Gelegentlich spielt er Privatdetektiv, aber im Grunde ist er pensioniert.
Възлагам му някои задачи. Но иначе е пенсионер.
Dani, du kannst beruhigt sein, dein Papa hat einen Privatdetektiv auf der Gehaltsliste.
Дани, можеш да се успокоиш, защото баща ти... е наел частен детектив.
Mit der Operation hatte ich nichts zu tun, ich war Privatdetektiv für Guys laufende Fälle.
Аз не участвах в операцията. Аз се занимавах с частните случаи, които идваха при Гай.
Ich übe meine Beschattungstechnik, jetzt da ich Privatdetektiv bin.
Усъвършенствам технологията на следенето нали съм частен детектив.
Ich bin Privatdetektiv und würde Sie gerne zu diesem Thema befragen.
Аз съм частен детектив. Може ли да ви задам няколко въпроса?
Privatdetektiv und vor kurzem aus Wilmington angekommen.
Аз съм частен детектив. Току-що пристигнах.
Ich sollte Ihnen einen Privatdetektiv empfehlen, der Sie nicht ausnimmt.
Мога да ви препоръчам добър детектив, който не взима скъпо.
Und Sie haben keine Lizenz, um hier als Privatdetektiv arbeiten zu dürfen?
Ти нямаш лиценз за такава дейност в Калифорния?
Wissen Sie, dass es strafbar ist, ohne Lizenz als Privatdetektiv zu ermitteln?
Не знаеш ли, че това е престъпление?
Ich wollte einen Privatdetektiv engagieren, aber ich habe kein Geld.
Исках да наема частен детектив, но не можех да си позволя.
Weiß sie von dem Privatdetektiv und den Fotos?
Тя знае ли за детектива и снимките?
Der Tote in dem anderen Raum war ein Privatdetektiv?
Мъртвия в другата стая беше частен детектив?
Sie denkt, ich bin Privatdetektiv, verbock mir das nicht!
Тя ме мисли за детектив, не ме издавай.
Aber sie dürfen mir sagen, daß sie ein Privatdetektiv sind.
Но може да ми кажеш, че си частен детектив.
Ich hab einen Privatdetektiv beauftragt, Mom aufzuspüren.
Наех частен детектив да намери мама.
Ja, ich hab's jetzt gelesen, und es geht darin um einen Privatdetektiv, der durch ein Datenportal ins Internet gesogen wird.
Да, прочетох го сега и... накратко, става дума за частен детектив, който е засмукан в интернет през порта за данни.
Außerdem, brauch ich das Geld, um einen Privatdetektiv anzuheuern.
Освен това ще ми трябват пари, за да наема частен детектив.
Dieses Krankenhaus wird keinen Privatdetektiv auf die Gehaltsliste setzen.
Няма да плащам за частен детектив.
Und ja, ich glaube dieser Privatdetektiv nutzt Ihre Trauer aus, um sich persönlich zu bereichern.
Да, смятам, че детективът се възползва от скръбта ви.
Wir lösen das Problem schon ohne Privatdetektiv.
Ще се справим и без частни детективи.
Ein Privatdetektiv, er kam zu mir und hat mir sehr viel Geld angeboten.
Той дойде при мен, и ми предложи много пари.
Ja, Sie sind ein Privatdetektiv und ich wurde engagiert, um herauszufinden.
Да, наеха ме за тази работа.
Mein eigener Privatdetektiv droht mir an, mir meine Beine zu brechen.
Личния ми асистент ме заплаши че ще строши краката ми!
Wisst ihr, ich habe einen Privatdetektiv engagiert, um ihn zu beschatten.
Знаеш ли какво? Наех частен детектив да го следи. Знаех, че е намислил нещо.
Nein, ich werde einen Privatdetektiv engagieren, der jeden Winkel Ihres Lebens vom Tag Ihrer Geburt bis kommenden Dienstag durchleuchten wird.
Това, което ще направя е да наема частен детектив да погледне във всеки аспект от твоя живот от момента в който си била родена до следващия вторник.
Weil du kein sehr privater Privatdetektiv mehr bist.
Вече трудно можеш да претендираш за дискретност.
Ich bin zu beschäftigt, für Sie den Privatdetektiv zu spielen.
Твърде съм зает да играя частен следовател, за теб.
Der BMW wurde gemietet von einem Gustavo Lira, einem Privatdetektiv aus Sao Paulo.
БМВ-то е наето от някой си Густаво Лира, частен детектив от Сао Паоло.
Douglas Cartland, ein Privatdetektiv von außerhalb.
Дъглас Картланд, някакъв детектив от извън града.
Er ist Privatdetektiv War mal ein Cop.
И е бивш полицай. - Сериозно ли?
Dann taucht 24 Stunden später am Schauplatz des Mordes an dem Mann, der für die Gegenseite arbeitet, genau der gleiche Privatdetektiv auf.
Сега идва добрата част. 24 часа по-късно той е там, където е убит ръководителят на кампанията на съперника на кмета. Магия.
Ich habe einen Privatdetektiv angeheuert um ihre Familie zu finden.
наех частен детектив да намери нейните хора
Der Gesichtsausdruck meiner Mutter, wenn sie den Country Club aufsucht, und sie ihren Freunden erklären muss, dass ihr Sohn Privatdetektiv ist?
Само да видиш погледа на майка ми, когато ходи в кънтри клуба и трябва да обясни на приятелка, че синът й е частен детектив...
Das ist ein vorbereiteter Bericht für Ihre Stiefmutter von einem Privatdetektiv, den sie angeheuert hat, um Ihrem Vater hinterher zu spionieren.
Това е докладът, приготвен за доведената ти майка от частен детектив, който е наела, за да следи баща ти.
Er engagierte einen Privatdetektiv, um mir auf den Fersen zu bleiben.
Беше наел частен детектив, който да ме следи.
Der Vater, Crocker, der Fürst der Finsternis von Palos Verdes, leitender Anwalt der Kanzlei Voorhees-Krueger, hatte Doc seinen ersten bezahlten Gig als Privatdetektiv gegeben.
Баща й Крокър, известен също като: Черния принц на Пало Верде... беше шеф на колегията в кантората "Forheath Kruger"... и първия, който плати на Док като частен детектив.
Ich habe eine Sicherheitsfirma und bin Privatdetektiv.
Да, имам охранителна фирма, детективски поръчки и т.н.
Er wird den Privatdetektiv umbringen und seine ganze Familie.
Сега ще убие онова частното ченге. Страшна веселба ще падне.
Die Story nimmt ihren Anfang, als der Top-Privatdetektiv Harry Goodman auf mysteriöse Art verschwindet, woraufhin sein 21 Jahre alter Sohn Tim sich aufmacht um herauszufinden, was geschah.
Историята започва с изчезването на топ детектива Хари Гудман. Неговият 21-годишен син Тим се захваща да разбере какво се е случило, заедно с бившия партньор на Хари, покемона Пикачу.
1.358608007431s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?