Übersetzung von "bootsmann" in Bulgarisch


So wird's gemacht "bootsmann" in Sätzen:

Wenn ein Bootsmann Weide sagt, dann muss es auch eine Weide sein.
Дори и да беше дъб, ние го наричахме върба, защото той така го наричаше.
Bootsmann, laden Sie diesen Proviant ins Boot.
Бозун, почни да товариш тия провизии в лодката.
Ich war fünf Jahre Bootsmann auf einem Frachter.
Бях първи капитан на товарен кораб.
Hände weg von meinem Schatz, Bootsmann Moon.
Не пипай съкровището ми, боцман Мун.
Holmes möchte sicher mit dem Bootsmann sprechen, Donald Ayers.
Убеден съм, че Холмс ще иска да говори с Доналд Еърс.
Hastings, die Tatsache, dass der Bootsmann sie am Bahnhof abgeholt hat, muss nicht unbedingt bedeuten, dass sie mit dem Zug gekommen ist.
Това, че се е качила на параходчето от гарата, не означава, че е слязла от влака.
Der Bootsmann hat nichts gesehen, aber der schläft den ganzen Tag.
Вярно, лодкаря каза, че нищо не е видял, но той повечето време спи.
Wo würde der Bootsmann jemanden unter Arrest bringen?
Ако корабният офицер арестува някого, къде го води?
Es sei denn, Henry stellt mich als Bootsmann ein.
Освен ако Хенри не ме вземе като негов помощник.
Sie gingen mit 19 zum Militär, Bootsmann Thompson?
Записали сте се на 19 години, старши матрос Томпсън?
Bootsmann Thompson log in Bezug auf seinen Abschluss mit 19.
Старши матрос Томпсън излъга, че е завършил гимназия на 19.
Wieso log Bootsmann Drew über das Jahr am College?
Защо старши матрос Дрю излъга за годината в колежа?
Verschreckte Sie der Notfall-Aufstieg, Bootsmann Drew?
Аварийното изплуване ли те разтърси, старши матрос Дрю?
Gestern, als uns der Bootsmann erzählt hat, dass während der Fahrt... die halbe Crew zu ihm kam und um Lohnvorschüsse gebeten hat.
Вчера, когато морякът ни каза, че докато са пътували половината екипаж е дошъл при него за аванс.
Wie kamen Sie mit lhrem Leutnant aus, Bootsmann Vengal?
Как се разбирахте с своя лейтенант, старшина Венгал?
Leutnant Johnson schrieb eine Seite 13, nachdem sich Bootsmann Vengal in der Stadt prügelte.
На 13 страница лейтенант Джонсън е написал че старшина Венгел се е сбил в градът.
Bootsmann Vengal brachte sie zu ihm, aber nicht an dem Tag, den er Leutnant Johnson nannte.
Старшина Венгал я е завел при него, но не в този ден който е казал.
Schön, Bootsmann, dann ist hier eine.
Е, добре, старшина, ето го и него.
Dein Sohn spürt die Peitsche. Sei es vom Bootsmann oder von dir.
От решението ти зависи дали ще бъде бит от ръката на Босън или твоята.
Der Bootsmann prahlt damit, dass jeder Schlag bis auf den Knochen geht.
Боусън е прочут с това, че със всеки удар сваля плът.
Jack, der Bootsmann meldet sich wieder.
Джак, старшината е отново на линия.
Bootsmann, zeigen Sie den neuen Rekruten ihr Quartier, und ich erledige in der Kombüse den Rest.
Старшина, покажи жилищните помещения на новите попълнения, а аз ще довърша вечерята.
Er ist der Bootsmann. Er wird beim beschissenen Boot bleiben.
Той е лодкар и ще стои на скапаната лодка.
Majestät, der Bootsmann aus Calais ist hier.
Ваше величество, пратеникът от Кале е тук.
Ich habe Ihnen doch gesagt, dass ich kein Bootsmann bin.
Казах ти, че не съм любител на лодките.
Ich habe keinen anderen Bootsmann gefunden!
Никой друг не би дошъл тук, в този час.
Randall war der Bootsmann des Schiffs, bevor er bei einer Prisenfahrt beinahe sein Leben verlor.
Рандал беше боцман, преди да го пребият и за малко да умре.
Zuerst zum Juwelier und dann zum Bootsmann.
Веднъж на бижутера, а след това и на лодкаря.
Als Bootsmann wissen Sie, wie es da draußen ist.
Ти командваш лодки, знаеш как е там.
Und er steht auf dem Deck seines Schiffs, er spricht mit seinem Bootsmann und er sagt: „Morgen werden wir an diesen Felsen vorbeisegeln und auf diesen Felsen sitzen ein paar wunderschöne Frauen, die man Sirenen nennt.
И той стои на палубата на кораба си, разговаря с помощник-капитана, и му казва: "Утре ще минем покрай едни скали и на тези скали ще видим да седят няколко красиви жени, наречени Сирени.
Und der Bootsmann nimmt ein Seil und bindet Odysseus mit einem netten Knoten an den Mast.
И помощник-капитанът взел едно въже и завързал здраво Одисей за мачтата.
Und der Bootsmann denkt: „Nun, ich denke, dass die Probe an einem gewissen Punkt zu Ende sein muss.“
А помощник-капитанът си помислил: "Добре, в даден момент сухата тренировка трябва да свърши."
Das wiederholt sich die gesamte Nacht hindurch – Probe, am Mast anbinden, er windet sich mit einer List heraus, verdrischt den armen Bootsmann gnadenlos.
Това се повторило и през нощта - тренировки, връзване за мачтата, търсене на начин да се развърже, побеждавайки безмилостно помощник-капитана.
1.2831280231476s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?