamiehet, varustetut sinua vastaan, sinä Babelin tytär.
42 Þeir bera boga og skotspjót, þeir eru grimmir og sýna enga miskunn, háreysti þeirra er sem hafgnýr, og þeir ríða hestum, búnir sem hermenn til bardaga gegn þér, dóttirin Babýlon.
Tempaa pieni kilpi, suuri kilpi ja nouse minun avukseni.
Tak skjöld og törgu og rís upp mér til hjálpar.
Toimii kuin kilpi, jos joku ampuu siihen.
Hún virkar eins og hlíf ūegar skotiđ er út um lúguna.
Hänen totuutensa on kilpi ja panssari.
"Sannsögli hans er skjöldur og brynja.
16 Ottakaa kaikessa suojaksenne uskon kilpi, jolla voitte sammuttaa pahan palavat nuolet.
16 Takið umfram allt skjöld trúarinnar, sem þér getið slökkt með öll hin eldlegu skeyti hins vonda.
Te Gilboan vuoret, älköön teille kastetta tulko, älköön sadetta, älköön peltoja, joista anteja uhrataan. Sillä siellä on poisviskattuna sankarien kilpi, Saulin kilpi, öljyllä voitelematonna.
Þér Gilbóafjöll, eigi drjúpi dögg né regn á yður, þér svikalönd, því að þar var snarað burt skildi kappanna, skildi Sáls, sem eigi verður framar olíu smurður.
Jumalan tie on nuhteeton, Herran sana tulessa koeteltu. Hän on kaikkien kilpi, jotka häneen turvaavat.
Hver er Guð nema Drottinn, og hver er hellubjarg utan vor Guð?
Sulillansa hän sinua suojaa, ja sinä saat turvan hänen siipiensä alla; hänen uskollisuutensa on kilpi ja suojus.
hann skýlir þér með fjöðrum sínum, undir vængjum hans mátt þú hælis leita, trúfesti hans er skjöldur og verja.
Oikeamielisille hänellä on tallella pelastus, kilpi nuhteettomasti vaeltaville,
Hann geymir hinum ráðvöndu gæfuna, er skjöldur þeirra, sem breyta grandvarlega,
Kaikessa ottakaa uskon kilpi, jolla voitte sammuttaa kaikki pahan palavat nuolet,
Takið umfram allt skjöld trúarinnar, sem þér getið slökkt með öll hin eldlegu skeyti hins vonda.
0.62174701690674s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?