Übersetzung von "explosion" in Bulgarisch


So wird's gemacht "explosion" in Sätzen:

Doch wenn er aufgibt, das muss ich schon sagen, dann ist die Explosion wirklich äußerst spektakulär.
Предаде ли се, детонацията ще бъде впечатляваща.
Kurz nach der Explosion war es, als würde die Zeit still stehen.
След като се изясни от експлозията... всичко стоеше като заковано.
Und beide Brüder überlebten den Flugzeugabsturz und dann beeinflusste die dunkle Materie von der Teilchenbeschleuniger-Explosion sie praktisch auf die gleiche Weise.
И двамата братя оцеляха след самолетна катастрофа и след това тъмната материя изпусната от експолията на ускорителя на частици се отразила и на двамата по почти същия начин.
Nicht mal drei Monate nach der Explosion waren die Zeugen beide tot.
Три месеца след експлозията двамата свидетели бяха мъртви.
Wenn eine Atomwaffe detoniert, erzeugt sie einen elektromagnetischen Impuls, der alle Stromquellen im Umkreis der Explosion ausschaltet.
Когато се взриви атомна бомба, електромагнитните импулси прекъсват всякакво захранване в радиуса на поражение.
Ich brauche die Akten über die Explosion, bei der Kim Anderson getötet wurde.
Трябва ми достъп до данните за експлозията, която уби Ким Андерсън. Защо?
Nach der Explosion wird sein Mann alle Verbindungen nach außen kappen.
След взрива, нашия човек ще прекъсне всяка комуникация.
Berichten zufolge gab es in Downtown Johannesburg eine Explosion.
Има сведеия за експлозии в центъра на Йоханесбург.
Aber diese Bombe implodiert und löst eine Explosion aus, die alles Vorstellbare übersteigt.
Но не и водородната бомба. Тя се спуква и това увеличава експлозията един милион пъти!
Sie wollen die Explosion, das Chaos und das Blutbad.
Те желаят тази експлозия. Хаосът и последиците...
Es gab eine Explosion vor der Küste von Louisiana.
Имало е експлозия в по крайбрежието на Луизиана.
Mr. President, es gab eine Explosion im Capitol.
В сградата на Капитолия е станала експлозия.
Explosion des Schiffes, dann 30 Schritte nordwestlich laufen, dann ducken oben am Rand des Grabens und Drehung nach links.
Корабът експлодира. Тичам 30 крачки на северозапад. Изкачвам окопа и залягам.
Die Explosion wird alles Metall in der Stadt schmelzen.
Взривната вълна ще изпепели града в разтопен метал.
Aber wenn nicht, gibt es vermutlich... eine beträchtliche Explosion.
Но ако не е... много е възможно да има голяма експлозия.
Die Explosion wird 10 Blocks in New York dem Erdboden gleich machen und 11 000 Menschen töten.
Експлозията ще сравни 10 пресечки на Ню Йорк със земята и ще остави след себе си над 11 000 жертви.
Die Explosion wurde von einem Implantat in seinem Genick verursacht.
Взрива е бил причинен от имплант в шията му.
Bist du weit genug von den Trümmern entfernt, um der Explosion auszuweichen?
Ще успееш ли да избегнеш взрива?
Seit der Beschleuniger-Explosion vermuten wir, dass es mehr wie ihn gibt.
От експлозията на ускорителя подозираме, че може би има повече като него.
Die Explosion, die dich ins Koma versetzte, hat außerdem meinen Verlobten getötet.
Експлозията, която те прати в кома също така уби годеника ми.
Cisco wenn du die Explosion nicht aufhältst, wird jeder im Gebäude sterben, auch Caitlin.
Сиско, ако не изолираш взрива всички в тази сграда ще умрат, Кейтлин също.
Er muss von der Explosion beeinflusst worden sein, während er vergast wurde.
Трябва да е бил афектиран от експлозията, докато е бил обгазяван.
Seine Bestandteile können die Explosion nicht überstanden haben.
Съставните му части не биха могли да оцелеят от взрива.
Vielleicht können wir eine größere Version bauen, welche eine statische Explosion... eines Blitzes simulieren kann.
Можем да построим по-голяма версия, която ще симулира статичен заряд, подобен на светкавицата.
Ein Bombenanschlag in Hamburg und eine Explosion in Tunesien.
Бомбен атентат срещу влак в Хамбург и взривяване на завод в Тунис.
Es gab eine große Explosion und Männer tauchten plötzlich auf.
Имаше много силна експлозия и тези момчета се появиха от нищото.
Die Explosion sollte den Rumpf zerstören und die Alien-Königin töten.
Взривът би трябвало да пробие корпуса и да убие извънземната царица.
Wir dämmen die Explosion mit Schildgeneratoren dieser Basis ein.
Не и ако ползваме щитовете на базата, за да удържат взрива.
Ich muss ihnen zuvorkommen... und durch eine Explosion die Freisetzung gewährleisten.
Трябва да го намеря преди тях и да го активирам.
Ein Anruf von diesem Handy löst die Explosion aus.
Обаждане от този телефон ще предизвика експлозия.
Die Explosion muss unseren Zustand verändert haben.
Взривът трябва да е променил състоянието ни.
Sie und Ihr Team gingen bei der Explosion gemeinsam mit dem Gerät verloren.
Ти и цялата команда загинахте при експлозията, заедно с устройството.
Das wurde vier Stunden vor der Explosion aufgenommen.
Заснето е 4 часа преди експлозията.
Als sie die Bombe auf Hiroshima warfen, bildete die Explosion eine Mini-Supernova, so dass alles Lebendige – Tier, Mensch oder Pflanze – das mit den Strahlen dieser Sonne in direkten Kontakt kam, auf der Stelle zu Asche wurde.
Когато бомбардирали Хирошима, експлозията сътворила една мини-супернова, така че всяко живо животно, човек или растение, което било в директен контакт със лъчите на това слънце моментално се превърнало в пепел.
Stellen Sie sich eine große Explosion vor, während Sie auf auf 1.000 Meter aufsteigen.
Представете си една голяма експлозия, докато се издигате на 3000 фута (900 метра).
Gegen Ende letzten Jahres -- im November letzten Jahres -- gab es ein Serie von Explosionen von Ölquellen in Albanien wie die Explosion im Golf von Mexiko, nur nicht ganz so groß.
Късно миналата година - ноември миналата година - имаше серия взривове в Албания, като кладенеца взривен в залива на Мексико, но не толкова голям.
Für andere Lebensbereiche, die viel wichtiger als Einkaufen sind, dasselbe gilt für die Explosion an Auswahlmöglichkeiten.
В другите области на живота, много по значими от купуването на неща има същата експлозия от избори.
0.96775197982788s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?