Als ich mein Steuermannspatent machte, da hatten wir einen Bootsmann.
Боцман, капитана иска да удвоите наблюдението.
Tut mir leid. -2 Mann in den Ausguck. -Wird der Alte nervös?
Помощник боцман, свири тревога за спасителна операция.
Matrose, pfeif alle Männer zu den Rettungsbooten!
Не пипай съкровището ми, боцман Мун.
Hände weg von meinem Schatz, Bootsmann Moon.
...боцман, младши боцман, капитан на фрегатата, капитан на корвета, морски капитан... тогава имаме риър-адмирал, вице-адмирал и адмирал.
Fregattenkapitän, Korvettenkapitän, Kapitän zur See und dann haben sie... haben sie noch den, ähm... den Konteradmiral, ja? Und dann den Vizeadmiral, ne?
Боцман, защо прекратихме атаката срещу Огъста?
OvD, wieso wurde der Angriff auf die Augusta unterbrochen?
Боцман, няма нужда да ти казвам кое сега е най-важното, нали?
OvD, ich muss nicht sagen, was jetzt am Wichtigsten ist.
Бях ваш боцман на тази лодка.
Ich war Ihr Bootsmannsmaat auf diesem Boot.
Рандал беше боцман, преди да го пребият и за малко да умре.
Randall war der Bootsmann des Schiffs, bevor er bei einer Prisenfahrt beinahe sein Leben verlor.
5.45450091362s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?