Ja hän kuoli päästyänsä korkeaan ikään, elämästä, rikkaudesta ja kunniasta kyllänsä saaneena, ja hänen poikansa Salomo tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.
Dó hann í góðri elli, saddur lífdaga, auðæfa og sæmdar, og tók Salómon sonur hans ríki eftir hann.
Kun Daavid oli tullut vanhaksi ja saanut elämästä kyllänsä, teki hän poikansa Salomon Israelin kuninkaaksi.
Þá er Davíð var gamall orðinn og saddur lífdaga, gjörði hann Salómon son sinn að konungi yfir Ísrael.
Tässä on kyse elämästä ja kuolemasta.
Ūađ er spurning um líf og dauđa.
Tässä on kyse elämästä ja kuolemasta, Cindy.
Þetta er spurning um líf eða dauða.
Kuulostaa että tiedät enemmän kuolemasta kuin elämästä.
Ūú virđist ūekkja dauđinn betur en lífiđ.
Walt Kowalski sanoi, etten tiennyt mitään elämästä ja kuolemasta, - koska olin ylioppinut 27-vuotias neitsyt, - joka lupasi taikauskoisille rouville iankaikkisuutta kädestä pitäen.
Walt Kowalski sagđi mér ađ ég vissi ekkert um lífiđ og dauđann ūví ađ ég væri ofmenntađur, 27 ára gamall hreinn sveinn sem lofađi auđtrúa gömlum konum eilífu lífi.
Tein tämän vain päästääkseni meidät tästä elämästä lopullisesti.
Ūess vegna gerđi ég ūetta, til ađ bjarga okkur úr ūessu lífi.
Kuinka rakastankaan kuunnella hienostuneiden elämästä, - lauluja menneistä hulluuksista ja loistoista.
Ég dũrka ađ hlusta á virđulega menn kyrja um liđna glķpsku og dũrđir.
Astelin aamiaiselle nauttien elämästä, kunnes kuului:
Ég rölti niður í morgunmat og held að allt sé í himnalagi og þá heyri ég:
Kyse ei ole minun tai Cooperin elämästä, vaan koko ihmiskunnan.
Þetta snýst ekki um mitt líf. Eða líf Coopers heldur afdrif mannkynsins.
Elämästä ei ole jälkiä ja uhka on neutralisoitu.
Ūađ eru engin merki um líf og engin ķgn lengur.
On kuin olisin jäänyt jumiin uneen tai muistoon elämästä kauan sitten.
Það er eins og ég sé föst í draumi eða minningu um löngu liðið líf.
29 Ja Iisak vaipui kuolemaan ja tuli otetuksi heimonsa tykö, vanhana ja elämästä kyllänsä saaneena.
29 Og Ísak andaðist og dó og safnaðist til síns fólks, gamall og saddur lífdaga, og Esaú og Jakob synir hans jörðuðu hann. Prenta - Print
Ja Aabraham vaipui kuolemaan korkeassa iässä, vanhana ja elämästä kyllänsä saaneena, ja tuli otetuksi heimonsa tykö.
Og Abraham andaðist og dó í góðri elli, gamall og saddur lífdaga, og safnaðist til síns fólks.
Ja Iisak vaipui kuolemaan ja tuli otetuksi heimonsa tykö, vanhana ja elämästä kyllänsä saaneena. Ja hänen poikansa Eesau ja Jaakob hautasivat hänet.
Og Ísak andaðist og dó og safnaðist til síns fólks, gamall og saddur lífdaga, og Esaú og Jakob synir hans jörðuðu hann.
nuo, jotka, pimentyneinä ymmärrykseltään ja vieraantuneina Jumalan elämästä heissä olevan tietämättömyyden tähden ja sydämensä paatumuksen tähden,
skilningur þeirra blindaður og þeir eru fjarlægir lífi Guðs vegna vanþekkingarinnar, sem þeir lifa í, og síns harða hjarta.
Paavali, Jumalan tahdosta Kristuksen Jeesuksen apostoli, lähetetty julistamaan lupausta siitä elämästä, joka on Kristuksessa Jeesuksessa,
Páll, að vilja Guðs postuli Krists Jesú til að flytja fyrirheitið um lífið í Kristi Jesú, heilsar
1.8863000869751s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?