Simeon on kertonut, kuinka Jumala ensi kerran katsoi pakanain puoleen ottaakseen heistä kansan omalle nimellensä.
Símon hefur skýrt frá, hvernig Guð sá til þess í fyrstu, að hann eignaðist lýð meðal heiðinna þjóða, er bæri nafn hans.
Olenko kertonut, että salama on iskenyt minuun seitsemästi?
Sagđi ég ūér ađ ég hefđi orđiđ fyrir eldingu sjö sinnum?
Mutta mitä Samuel oli sanonut kuninkuudesta, sitä hän ei hänelle kertonut.
En það, sem Samúel hafði sagt um konungdóminn, frá því sagði hann honum eigi.
Ja Daavid kysyi nuorelta mieheltä, joka oli hänelle kertonut tämän: "Mistä sinä olet?"
Þá sagði Davíð við manninn, sem flutti honum tíðindin: "Hvaðan ert þú?"
Et kertonut, että hän on täällä.
Ūú sagđir mér ekki ađ hún væri hér.
En ole koskaan kertonut tätä kenellekään.
Heyrđu, ég hef aldrei sagt neinum ūetta áđur.
Jos olisin kertonut, et olisi tullut.
Vegna þess að þá hefðirðu ekki komið með.
Jos hän puhuisi totta, hän ei olisi kertonut meille.
Ef ūetta væri satt ūá hefđi hann ekki sagt frá ūví.
Olen pahoillani, etten ole kertonut sitä aiemmin.
Fyrirgefđu ađ ég skyldi ekki segja ūér ūađ fyrr.
En ole koskaan kertonut tuota kenellekään.
Ég hef aldrei sagt neinum ūetta.
Oletko kertonut hänelle, miltä sinusta tuntuu?
Hefurđu sagt honum hvernig ūér líđur?
Nicon ei edes oletettu hikoilevankaan, mutta, - kukaan ei kertonut Charlielle sitä, eli hän vain jatkoi tulemista Nicon päälle.
Nico átti varla ađ svitna en enginn sagđi Charlie ūađ svo hann gaf sig ekki.
En tiedä, mitä David on kertonut sinulle.
Ég veit ekki hvað David hefur sagt þér...
Olen jo kertonut sille, mitä etsiä.
Ég sagði honum hverju ætti að leita eftir.
Et olisi tullut, jos olisin kertonut.
Ég sagði þér það ekki því þú hefðir ekki komið!
Jos lääkärisi on kertonut, että sinulla on jokin sokeri-intoleranssi, keskustele lääkärisi kanssa ennen tämän lääkevalmisteen ottamista.
Hafi læknirinn sagt þér að þú hafir óþol fyrir sumum sykri skal hafa samband við lækninn áður en þú tekur þetta lyf.
Jos lääkärisi on kertonut, että sinulla on jokin sokeriintoleranssi, keskustele lääkärisi kanssa ennen tämän lääkevalmisteen ottamista.
Leitaðu ráða hjá lækninum áður en þú tekur þetta lyf ef hann hefur sagt þér að þú sért með óþol fyrir vissum sykrum.
Nuori mies, joka oli kertonut hänelle tämän, vastasi: "Minä tulin sattumalta Gilboan vuorelle, ja katso, Saul nojasi keihääseensä, ja sotavaunut ja ratsumiehet ahdistivat häntä.
Þá svaraði maðurinn, sem flutti honum tíðindin: "Alveg af tilviljun kom ég upp á Gilbóafjall. Þar hitti ég Sál. Studdist hann við spjót sitt, en vagnar og riddarar voru á hælum honum.
Ja hän käski sanansaattajaa sanoen: "Kun olet kertonut kuninkaalle kaikki, mitä sodassa on tapahtunut,
og hann lagði svo fyrir sendimanninn: "Þegar þú hefir sagt konungi sem greinilegast frá bardaganum,
eikä ainoastaan hänen tulollansa, vaan myöskin sillä lohdutuksella, jonka hän oli teistä saanut, sillä hän on kertonut meille teidän ikävöimisestänne, valittelustanne ja innostanne minun hyväkseni, niin että minä iloitsin vielä enemmän.
já, ekki aðeins með komu hans, heldur og með þeirri huggun, sem hann hafði fengið hjá yður. Hann skýrði oss frá þrá yðar, gráti yðar, áhuga yðar mín vegna, svo að ég gladdist við það enn frekar.
0.85443806648254s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?