Ja jos leeviläinen tahtoo tulla jostakin sinun kaupungistasi, jonka porttien sisäpuolella hän muukalaisena asuu, missä hyvänsä Israelissa, niin tulkoon vapaasti, niinkuin hänen mielensä tekee, siihen paikkaan, jonka Herra valitsee,
Nú kemur levíti úr einhverri af borgum þínum í öllum Ísrael, þar er hann dvelur sem útlendingur - og hann má koma eftir vild sinni - til þess staðar, er Drottinn velur,
Ja hoviherra kysyi Filippukselta sanoen: "Minä pyydän sinua: sano, kenestä profeetta puhuu näin, itsestäänkö vai jostakin toisesta?"
Hirðmaðurinn mælti þá við Filippus: "Seg þú mér: Um hvern segir spámaðurinn þetta, sjálfan sig eða einhvern annan?"
Mutta jos he tahtovat tietoa jostakin, niin kysykööt kotonaan omilta miehiltään, sillä häpeällistä on naisen puhua seurakunnassa.
En ef þær vilja fræðast um eitthvað, þá skulu þær spyrja eiginmenn sína heima. Því að það er ósæmilegt fyrir konu að tala á safnaðarsamkomu.
Ja he vartioivat häntä ja lähettivät hänen luokseen hurskaiksi tekeytyviä urkkijoita, saadakseen hänet kiinni jostakin sanasta, niin että voisivat antaa hänet esivallalle ja maaherran käsiin.
13 Þá sendu þeir til hans nokkra farísea og Heródesarsinna, og skyldu þeir veiða hann í orðum.
Ja jos vielä pääsisin takaisin kotiin lupasin Jumalalle ja itselleni, että ostaisin jostakin tilkun maata ja eläisin lopun elämääni rauhassa.
Ég hét Guði því og sjálfum mér að ætti ég afturkvæmt fyndi ég mér friðsæla jörð og byggi þar í friði til æviloka.
Miten voi kävellä poispäin jostakin ja saapua samaan paikkaan?
Hvernig getur mađur gengiđ í burtu frá einhverju en endađ aftur á sama stađ?
Ehkä se on jokin todiste jostakin - korkeamman ulottuvuuden luomuksesta, jota emme tietoisesti huomaa.
Kannski er þetta vísbending eða ummerki æðri víddar sem meðvitund okkar skynjar ekki.
Jos henkilö on oikeutettu saamaan rahaetuuden jostakin maasta, hän yleensä saa sen myös asuessaan toisessa maassa.
Ef þú átt rétt á greiðslu í beinhörðum peningum frá vissu landi þá áttu að öllu jöfnu að geta fengið þá greiðslu afhenta jafnvel þótt þú sért búsettur í öðru landi.
Et ehkä pääse tälle sivulle johtuen jostakin seuraavista syistä:
Þú gætir mögulega ekki séð þessa síðu vegna:
Jos joku tekee lupauksen Herralle tahi valalla vannoen sitoutuu kieltäytymään jostakin, älköön hän rikkoko sanaansa, vaan tehköön kaiken, mitä hänen suunsa on sanonut.
Ef kona gjörir Drottni heit og leggur á sig bindindi, meðan hún er í æsku í föðurhúsum,
Jos väärä todistaja nousee jotakuta vastaan ja syyttää häntä jostakin rikkomuksesta,
Nú rís falsvottur gegn einhverjum og ber á hann lagabrot,
vaan heillä oli häntä vastaan riitaa joistakin heidän uskonasioistaan ja jostakin Jeesuksesta, joka oli kuollut, mutta jonka Paavali väitti elävän.
heldur áttu þeir í einhverjum deilum við hann um átrúnað sjálfra þeirra og um Jesú nokkurn, látinn mann, sem Páll segir lifa.
Veljet, jos joku tavataan jostakin rikkomuksesta, niin ojentakaa te, hengelliset, häntä sävyisyyden hengessä; ja ole varuillasi, ettet sinäkin joutuisi kiusaukseen.
Bræður! Ef einhver misgjörð kann að henda mann, þá leiðréttið þér, sem andlegir eruð, þann mann með hógværð. Og haf gát á sjálfum þér, að þú freistist ekki líka.
0.28461003303528s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?