Übersetzung von "frisst" in Bulgarisch


So wird's gemacht "frisst" in Sätzen:

Ich habe noch nie gesehen, wie Dreck Dreck frisst.
Това е смешно. Не бях виждал преди боклук да яде боклук.
Die Schlange, die ihren Schwanz frisst, immer wieder.
Змията, която яде опашката си отново и отново.
Der Brand frisst an meinem Bein, nicht an meinen Augen.
Гангрената може да разяжда крака ми, но не и очите ми.
"Schätzchen, der hier frisst mein Popcorn."
"" Скъпи, това ми яде от пуканките.""
Mit meiner Hilfe frisst dir Ronald aus der Hand.
С моята помощ Роналд ще си загуби ума по теб.
Arbeitseifer ist schön, aber der Job frisst einen auf.
Хубаво е да имаш желание, но тая работа ще те изяде.
In der Not frisst der Teufel Fliegen.
Не стига, че е безплатно, ами се оплакваш.
Wehe, du frisst mich, wenn ich dich befreie.
Не ме изяждай, когато те освободя.
Wenn sich die Säure durch den Draht frisst, der den Schlagbolzen zurückhält, würde ich empfehlen, sehr weit entfernt zu sein.
Когато киселината стигне до детонатора, гледай да си далеч.
Der weiß alles, sieht alles, frisst alles.
Знае всичко, вижда всичко, яде всичко.
Es ist wahnsinnig wichtig, dass du das frisst, ok?
Много е важно да я изядеш.
Stichst du dir ein Auge aus, frisst mich dein Vater.
Остави това, баща ти ще ме убие.
Kennst du eigentlich das Video, in dem der Hai aus dem Wasser schießt und die Robbe frisst?
А вие видяхте ли в Интернет клипа за пича, след когото... жив тюлен изскочи от водата?
Babys brüllen Wind frisst an den Knochen
Душиците крещят, а вятърът хапе до кокал.
Der frisst Würmer, Blattläuse und, ja, Bienen.
Храни се с червеи, листни въшки и пчели.
Er ist völlig von Sinnen und frisst mich halt auf.
Направо се е побъркал. Просто, ей така ме изяжда.
Was es wohl sonst noch so frisst?
Чудя се какво ли друго яде?
Wenn du so hungrig bist, wieso frisst du dann nicht einfach Scheiße?
Щом си гладен, отиди в тоалетната и яж лайна?
Nun, Sie können den Kohl nehmen, aber dann frisst der Fuchs das Kaninchen.
Можеш да вземеш зелката, но лисицата ще изяде заека.
Nun, dann rudern Sie mit dem Kaninchen rüber, und der Fuchs frisst den Kohl nicht.
Първо пренасяш заека и лисицата няма да изяде зелката.
Da ist ein Riesenkäfer und frisst gerade alle Autos auf.
Една гигантска буболечка яде колите ви!
Nicht, dass er euch die Ruder frisst, Männer!
Не го оставяйте да гризе веслата.
Jacqueline ist mein Gast, und meine Gäste frisst man nicht.
Жаклин е моя гостенка, а да ядеш гостите ми е забранено.
Aber die Technik frisst keinen, wenn man vergisst, sie zu füttern.
Да, но робота няма да те язяде когато не си го нахранил.
Ihre Schuld frisst Sie auf, zerstört Sie von innen heraus.
Вината ти те изяжда, разрушава те отвътре.
Wie alle anderen Tiere, frisst es.
Като всички животни... то се храни.
Wusstet ihr, dass eine Löwenfamilie mehr als 15 Kilo pro Tag frisst?
Знаехте ли, че семейство лъвове може да изяде 16 кг храна дневно?
'N ausgewachsener Tiger frisst 'n Bärenjunges.
Голям тигър може да изяде малко мече.
Ein weiterer Künstler malt den Kopf des Militärs als Monster, das eine Jungfrau in einem Fluss aus Blut frisst, vor diesen Panzer.
Друг художник идва, боядисва главата на военните като чудовище хранейки се с девойка в река от кръв пред танка.
Sie steigen durch die ganze Pflanze hoch, so dass der Schädling, ein blattfressendes Insekt, wenn er frisst, eine tödliche Dosis davon abbekommt.
Те преминават през растението, така че вредителят - насекомо, което яде листа, да отхапе от растението, да получи смъртоносна доза и да умре.
Ein Primat, der 8 Stunden pro Tag frisst, kann sich höchstens 53 Milliarden Neuronen leisten, aber dann kann sein Körper nicht größer als 25 Kilo sein.
Един примат, който яде осем часа дневно може да си позволи най-много 53 милиарда неврона, но тогава тялото му не може да е по-голямо от 25 килограма.
Wenn man wie ein Primat frisst, kann man sich beides nicht leisten.
Когато се храните като примат, не можете да си позволите и двете.
Die Katze frisst die Ratte. Toxo kriegt ihren Sex.
Котката изяжда плъха. Токсо има възможност за секс.
Die Muräne kann den Fisch in der Spalte fangen, aber manchmal entkommt er und dann frisst ihn der Barsch.
Тя може да отиде до пукнатината и да хване рибата, но рибата може и да се втурне и костурът да я хване.
Das sind 50 Sachen weniger, die man sieht, oder auf die man tritt, oder die ein Vogel frisst.
50 боклука по-малко, които ще видите, върху които ще стъпите или с които ще се храни някоя птица.
Es tötet Bakterien. Es frisst sie auf.
И то убива бактериите и ги изяжда.
0.61560797691345s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?