Die Sie betreffenden personenbezogenen Daten wurden unrechtmäßig verarbeitet.
г) ако е имало случаи лични данни да са били обработвани незаконосъобразно;
Die personenbezogenen Daten wurden für solche Zwecke erhoben oder auf sonstige Weise verarbeitet, für welche sie nicht mehr notwendig sind.
Не са необходими повече за целите, за които са събрани;
Ferner steht der betroffenen Person ein Auskunftsrecht darüber zu, ob personenbezogene Daten an ein Drittland oder an eine internationale Organisation übermittelt wurden.
Освен това засегнатото лице има право на информация за това, дали личните данни ще бъдат предоставени на трета държава или интернационална организация.
Die personenbezogenen Daten sind für die Zwecke, für die sie erhoben oder auf sonstige Weise verarbeitet wurden, nicht mehr notwendig.
Гарантиране на своевременното изтриване или коригиране, като се взимат предвид целите, за които данните се обработват („точност“)
Solche Verarbeitungsvorgänge sind uns insbesondere deshalb gestattet, weil sie durch den Europäischen Gesetzgeber besonders erwähnt wurden.
Подобни операции по усъвършенстване са особено допустими, защото са специално посочени от европейския законодател.
Die Sie betreffenden personenbezogenen Daten sind für die Zwecke, für die sie erhoben oder auf sonstige Weise verarbeitet wurden, nicht mehr notwendig.
личните ви данни повече не са необходими за целите, за които са били събрани или обработвани;
Soweit die Inhalte auf dieser Seite nicht vom Betreiber erstellt wurden, werden die Urheberrechte Dritter beachtet.
Доколкото съдържанието не е създадено от оператора, се вземат предвид авторските права на трети страни.
Die Inhalte unserer Seiten wurden mit größter Sorgfalt erstellt.
Съдържанието на нашите страници е изготвено най-внимателно.
Alle personenbezogenen Daten, die im Zuge der Kontaktaufnahme gespeichert wurden, werden in diesem Fall gelöscht.
Всички лични данни, които обработваме, идват директно от вас.
Deshalb distanziert er sich hiermit ausdrücklich von allen Inhalten aller gelinkten/verknüpften Seiten, die nach der Linksetzung verändert wurden.
Следователно, с това Клефман ООД изрично се разграничава от цялото съдържание на всички свързани страници, които се променят след създаването на линка.
Die verlinkten Seiten wurden zum Zeitpunkt der Verlinkung auf mögliche Rechtsverstöße überprüft.
Свързаните страници са били проверени за възможни законови нарушения към момента на създаване на връзките.
Wenn Sie bestimmte Seiten unserer Website besuchen und das Cookie noch nicht abgelaufen ist, können Google und wir erkennen, dass Sie auf die Anzeige geklickt haben und zu dieser Seite weitergeleitet wurden.
Ако посетите определени страници на нашия уебсайт и бисквитката все още не е изтекла, и ние можем да разпознаем дали сте щракнали върху рекламата и сте били пренасочени към тази страница.
die Empfänger bzw. die Kategorien von Empfängern, gegenüber denen die Sie betreffenden personenbezogenen Daten offengelegt wurden oder noch offengelegt werden;
Получателите или категориите получатели на личните данни, ако има такива;
Verteilung der Antworten, die von Galizischen Nationalistenblockwählern eingereicht wurden.
Разпространение на отговорите, подадени от гласоподавателите в борбата на работниците.
Außerdem haben Sie das Recht diese Daten einem anderen Verantwortlichen ohne Behinderung durch den Verantwortlichen, dem die personenbezogenen Daten bereitgestellt wurden, zu übermitteln, sofern
(1) Клиентът има право да изиска и да получи от Администратора потвърждение дали се обработват лични данни, свързани с него.
(1) Die Sie betreffenden personenbezogenen Daten sind für die Zwecke, für die sie erhoben oder auf sonstige Weise verarbeitet wurden, nicht mehr notwendig.
(1) Идео Груп ЕООД съхранява Вашите лични данни за срок не по-дълъг от съществуването на профила ви в уебсайта.
Für die Filterung wurden keine Ergebnisse gefunden!
Няма намерени продукти отговарящи на Вашето търсене!
Hierbei erfahren die Kunden die Gesamtanzahl der Nutzer, die auf ihre Anzeige geklickt haben und zu einer mit einem Conversion-Tracking-Tag versehenen Seite weitergeleitet wurden.
Клиентите научават общия брой на потребителите, които са щракнали на тяхната реклама и са препратени към страница, на която има таг за проследяване на реализациите.
Die personenbezogenen Daten wurden in Bezug auf angebotene Dienste der Informationsgesellschaft gemäß Artikel 8 Absatz 1 DSGVO erhoben.
става дума за данни на дете, които са били взети във връзка с услугите на информационното общество в съответствие с член 8, параграф 1 от ОРЗД.
Diese wurden von uns sorgfältig ausgewählt und beauftragt, sind an unsere Weisungen gebunden und werden regelmäßig kontrolliert.
Те са внимателно подбрани и поръчани от нас, обвързани са с нашите инструкции и редовно се проверяват.
Die personenbezogenen Daten wurden unrechtmäßig verarbeitet.
Предвидения срок, за който ще се съхраняват личните данни;
Für die personenbezogenen Daten, die per E-Mail übersandt wurden, ist dies dann der Fall, wenn die jeweilige Konversation mit dem Nutzer beendet ist.
Когато личните данни, които събираме, вече не са необходими за упоменатите цели, ние ги заличаваме, анонимизираме или ги унищожаваме по друг надлежен начин.
Der Nutzer hat das Recht, auf Antrag unentgeltlich Auskunft zu erhalten über die personenbezogenen Daten, die über ihn gespeichert wurden.
Вие имате право при поискване да получите безплатна информация за съхранените за Вас лични данни.
Viele Gästezimmer wurden im Hinblick auf höchsten Komfort und Zweckmäßigkeit ausgestattet und in einigen Zimmer gibt es Flachbild Fernseher, Internetzugang (drahtlos), WLAN-Internetzugang (kostenlos), Nichtraucher Zimmer, Klimaanlage.
Модерен комфорт с удобства като телевизор с плосък екран, достъп до интернет (безжичен), безжичен интернет достъп (безплатен), стаи за непушачи, климатик са на разположение в определени стаи.
Für die personenbezogenen Daten aus der Eingabemaske des Kontaktformulars und diejenigen, die per E-Mail übersandt wurden, ist dies dann der Fall, wenn die jeweilige Konversation mit dem Nutzer beendet ist.
Личните данни, които ни предоставяте при попълването на формулярите за контакт, по телефона или с електронната поща, ние третираме, разбира се, поверително.
(3) die Empfänger bzw. die Kategorien von Empfängern, gegenüber denen die Sie betreffenden personenbezogenen Daten offengelegt wurden oder noch offengelegt werden;
Можем да споделим личните Ви данни със следните трети страни за целта, описана в настоящите Правила за поверителност:
Es wurden keine Produkte gefunden, die deiner Auswahl entsprechen.
Не бяха намерени продукти, отговарящи на критериите Ви.
a. Die personenbezogenen Daten sind für die Zwecke, für die sie erhoben oder auf sonstige Weise verarbeitet wurden, nicht mehr notwendig.
личните данни повече не са необходими за целите, за които са били събрани;
Die Datenschutzerklärung beruht auf den Begrifflichkeiten, die durch den Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber beim Erlass der Datenschutz-Grundverordnung (DS-GVO) verwendet wurden.
Дефиниции Всички термини, използвани в този документ, са в смисъла на дефинирането им в член 4 на Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския Парламент (Общ регламент относно защитата на данните – ОРЗД).
Deshalb distanziert er sich hiermit ausdrücklich von allen Inhalten aller gelinkten /verknüpften Seiten, die nach der Linksetzung verändert wurden.
Поради тази причина той изцяло се дистанцира от всички съдържания на всички свързани страници.
Im ausgewählten Zeitraum wurden an den verlinkten Seiten keine Änderungen vorgenommen.
Няма промени в свързаните страници за дадения период.
Entschuldige bitte, aber in diesem Archiv wurden keine Ergebnisse gefunden.
Не бяха намерени резултати за Вашето търсене "Георги Бакалов"
5.4304599761963s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?