Übersetzung von "schießt" in Bulgarisch


So wird's gemacht "schießt" in Sätzen:

Das C4 geht hoch, die Daedalus schießt einen Sprengkopf ab... und wir werden pulverisiert.
Всичкото С4 гръмва. Дедал телепортира ядрена глава в града. И ние всички биваме изпарени.
Albert, er schießt immer bei "zwei".
Албърт... Винаги дърпа спусъка на две.
Felix entscheidet auch, wer von euch schießt.
Той ще реши и кой стрелец да действа.
Vielleicht sind Sie ja die Art von Typ, der einem unbewaffneten Mann in den Rücken schießt.
Може би не си от онези, които биха застреляли човек в гръб.
Aber passt auf,... auf wen ihr schießt, da wohnen Leute.
Внимавайте по кого стреляте. Там живеят хора.
Schießt nur, wenn ihr auch treffen könnt.
Стреляйте само, ако ще го уцелите.
Wenn du schießt, lasse ich das fallen, und wir gehen alle hoch.
Ако ме застреляш, ще изпусна сигналната ракета и ще се взривим.
Wer zum Teufel schießt auf uns?
Кой по дяволите стреля по нас?
Beim letzten Sonnenstrahl schießt ein grüner Blitz in den Himmel.
В последния миг от залеза зелена светлина проблясва в небето.
Pflanzt und schießt sein Essen selbst.
Отглежда и убива сам храната си.
Es gab noch einen Typ, aber er schießt nicht mehr.
Имаше един, но той вече не стреля.
Geh jetzt, oder der Revolverheld schießt dir genau zwischen die Augen.
Сега си върви или владетеля на оръжията ще те застреля между очите.
Denn ich hasse es zu sehen wie du Declan in den Wind schießt, für ein Stück vom College-Jungs-Kuchen.
Не искам да те видя как отсвирваш Деклан.
Einige von den Waffen sind klein... aber wenn man damit schießt, gibt es einen riesen Knall.
Някои от оръжията са малки но ако те прострелят с него става голяма каша.
So was kann passieren, wenn man auf sie schießt.
Така е, като ги стреляте с автомати.
Wenn er nicht geladen und gespannt ist, schießt er nicht.
Ако не е зареден, няма да стреля.
Es stimmt nicht, dass der Kopf eines Menschen explodieren kann, wenn man auf ihn schießt, oder?
Невъзможно е нечия глава да избухне, нали? Когато я прострелят.
Jemand ist in der Ecke und schießt mit einer Waffe auf die Kerle.
Някой отстрани стреля по тях с пистолет.
Niemand schießt, es sei denn, er hat freie Bahn.
Никой да не стреля, докато не е сигурен.
Wenn eine Frau auf dich schießt, heißt das eindeutig, du sollst dich verpissen!
Ако жена започне да стреля по теб, е ясен знак да се разкараш.
Wenn du auf mich schießt, sterben wir beide.
Застреляш ли ме, и двамата ще умрем.
Zielt nicht auf den Kopf, sondern schießt den Zack einfach nur nieder!
Ако не сте експерт-стрелци, не се целете в главата, свалете ги.
Das passiert, wenn man jemanden in den Kopf schießt.
Това се случва, когато застреляш някой в главата.
Er brachte mir bei, wie man kämpft, wie man schießt.
Научи ме как да се бия и стрелям.
Wenn du deine Augenlaser schießt, bleibt mir nichts anderes übrig als deinen Kopf platzen zu lassen!
Ако пуснеш очните си лазери, няма да имам избор... освен да ти пръсна главата!
Man schießt zwischen die dritte und vierte Rippe auf ungefähr 11 Uhr von der linken Brustwarze.
Виждаш ли? Стреляш между 3 и 4 ребро. Малко по-високо от лява гърда.
Weißt du, wie man damit schießt?
Можеш ли да стреляш с него?
Schießt uns nur nicht in den Rücken.
Само не ни стреляйте в гърба.
Bis jemand eine Waffe in der Hand hält, schießt ihr nicht.
Не стреляйте, докато не извадят оръжие.
Wenn sie auf euch schießen, schießt ihr zurück, verdammt!
Ако стрелят по вас, стреляйте и вие!
Wir haben ein Netzwerk für dankbares Lebens, es schießt wie Pilze aus dem Boden.
Ние имаме мрежа за живот с благодарност, и тя се размножава като гъбите.
Wie ein Unsinniger mit Geschoß und Pfeilen schießt und tötet,
Както лудият, който хвърля главни, стрели и смърт.
Rüstet euch wider Babel umher, alle Schützen, schießt in sie, spart die Pfeile nicht; denn sie hat wider den HERRN gesündigt.
Опълчете се против Вавилон отвред, Всички, които запъвате лък; Стреляйте против него, не жалете стрели, Защото той съгреши на Господа.
0.96417808532715s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?