Þýðing af "hakkaa" til Íslenska


Hvernig á að nota "hakkaa" í setningum:

Ja sinä yönä Herra sanoi hänelle: "Ota härkä, joka isälläsi on, ja toinen seitsenvuotias härkä ja hajota Baalin alttari, joka isälläsi on, ja hakkaa maahan asera-karsikko, joka on sen vieressä.
Þessa sömu nótt sagði Drottinn við hann: "Tak uxa föður þíns og annan uxa, sjö vetra gamlan, og brjót Baalsaltari föður þíns og högg þú upp aséruna, sem hjá því er.
Jos hän ei hakkaa Cristosia, ei kiinnosta.
Ef hann getur ekki sigrađ Cristos, hef ég ekki áhuga.
Sydämeni hakkaa ihmetyksestä, järkytyksestä ja yllätyksestä.
Ég er yfirkomin af undrun og sjokki og viđundran.
Hän ei anna käyttää huumeita eikä hakkaa.
Hann bannar eiturlyf og misnotar okkur ekki.
Että se yksi, joka hakkaa poikiani mailalla se, jota sanotaan "Karhujuutalaiseksi", on Golem!
Sá sem lemur piltana mína međ kylfu! Sá sem ūeir kalla "Bjarnarjúđann" er gķlem!
Et ole noin leuhka kun se hakkaa sinut kuoliaaksi omalla käsivarrellasi.
Ūú verđur ekki svona kokhraustur ūegar hann ber ūig í hel međ ūínum eigin handlegg.
Zeus hakkaa jotain teräspalaa, jonka he syöttävät sille?
Ađ Seifur rústi járnarusli sem ūeir gefa honum?
Hän taitaa yrittää sanoa, että hän hakkaa teitä genitaalialueelle niin, että kikkelinne irtoavat.
Hann meinar ađ hann berji ūig svo mikiđ á kynfærasvæđinu ađ skaufinn detti af ūér.
Ja jos sinun kätesi viettelee sinua, hakkaa se poikki. Parempi on sinulle, että käsipuolena menet elämään sisälle, kuin että, molemmat kädet tallella, joudut helvettiin, sammumattomaan tuleen.
43 Og ef hönd þín hneykslar þig, þá sníð hana af; betra er þér inn að ganga handarvana til lífsins en að hafa báðar hendurnar og fara til Gehenna, í hinn óslökkvandi eld.
43 Jos kätes on sinulle pahennukseksi, niin hakkaa se pois: parempi on sinun käsipuolena elämään mennä, kuin jos sinulla olis kaksi kättä ja menisit helvettiin, sammumattomaan tuleen, 44 Kussa ei heidän matonsa kuole, eikä tuli sammuteta.
Og ef þín hönd hneykslar þig þá sníð þú hana af. Betra er þér handarlausum inn að ganga til lífsins en hafandi tvær hendur og fara til helvítis í óslökkvanlegan eld hvar eð þeirra maðkur deyr eigi og þar þeirra eldur slokknar ekki.
niin hakkaa poikki hänen kätensä säälimättä.
þá skalt þú höggva af henni höndina og eigi líta hana vægðarauga.
Sillä ennen viininkorjuuta, kun kukinta on lopussa ja kukasta on tullut kypsyvä marja, hän hakkaa vesurilla köynnökset ja hävittää, katkoo varret.
Áður en uppskeran kemur, þegar blómgunin er á enda og blómið verður að fullvöxnu vínberi, heggur hann vínviðargreinarnar af með sniðlinum, og frjóangana stýfir hann, sníður þá af.
Hän hakkaa itselleen setripuita, hän ottaa rautatammen ja tammen ja kasvattaa ne itselleen vahvoiksi metsän puitten seassa, istuttaa lehtikuusen, ja sade kasvattaa sen suureksi.
Hann heggur sér sedrustré, tekur steineik eða eik og velur um meðal skógartrjánna. Hann gróðursetur furutré, og regnskúrirnar koma vexti í þau.
Ja jos sinun oikea kätesi viettelee sinua, hakkaa se poikki ja heitä luotasi; sillä parempi on sinulle, että yksi jäsenistäsi joutuu hukkaan, kuin että koko ruumiisi menee helvettiin.
Ef hægri hönd þín tælir þig til falls, þá sníð hana af og kasta frá þér. Betra er þér, að einn lima þinna glatist, en allur líkami þinn fari til helvítis.
niin sen palvelijan herra tulee päivänä, jona hän ei odota, ja hetkenä, jota hän ei arvaa, ja hakkaa hänet kappaleiksi ja määrää hänelle saman osan kuin uskottomille.
þá mun húsbóndi þess þjóns kom á þeim degi, er hann væntir ekki, á þeirri stundu, er hann veit ekki, höggva hann og láta hann fá hlut með ótrúum.
Niin hän sanoi viinitarhurille: `Katso, kolmena vuotena minä olen käynyt etsimässä hedelmää tästä viikunapuusta, mutta en ole löytänyt. Hakkaa se pois; mitä varten se vielä maata laihduttaa?`
Hann sagði þá við víngarðsmanninn:, Í þrjú ár hef ég nú komið og leitað ávaxtar á fíkjutré þessu og ekki fundið. Högg það upp. Hví á það að spilla jörðinni?'
Ehkä se ensi vuonna tekee hedelmää; mutta jos ei, niin hakkaa se pois`."
Má vera að það beri ávöxt síðan. Annars skaltu höggva það upp.'"
0.59111309051514s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?