Übersetzung von "бирата" in Deutsch


So wird's gemacht "бирата" in Sätzen:

Да не те намокрих с бирата?
Hab ich Bier auf dich getropft?
Искам да кажа, щом си изпия бирата.
Solange ich das Bier noch austrinken kann.
Сигурно в бара са сложили нещо в бирата ми, за да се съблека.
Ich laube, die taten mir was ins Bier, und deshalb zo ich mich aus.
Сипали са ми нещо в бирата.
Ich denke, ich bekam was ins Bier.
Всичко се скапа, като свършихме бирата.
Gefällt euch unser Ausflug auch nicht mehr so gut, seit das Bier alle ist?
Може ли да допия бирата ти?
Kann ich dein halbes Bier haben?
Анди прекара почивката, седнал на сянка и с лека усмивка на лицето ни гледаше как пием бирата му.
Andy verbrachte seine Pause zusammengekauert im Schatten. Mit einem seltsamen Lächeln im Gesicht. Und sah zu, wie wir sein Bier tranken.
А добрият учител казва, "Остави бирата, топлийке! "
Ist ein guter Lehrer sagen, " Legen Sie das Bier, Stecknadelkopf!"
Твърде неточно наблюдение предвид на живия ни интерес и към бирата и употребата на пушилист.
Eine ziemlich ungerechte Behauptung, da wir ebenfalls ein großes Interesse für das Bierbrauen entwickelt haben und gerne Pfeifenkraut rauchen.
Братчед ти щеше да ми помогне да открадна бирата.
Dein Cousin hätte mir geholfen, das Bier zu klauen.
Ти вземи бирата и тревата а аз ще се погрижа за азота.
Du besorgst Bier und Gras, ich kümmere mich um das Lachgas.
Педерасти са развъдили кравите ти, дори са сварили бирата ти, много преди да приготвя сандвича ти.
Schwule züchten Deine Rinder, Deine Hühner, und sie brauen sogar Dein Bier. lange bevor mein sexy Hintern in diesen Scheiß geschlendert kam.
Той си тръгна рано, след бирата и ние.
Nein, vor uns. Nachdem kein alk mehr da war.
Не можеш да застанеш между мъжа и бирата.
Ein Mann lässt nichts zwischen sich und einem Geld für Bier kommen.
а след това ще изхвърля шампанското и ще извадя бирата.
Und dann weg mit dem Champagner und her mit dem Starkbier.
Достатъчно, за да пиете бирата ни и да закачате момичетата ни.
Genug, dass wir kein Bier mehr haben und die Mädchen wild werden.
Нищо не върви с бирата повече, отколкото изворна вода "Роки маутин".
Nichts lässt ein Bier besser schmecken als kühles, klares Rocky Mountain-Quellwasser.
Благодаря, Уебстър, но да отложим бирата за по-късно когато ще мога да я пия от черепа на Джона Кинг.
Danke, Webster. Ich glaube nicht, dass ich das Bier jetzt trinken will. Erst wenn ich es aus dem Schädel von Jonah King trinken kann.
Там, откъдето идвам, бирата е 3 долара.
Weißt du, wo ich herkomme, da kostet ein Bier $3.
Изпила няколко бири с него и заявила, че й е сложил нещо в бирата.
Also hatte sie ein paar Bier mit ihm, sie behauptete er warf etwas in ihren Drink.
Слушай, шотландска гад, що не си пиеш бирата...
Verzieh dich, du Schotte und fick von mir aus deine Felltasche!
Когато с бирата се изпари, малко откачих.
Ich hab alles durch. Als dieses Bier verschwand, bin ich eben etwas übergeschnappt.
Вместо да долети бирата от хладилника, май съм съборил лампата?
Glaubt ihr, statt ein Bier aus dem Kühlschrank fliegen zu lassen, habe ich die Lampe zerbrochen?
Казвам, че бирата е по-хубава в южната част.
Ich sagte, das Bier ist hier besser. - In South Side.
Люк сложи карпатско екстази в бирата ти.
Luke hat dir Karpaten-Ecstasy in dein Bier getan.
Всичко е наред, при виното и бирата сме.
Was ist passiert? - Es geht allen gut. Wir schwimmen nur in Wein und Bier.
Ще си довършиш бирата и ще пилотираш хеликоптер?
Sie trinken nur Ihr Bier aus... und fliegen dann einen Hubschrauber?
Без бирата, ще минем на наркотици.
Wenn du uns das Scheiß-Bier nicht gibst, besorgen wir uns Drogen, klar?
Свети Йосиф, увери се, че ми пазиш бирата.
Hey, yo, Pater Joseph, denk daran, mir 'n Bier auszuheben, Kumpel!
Ако исках да те сложа на полиграфа, щях да го направя още, когато откри бирата.
Hätte ich einen Lügendetektortest an meiner Tochter machen wollen, dann als du Bier entdeckt hattest.
Не знам за безбрачието, но по въпроса за бирата...
Also, beim Zölibat bin ich anderer Meinung, aber was das Bier angeht...
Този, който я купи - Али Комуняка, който дори бирата не си допиваше, се напил и се хвърлил с колата надолу по хълма във Вентура.
Der Kerl, dem ich es verkauft habe, Ali Komunyakaa, den ich noch nie ein Bier leeren sah, wird besoffen und fährt von einer Bergstraße in Ventura.
Кофти са.И бирата е супер скъпа.
Müll. Wenigstens ist das Bier überteuert.
Върнем ли се в базата, бирата е от мен.
Wenn wir wieder in der Basis sind, geht das Bier auf mich.
Искам да кажа, има вода в бирата.
Also, natürlich ist Wasser im Bier.
В случая с бирата би било просто.
wäre das im Fall von Bier sehr einfach.
Ваш съседски дълг е да подадете бирата нататък, с риск за собствените ви панталони, за да стигне тя до местоназначението.
Und Ihre Aufgabe als guter Nachbar ist es, das Bier weiterzureichen, und dabei die eigenen Hosen zu riskieren, um es zu seinem Ziel zu transportieren.
1.8352439403534s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?