Þýðing af "sagt" til Finnneska


Hvernig á að nota "sagt" í setningum:

Þegar þeir sáu það skýrðu þeir frá því er þeim hafði verið sagt um barn þetta.
Tämän nähdessään he kertoivat, mitä heille oli lapsesta sanottu.
Og hirðarnir sneru aftur og vegsömuðu Guð og lofuðu hann fyrir það sem þeir höfðu heyrt og séð en allt var það eins og þeim hafði verið sagt.
Paimenet palasivat kiittäen ja ylistäen Jumalaa siitä, mitä olivat kuulleet ja nähneet.
34 Jesús svaraði: "Mælir þú þetta af sjálfum þér, eða hafa aðrir sagt þér frá mér?"
34 Jesus vastasi häntä:sanotko sinä sen itsestäs, eli ovatko muut sen minusta sinulle sanoneet?
21 Þegar Jesús hafði sagt þetta, varð honum mjög þungt um hjarta og hann sagði beinum orðum: "Sannlega, sannlega segi ég yður: Einn af yður mun svíkja mig."
21 Kuin Jesus nämät oli sanonut, tuli hän murheelliseksi hengessä, ja todisti ja sanoi:totisesti, totisesti sanon minä teille:yksi on teistä minun pettävä.
13 En við hvern af englunum hefur hann nokkru sinni sagt: Set þig mér til hægri handar, uns ég gjöri óvini þína að fótskör þinni?
* Mutta kenelle enkeleistä hän on milloinkaan sanonut, ”istu oikealla puolellani, kunnes minä asetan sinun vihollisesi istuimeksi jalkojesi alle”?
Fleiri en 1 milljón notenda hafa síðastliðinn mánuð sagt að þeir myndu mæla með Booking.com við vini og fjölskyldu.
Viime kuussa yli miljoona ihmistä kertoi, että suosittelisi Booking.comia perheelleen ja ystävilleen.
Mennirnir vissu sem sé, að hann var að flýja burt frá augliti Drottins, því að hann hafði sagt þeim frá því.
Sillä ne miehet tiesivät hänen Herran edestä paenneen; sillä hän oli heille sen sanonut.
En hjarta Faraós harðnaði, og hann hlýddi þeim ekki, eins og Drottinn hafði sagt.
Mutta faraon sydän paatui, eikä hän kuullut heitä, niinkuin Herra oli sanonutkin.
Vér erum musteri lifanda Guðs, eins og Guð hefur sagt: Ég mun búa hjá þeim og ganga um meðal þeirra, og ég mun vera Guð þeirra, og þeir munu vera lýður minn.
Sillä te olette elävän Jumalan templi, niinkuin Jumala sanoo: minä tahdon heissä asua ja heissä vaeltaa, ja minä tahdon olla heidän Jumalansa, ja heidän pitää oleman minun kansani.
En eg hefi ekki sagt yður þetta frá upphafi, af því að eg var með yður.
Jeesus sanoi heille: "Tätä minä tarkoitin, kun ollessani vielä teidän kanssanne puhuin teille.
Það er mér sagt að saurlifnaður eigi sér stað á meðal yðar, og það slíkur saurlifnaður, sem jafnvel gerist ekki meðal heiðingja, að maður heldur við konu föður síns.
Siveettömyyden tuomitseminen 1 Olen kuullut, että teidän keskuudessanne on haureutta, jopa sellaista mitä ei tavata edes pakanakansojen parissa: eräskin elää äitipuolensa kanssa.
En það, sem Samúel hafði sagt um konungdóminn, frá því sagði hann honum eigi.
Mutta mitä Samuel oli sanonut kuninkuudesta, sitä hän ei hänelle kertonut.
12 En ef nú er prédikað, að Kristur sé upprisinn frá dauðum, hvernig geta þá nokkrir yðar sagt, að dauðir rísi ekki upp?
12 Mutta jos Kristus saarnataan kuolleista nousseeksi ylös; miksi siis teidän seassanne muutamat sanovat, ettei kuolleitten ylösnousemista ole?
En ég hef sagt við yður: Þér hafið séð mig og trúið þó ekki.
Mutta minä olen sanonut teille: vaikka te olette nähneet minut, te ette kuitenkaan usko.
16 Lærisveinarnir fóru, komu inn í borgina og fundu allt eins og hann hafði sagt og bjuggu til páskamáltíðar.
19 Opetuslapset tekivät niin kuin Jeesus oli käskenyt ja valmistivat pääsiäisaterian.
Höfuðinntak þess, sem sagt hefur verið, er þetta: Vér höfum þann æðsta prest, er settist til hægri handar við hásæti hátignarinnar á himnum.
Mutta pääkohta siinä, mistä me puhumme, on tämä: meillä on sellainen ylimmäinen pappi, joka istuu Majesteetin valtaistuimen oikealla puolella taivaissa,
Hann sagði við konuna: „Er það satt að Guð hafi sagt: Þið megið ekki eta af neinu tré í aldingarðinum?“
Hän sanoi naiselle, "Sanoiko Jumala todella, ´Te ette saa syödä puutarhan mistään puusta?"
Ef einhver hefur þegar svarað innlegginu þegar þú breytir því þá kemur smá texti neðst þar sem er sagt hve oft þú hefur breytt textanum þegar þú skoðar innleggið næst.
Jos joku on jo vastannut viestiin näet pienen palan tekstiä viestin alapuolella kun palaat aiheeseen, jossa listataan kuinka monta kertaa olet muokannut viestiä.
Þannig rættist það, sem sagt er fyrir munn Jesaja spámanns:
että kävisi toteen, mikä on puhuttu profeetta Esaiaan kautta, joka sanoo:
Ūetta er ūađ fallegasta sem nokkur hefur sagt viđ mig.
Tuo oli kauneinta mitä minulle on koskaan sanottu.
Ég veit ekki hvađ ég get sagt.
Miksei hän voinut painaa punaista nappia? - Toistetaan se.
Gerđu eins og ūér er sagt.
Tee niin kuin sinulle on kerrottu.
Ég get ekki sagt ūér ūađ.
En voi kertoa sitä juuri nyt.
4 Og sagt var við þær, að eigi skyldu þær granda grasi jarðarinnar né nokkrum grænum gróðri né nokkru tré, engu nema mönnunum, þeim er eigi hafa innsigli Guðs á ennum sér.
4 Ja heille sanottiin, ettei heidän pitänyt vahingoittaman maan ruohoa eikä mitään viheriäistä, ei myös yhtään puuta, vaan ainoastaan ihmisiä, joiden otsissa ei Jumalan sinetti ole.
Þú getur sagt upp þessum skilmálum hvenær sem er með því að tilkynna okkur að þú viljir ekki lengur nota þjónustu okkar eða þegar þú hættir að nota vefsíðuna okkar.
Voit päättää nämä käyttöehdot, milloin tahansa ilmoittamalla meille, että et enää halua käyttää palveluitamme tai lopetat sivustomme käytön.
Hér er sagt frá hvaða upplýsingum þessar vafrakökur safna, hvernig við notum þær og hvers vegna við þurfum stundum að geyma þessar smákökur.
Tällä sivulla kuvataan, mitä tietoa ne keräävät, kuinka me käytämme kerättyjä tietoja ja miksi meidän on joskus tallennettava näitä ästeitä.
13 Þeir fóru og fundu allt eins og hann hafði sagt og bjuggu til páskamáltíðar.
Niin opetuslapset lähtivät ja tulivat kaupunkiin ja havaitsivat niin olevan, kuin Jeesus oli heille sanonut, ja valmistivat pääsiäislampaan.
Til dæmis gætum við sagt auglýsendum okkar hversu margir heimsækja vefsíðuna okkar eða hver vinsælustu hótelin og áfangastaðirnir eru.
Voimme esimerkiksi ilmoittaa mainostajillemme verkkosivustomme kävijämäärän tai suosituimmat hotellit ja lomakohteet.
17 Og er Davíð var sagt frá því, þá safnaði hann saman öllum Ísrael, fór yfir Jórdan og kom til Helam, og fylkti í móti þeim.
Kuin se Davidille ilmoitettiin, kokosi hän kaiken Israelin, ja meni Jordanin ylitse, ja tuli Helamiin; ja Syrialaiset asettivat itsensä Davidia vastaan sotimaan hänen kanssansa.
43 Þér hafið heyrt, að sagt var:, Þú skalt elska náunga þinn og hata óvin þinn.`
Olette kuulleet sanotuksi: rakasta lähimmäistäsi ja: vihaa vihollistasi. 44.
Áskrift að fréttabréfi okkar getur verið sagt upp af viðkomandi einstaklingi hvenær sem er.
Suostumuksen henkilötietojen käsittelyyn voi peruuttaa milloin tahansa.
Þegar þeir sáu það, skýrðu þeir frá því, er þeim hafði verið sagt um barn þetta.
He lähtivät kiireesti ja löysivät Marian ja Joosefin ja lapsen, joka makasi seimessä.
Hafi læknirinn sagt þér að þú hafir óþol fyrir sumum sykri skal hafa samband við lækninn áður en þú tekur þetta lyf.
Jos lääkärisi on kertonut, ettet sinulla tai lapsellasi on jokin sokeri-intoleranssi, keskustele lääkärisi kanssa ennen tämän lääkevalmisteen ottamista.
Notið lyfið alltaf eins og læknirinn eða lyfjafræðingur hefur sagt til um.
Ota CHAMPIXia juuri sen verran kuin lääkärisi on määrännyt.
Takið lyfið alltaf eins og læknirinn hefur sagt til um.
Ota tätä lääkettä juuri sen verran kuin lääkäri on määrännyt.
Og hann mælti við konuna: 'Er það satt, að Guð hafi sagt:, Þið megið ekki eta af neinu tré í aldingarðinum`?'
Se sanoi naiselle: "Onko Jumala todella sanonut: 'Älkää syökö mistään puutarhan puusta'?"
4 Og sagt var við þær, að eigi skyldu þær granda grasi jarðarinnar, né nokkurum grænum gróðri, né nokkuru tré, engu nema mönnunum, þeim er eigi hafa innsigli Guðs á ennum sér.
4. ja niille sanottiin, etteivät ne saa vahingoittaa maan ruohoa eikä mitään vihantaa eikä yhtään puuta, vaan ainoastaan niitä ihmisiä, joilla ei ole Jumalan sinettiä otsassaan. 5.
6 En statt upp og gakk inn í borgina, og þér mun verða sagt, hvað þú átt að gjöra.
Ja Herra sanoi hänelle:nouse ja mene kaupunkiin; siellä sinulle sanotaan, mitä sinun pitää tekemän.
Ég hef ekki sagt yður þetta frá öndverðu, af því ég var með yður.
"En ole aikaisemmin puhunut teille tästä, koska olen itse ollut kanssanne.
24 Nokkrir þeirra, sem með oss voru, fóru til grafarinnar og fundu allt eins og konurnar höfðu sagt, en hann sáu þeir ekki."
He kävivät aamulla varhain haudalla eivätkä löytäneet hänen ruumistaan, ja tulivat ja sanoivat myös nähneensä enkelinäyn, ja enkelit olivat sanoneet hänen elävän.
12 Og Jeróbóam og allur lýðurinn kom til Rehabeams á þriðja degi, eins og konungur hafði sagt, þá er hann mælti: "Komið til mín aftur á þriðja degi."
12:12 Niin Jerobeam ja kaikki kansa tuli Rehabeamin tykö kolmantena päivänä, niinkuin kuningas puhunut ja sanonut oli: tulkaat minun tyköni jälleen kolmantena päivänä.
39 Margir Samverjar úr þessari borg trúðu á hann vegna orða konunnar, sem vitnaði um það, að hann hefði sagt henni allt, sem hún hafði gjört.
39 Monet tuon Samarian kaupungin asukkaista uskoivat Jeesukseen kuultuaan naisen todistavan: "Hän kertoi minulle kaiken mitä olen tehnyt."
Leitaðu ráða hjá lækninum áður en þú tekur þetta lyf ef hann hefur sagt þér að þú sért með óþol fyrir vissum sykrum.
Aerius-tabletit sisältävät laktoosia. Ota yhteyttä lääkäriin ennen tämän lääkkeen ottamista, jos on havaittu, että elimistösi ei siedä joitain sokereita.
En hjálparinn, andinn heilagi, sem faðirinn mun senda í mínu nafni mun kenna yður allt og minna yður á allt það sem ég hef sagt yður.
26 Puolustaja, Pyhä Henki, jonka Isä minun nimessäni lähettää, opettaa teille kaiken ja palauttaa mieleenne kaiken, mitä olen teille puhunut. 27 "Minä jätän teille rauhan.
6.213812828064s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?