Übersetzung von "kennengelernt" in Bulgarisch


So wird's gemacht "kennengelernt" in Sätzen:

„Betet, meine lieben Kinder, auf besondere Weise für all jene, die Gottes Liebe nicht kennengelernt haben.
Радвайте се със мене. Дечица, по особен начин ви призовавам към святост във вашите семейства.
Du bist eine der interessantesten Personen, die ich in dieser Stadt je kennengelernt habe... und ich kann es kaum erwarten, dich allen vorzustellen.
Ти си един от най-интересните хора които съм срещала в този град и нямам търпение да те представя наоколо.
Ich habe meinen Vater nie kennengelernt.
А аз дори не съм виждал баща си!
Du hast meinen Freund, Mr. French, kürzlich kennengelernt.
Вече познаваш приятеля ми Господин Французина.
Also, anscheinend habt ihr euch beim Würfeln kennengelernt.
Късно снощи сте се запознали на масата за зарове.
Wenn er nicht gewesen wäre, hätte ich meine Kathy nie kennengelernt.
Ако не беше той, нямаше да срещна моята Кат.
Allerdings habe ich Clark Kent von einer neuen Seite kennengelernt.
Освен, че видях Кларк Кент в изцяло нова светлина.
Erst, wenn wir uns etwas besser kennengelernt haben.
Преди това трябва да се опознаем по-добре.
Es war schön, dich kennengelernt zu haben.
Беше ми приятно, че се запознахме.
Es war nett, dich kennengelernt zu haben.
Ще се радвам да се запознаем.
Wir haben uns vor ein paar Monaten kennengelernt.
Ние... Запознахме се преди няколко месеца.
Wir haben uns eben erst kennengelernt.
Просто се срещнахме с момичето тук.
Ich habe meine Mutter nie kennengelernt.
Никога не съм познавал майка си.
Hätte ich dich bloß nie kennengelernt.
Понякога ми се ще никога да не те бях срещал
Wo haben Sie meinen Vater kennengelernt?
Къде се запознахте с баща ми?
Und wie haben Sie sich kennengelernt?
Как сте се запознали? - Чрез работата.
Die Rolle von Tellegios Anwalt Simone spielte unser Freund Ed Malone, der Aufschnittkönig von Long Island, auf dessen Party ich Sydney kennengelernt hatte.
Ролята на адвоката на Теледжо поверихме на Ед Малоун - Краля на колбасите в Лонг Айлънд, в чието имение срещнах Сидни.
Hätte er mich nicht kennengelernt, hätte er mit einer anderen Sex gehabt.
Ако не се бяхме срещнали, щеше да прави секс с някоя друга.
Ich habe diese beiden neulich im Club kennengelernt.
Тези издънки бяха в клуба онази вечер.
Ich bin echt froh, dass wir uns kennengelernt haben.
Наистина се радвам да се видим.
Weißt du noch, wie wir uns kennengelernt haben?
Ти знаеш ли, как се запознахме?
Nachdem du verschwunden bist... mit Sara... hat es mir leid getan, dich je kennengelernt zu haben.
След като изчезна... със Сара... съжалявах, че дори те познавам.
Ihr habt euch inzwischen sicher etwas kennengelernt.
Момчета, мисля, че ще се поопознаете вече.
Ich habe diesen Mann erst gestern kennengelernt, da wusste ich nicht einmal, dass ich einen Onkel habe.
Никога не съм срещал този мъж, до вчера никога не знаех, че съм имал чичо.
Wie haben Sie beide sich kennengelernt?
Мога ли да попитам как се срещнахме?
Er hat einem Wachmann gesagt, wo ich bin, und dann ist er einfach weg und 2 Brüder, die ich vorher kennengelernt hatte, haben das mitgekriegt und mir geholfen.
Каза на охраната къде съм и си плю на петите. Двама братя, с които се запознах, го чули и се притекоха на помощ.
Es war "nett", mich kennengelernt zu haben?
Било ти е приятно, че се запознахме?
Ich habe ihn zwar erst mit 13 kennengelernt, aber Carl ist für mich eher ein Dad, als mein leiblicher Vater.
Въпреки, че го видях когато бях на 13 Каръл ми е по близък от баща.
Ich habe ihn gerade erst kennengelernt.
Аз не съм такава.Току-що го срещнах
Es war schön, Sie kennengelernt zu haben.
Беше ми приятно да те познавам.
Ich hab dich nach dem College kennengelernt.
Но ние се запознахме след колежа.
Durch den Willen meines Sohnes und meiner mütterlichen Liebe komme ich zu euch, meinen Kindern, vor allem zu denjenigen, die die Liebe meines Sohnes noch nicht kennengelernt haben.
Мили деца, това са специални времена и, затова, аз съм с вас да ви обичам и да ви пазя; да пазя вашите сърца от Сатаната и да ви доближа до сърцето на моя Син, Исус.
Betet, meine lieben Kinder, auf besondere Weise für all jene, die Gottes Liebe nicht kennengelernt haben.
Малки деца, през това време по специален начин аз се моля пред Бог да ви даде дара на вярата.
„Liebe Kinder! Durch den Willen meines Sohnes und meiner mütterlichen Liebe komme ich zu euch, meinen Kindern, vor allem zu denjenigen, die die Liebe meines Sohnes noch nicht kennengelernt haben.
2 април 2006 / «Мили деца, Аз идвам при вас, защото с моя личен пример искам да ви покажа важността на молитвата за онези които не са познали Божията любов.
Mir zu helfen bedeutet, für diejenigen zu beten, die die Liebe meines Sohnes nicht kennengelernt haben.
Пречистете вашите сърца от всичко което ви препятства да ме приемете; да познаете любовта на моя Син.
4.6432938575745s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?