Übersetzung von "ruhelos" in Bulgarisch


So wird's gemacht "ruhelos" in Sätzen:

Weit hinter den Bergen, jenseits der Prärien, waren die Leute des Ostens. Leute, die auf andere Art ruhelos waren.
Далеч зад планините и хълмистите долини те бяха оставили хора на изток, хора, които също не ги свърташе, но по друг начин.
Wegen meiner bisherigen Lebensweise, egoistisch und ruhelos, eine Sache folgt der nächsten.
Заради начина ми на живот, егоистичен и безразборен, едно нещо, после друго.
Er geht früh schlafen und ich bin manchmal ruhelos.
Той си ляга да спи рано, а мен не ме свърта.
Sie wollen sagen, eine schöne Frau wie Sie, attraktiv für Männer, einsam, ruhelos, dass Sie da nie...
Искате да кажете, че хубава жена като вас, харесвана от мъжете, никога не е...
Ich fühlte mich ruhelos und führungslos und ich dachte, die Schule würde mir ein paar Antworten liefern.
Не зная. Чувствах се неспокойна и неориентирана. Очаквах училището да ми даде отговори.
Ich glaube daß... Natre's Geist ruhelos ist.
мисля, че... духът на Natre е неспокоен.
Die Gefolgsleute werden ruhelos, die Suche dauert schon lange.
Последователите са изнервени, търсенето се проточи доста дълго.
Und Männer, die keine Ablenkung haben, werden schnell ruhelos.
А хората, лишени от забавления, са склонни да негодуват.
Wenn wir uns niederlassen, werden wir bald wieder ruhelos.
Когато се заселваме, не ни свърта на едно място.
"Wenn man sich gereizt, ruhelos, ängstlich und hoffnungslos fühlt, "ist es ein Hinweis darauf, dass man besser zuhören sollte."
'Да се чувствате раздразнена, неспокойна, уплашена и отчаяна, това е знак, че трябва да слушате по-внимателно.'
Streift ruhelos durch das Haus und hängt tagein tagaus am Hafen herum.
Вкъщи няма спокойствие за него, и ходи до пристанището почти всеки ден.
Er ist ruhelos, genau wie sein alter Herr.
Неспокоен е, точно като баща си.
Kürzlich war ich so ruhelos und krank, dass ich 5 Tage das Bett hüten musste.
След като получих писмото Ви, аз отново се разходих по нашите пирени пътеки.
Doch im Laufe der Zeit wurden die Menschen ruhelos.
Но с времето смут обзел хората.
Ich hörte Ahab, der ruhelos auf dem Oberdeck auf und ab ging.
Точно тогава чух Ахав, да се разхожда.
Ach, weißt du, Johns Art erinnert mich an Graham, als wir gerade hier angekommen, irgendwie ruhelos.
О, знаеш ли, Джон малко ми напомня за Греъм, като дойдохме тук, някак неспокоен.
Ich kann uns etwas Zeit verschaffen, aber Damon wird ruhelos.
Мога да спечеля малко време, но Деймън става нетърпелив.
DOCH EIN MANN KÄMPFTE GEGEN DEN UNTERGANG AN, WÄHREND ER RUHELOS DURCH DIE GALAXIEN ZOG.
Но един мъж се възпротивил и продължил да изследва дълбините на космоса.
Sie kennen nicht zufällig ein anderes Wort für "zappelig und ruhelos", oder?
Може би не знаеш, необичайна дума за
Das Gute für dich ist, mein Junge, dass meine Tochter sehr ruhelos ist.
Добрата новина за теб е, че на дъщеря ми започна да й омръзва.
Augenscheinlich ist eine Ihrer Kreaturen ruhelos.
Очевидно, едно от съществата ти е неспокойно.
Seit Vampire die Stadt übernommen haben, waren genau diese Geister ruhelos.
Сега, откакто вампирите са на чело на града, същите души са неспокойни.
Bei allem Respekt, Mrs. Underhill, wir fanden Beweise, dass er womöglich immer noch ruhelos war.
Моите уважения, г-жо Ъндърхилл, но ние открихме доказателства че той може да е бил все още така нервен:
Die Leute sind ruhelos, empört, schlicht und einfach verängstigt.
Хората са неспокойни, ядосани, дори уплашени.
Prabhupāda: Weil die Luft in diesem Raum ruhelos ist, ist die Flamme des Lichts stetig. Und wenn...
Прабхупада: В тази стая, понеже въздухът не трепти, само вижте лампата, пламъкът е стабилен.
Diese Typen können sehr ruhelos sein und fühlen sich immer am besten, wenn sie von Schwänzen umgeben sind, fetten Schwänze, die sie saugen können.
Тези мъже могат да са доста неуморими и винаги се чувстват най-добре, когато са обкръжени от големи, дебели курове, на които могат да духат.
Aber da Babys auch in diesem Alter ruhelos schlafen können, ist es besser, einen niedrigen Rand für die Nacht zu hinterlassen.
Но тъй като дори на тази възраст бебетата могат да спят неспокойно, е по-добре да оставят нисък ръб за през нощта.
14 Du hast mich heute vom Ackerland verjagt und ich muss mich vor deinem Angesicht verbergen; rastlos und ruhelos werde ich auf der Erde sein und wer mich findet, wird mich erschlagen.
14 Ето, гониш ме днес от лицето на земята, и ще се скрия от лицето Ти и ще бъда бежанец и скитник на земята; и всеки, който ме намери, ще ме убие.
Sie treffen vielleicht auf einen Geist, der ruhelos ist – die ganze Zeit.
Може да откриеш, че умът е неспокоен и... през цялото време.
In diesen Momenten, wenn man sich verloren, ruhelos oder außer sich fühlt, findet man heraus, wer man ist.
И тогава, когато сте отчаяни или притеснени или извън кожата си, откривате кои сте всъщност.
0.37335085868835s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?