Ermittler gehen davon aus, dass ein Gasleck die Explosion ausgelöst hat.
Следователите твърдят, че причината е газова експлозия
Er ist von allen am besten geeignet als verdeckter Ermittler.
Казах, че от него ще стане добър разузнавач.
Verdeckte Ermittler gehen gerne auf Dächer, oder?
Всички шпиони ли обичат покривите на сградите?
Alles, was ich im Leben als Ermittler gelernt habe, kommt hier ins Spiel.
Всичко научено като следовател се използва сега.
Es geht hier darum, dass neuere Studien im Dezernat zeigten... dass einige unserer Undercover-Ermittler im letzten Monat... in Neuralaphasie-Kliniken eingewiesen wurden.
Това, заради което е, е вътрешно разследване на отдела, което показа, че няколко агенти под прикритие са били приети в нерво-афазични клиники миналия месец.
Die Polizei hat den Namen des Opfers noch nicht veröffentlicht, aber unsere Quellen haben uns erzählt, dass die Ermittler einen 15 Jahre alten Verdächtigen in Gewahrsam haben.
От полицията все още не са съобщили името на жертвата, но според нашите източници е задържан 15 годишен, заподозрян по случая.
'Ermittler haben heute die Leiche von Senator Rutledge gefunden.
Днес беше открито тялото на сенатор Ратлидж.
Die Ermittler stehen gleichfalls skeptisch der Chance gegenüber, die Blackbox der Oceanic 815 bergen zu können.
Разследващите са скептични за шансовете да се извади черната кутия на Океаник 815.
Da er weltweit als Top-Ermittler gilt, wurden wir gefragt, ob er zur Verfügung steht, das Dreamteam zu leiten.
Тъй като е най-добрият в света, ни попитаха дали ще може да поведе екипа-мечта.
Clouseau ist der größte Ermittler der Welt.
Клузо е най-великият детектив на света!
Capitano Barillo, der leitende Ermittler im Fall Calvini.
Капитан Барильо - той разследва убийството на Калвини.
Ermittler haben gemeinsam mit der Colorado State Police einen umfassenden Fahndungsaufruf nach Jonah King ausgesprochen, der an dem Mord eines jungen Paares in Loveland, Colorado, beteiligt sein soll.
Според разследващите случая и полицията на Колорадо, Джона Кинг е най-вероятният виновник за убийството на женената двойка в Лавленд, Колорадо.
Ich bin ein Ermittler des pädagogischen Bewertungs-Dienstes.
Аз съм следовател от Образователната оценъчна служба.
Die Ermittler suchen noch immer nach einer Erklärung für den Amoklauf mit anschließendem Selbstmord, der eine amerikanische Gemeinde in Schock und Trauer versetzte.
Следователите все още търсят причината за убийствата и последвалото самоубийство в лабораторията, които предизвикаха поредния шок и ужас за американското общество.
Wissen die internen Ermittler das schon?
Вие сте заедно на вътрешните работи?
Ist Ihnen bekannt, dass unsere Ermittler zwei Einzelportionsflaschen Vodka im Mülleimer der Bordküche gefunden haben?
Наясно ли сте, че следователите са намерили 2 бутилки водка в кошчето на предната кухня?
Haben die Ermittler... irgendetwas Seltsames oder Unerklärliches am Haus bemerkt?
Следователите забелязаха ли нещо странно, свързано с къщата?
Barrs Anwältin hat einen Ermittler eingestellt.
Адвокатът на Бар е наел следовател.
Und Bobby Beans ist verdeckter Ermittler der DEA.
Боби Бийнс е агент под прикритие.
Der Staatssekretär sagt, Sie seien sein bester UN-Ermittler gewesen.
Зам.-секретарят ми каза, че си бил най-добрият агент в ООН.
Ich war John Kerrys führender Ermittler im Unterausschuss des Senats, der das untersuchte.
Аз бях главният разследващ на Джон Кери в сенатската подкомисия, която разследваше това.
Ja, wir sind verdeckte Ermittler, Mann.
Да, ние сме от тайните служби, пич!
Unsere Ermittler haben mehrere Anhaltspunkte und werden hoffentlich schon bald einen Verdächtigen festnehmen können.
Нашите следователи работят по няколко следи и се надяваме скоро да имаме арестуван заподозрян за вас.
Ich habe gehört, dass er ein toller Ermittler war.
Но аз лично разбрах, че е бил топ следовател.
Ich möchte einen Beweis, dass er sein Angebot aufgibt, und wenn ich es bis zum Morgen nicht habe, dann werde ich meine privaten Ermittler anrufen und das zu Ende bringen, was ich begonnen habe.
Искам доказателство, че той отказва офертата си, и ако аз не го разбирам от сутринта Ще се обадя на моите частни следователи, и аз ще го довърша това, което започнах.
Da Sie einer der gewissenhaftesten Ermittler sind, habe ich die härteste Nuss für Sie aufgehoben.
Предвид, че сте един от най-добрите ни следователи, ви възлагам най-трудното дело.
Beim Tod von Junior Seau gehen die Ermittler von einem Selbstmord aus.
Смъртта на Джуниър Сю се разследва като самоубийство.
Freunde, diese Gentlemen hier sind Ermittler von der Regierung.
Приятели. Тези господа са от федералното правителство.
Dies aber wurde von einem scharfäugigen Ermittler entdeckt und er wurde überführt.
Но това било забелязано от внимателен следовател, и той бил осъден.
1.311774969101s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?