Nun holte der Professor zwei Dosen Bier unter dem Tisch hervor und schüttete den ganzen Inhalt in den Topf und füllte somit den letzten Raum zwischen den Sandkörnern aus.
Студентите отговориха с единодушно "да". Тогава професорът взе две кутии с бира от бюрото и изсипа съдържанието им в съда, което изпълни празното пространство сред песъчинките.
Einer der Studenten hob die Hand und wollte wissen, was denn das Bier repräsentieren solle.
Един от студентите вдигнал ръка и запитал: “ А какво представлява бирата?“
Kann ich jetzt das Bier haben, bitte?
Сега може ли една бира, моля?
Praha 02 ist bei Reisenden, die an Bier, Architektur und Essen interessiert sind, sehr beliebt.
Сантс-Монжуик е прекрасен избор за хора, интересуващи се от паметници, култура и архитектура.
Einer der Studenten erhob die Hand und wollte wissen, was denn das Bier repräsentieren soll.
Една от студентките вдигна ръка и попита:”А какъв беше смисълът на бирата?”
Der Professor holte zwei Dosen Bier unter dem Tisch hervor, öffnete diese und schüttete den ganzen Inhalt in den Topf und füllte somit den letzten Raum zwischen den Sandkörnern aus.
След това професорът измъкнал две бири от под масата и изсипал цялото им съдържание в буркана, запълвайки напълно празното пространство между песъчинките.
Der Professor holte zwei Dosen Bier unter dem Tisch hervor und schüttete den ganzen Inhalt in den Topf und füllte somit den letzten Raum zwischen den Sandkörnern aus.
Те единодушно отговорили с „да“. Тогава професорът взел две бутилки бира и ги изсипал в буркана.
Kommst du mit auf ein Bier?
Искаш ли да пием по бира?
Kann ich dir ein Bier ausgeben?
Да те черпя бира? Не, добре съм.
Trinkst du ein Bier mit mir?
Хайде да пием по една бира.
Ich gebe dir ein Bier aus.
Нека поне те черпя една бира.
Soll ich dir ein Bier holen?
Да ти донеса ли бира? - Добре.
Kann ich ein auch Bier haben?
Ще може ли да си взема бира?
Norman, ein großes Bier für mich und einen Brandy für die Dame.
Норман, една светла бира и бренди за дамата, моля.
Für mich zwei Bier und eimerweise Sünde, bitte.
Две бири и пълна кофа грях, моля!
Sie sollten aufpassen, wo Sie Ihr belgisches Weizenbier abstellen, denn es gibt nur noch Light-Bier und eine Flasche Likör.
Много внимавайте къде си оставяте белгийската пшеничена бира, защото на онези там им свършва пиячката.
Ich hätte gerne noch ein Bier.
Здравейте. Може ли още една бира?
Morgen um diese Zeit trinken wir Bier an der Bucht.
По това време утре... ще си пием бирата при залива.
Wie wär's mit einem Sechserpack Bier?
Можеш ли да ни донесеш 6 пакета от...
Ihr seid wirklich noch besser als ein Hotdog und ein Bier im Wrigley-Field-Stadion, zum Saisonstart.
Вие сте по-прекрасни от хотдог и бира на "Ригли Фийлд" при откриването на сезона.
Einheimisches Bier (0, 3 Liter-Flasche) kostet in Madrid etwa:
Местна бира (0.3 литра бутилка) цена в Кьолн е около:
Dann holte der Professor zwei Dosen Bier unter dem Tisch hervor und schüttete den ganzen Inhalt in den Topf und füllte somit den letzten Raum zwischen den Sandkörnern aus.
Тогава професорът взе две бутилки с бира от бюрото и изсипа съдържанието им в съда, което изпълни празното пространство сред песъчинките.
Dann fühlen wir uns elend, suchen nach Sinn und Bedeutung im Leben, fühlen uns verletzlich, dann trinken wir Bier und essen einen Banane-Nuss-Muffin.
И тогава сме нещастни, и търсим цел и смисъл, и тогава се чувстваме уязвими, и накрая изпиваме няколко бири и изяждаме няколко сладкиша.
Und danach, sie sind schließlich Australier, gehen sie alle ein Bier trinken.
А после, понеже са австралийци, всеки пие по бира.
1.2968578338623s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?