Mit dem stabilen Stahlgitter schaffen Sie eine sichere Barriere zwischen Gepäckraum und Sitzbereich.
Създайте сигурна преграда между багажното отделение и пътниците в купето със стабилната стоманена решетка.
Wir können eine elektrische Barriere entwickeln, um "Reverse Flash" zu fangen.
Ще построим електронна бариера за да хванем противоположната светкавица
Wie auch immer, solange niemand zu seiner Barriere taucht, lässt sich nichts Genaues sagen.
Е, докато не картографираме бариерните параметри и се гмурнем там няма да знаем нищо със сигурност.
Der Rat verschanzt sich hinter dieser Barriere, während die Erde stirbt.
Съветът се крие в този бариерен град докато светът умира с всеки изминал ден.
Wieso hat die Barriere versagt, General Hein?
На какво се дължи провалът ни, генерал Хейн?
Ist der Moment da, muss man ohne Zögern die Barriere überwinden.
Когато дойде моментът, бариерата трябва да се прескочи без колебание.
Erst taucht in meinem Zimmer ein Hauself auf, dann kommen wir nicht durch die Barriere zum Gleis 9 3/4 und eben hätte uns ein Baum beinah getötet.
Домашно духче в стаята ми, не можем да излезем на перон 9 3/4, едва не ни уби дърво...
Lasst uns nun sicherstellen, dass diese Barriere komplett idiotensicher ist.
А сега да се уверим, че оградата е напълно идиотоустойчива.
Wenn wir das verstanden haben, können wir sehen, dass Geld im Wesentlichen eine Barriere zwischen uns und diesen Ressourcen darstellt, denn fast alles hat eine finanzielle Ursache.
Щом разберем това, ще видим че парите съществуват като бариера към тези ресурси, защото на практика всичко има финансова причина.
Weil bei BNL, der Weltraum die letzte Barriere ist!
Защото за БНЛ вселената е последният предел!
Weil wir schon die verdammte Barriere gebrochen haben, lassen Sie mich offen sein.
Защо според вас? След като разчупихме леда, ще бъда пряма.
Das ist, wenn Wasser durch eine Barriere fließt.
Това е, когато водата преминава през препятствия.
Es trug sie über die Blut-Gehirn Barriere hinweg und transferierte erfolgreich die Erinnerungen, was bedeutet das Sie für alle Absichten und Vorhaben... jetzt unsere Olivia ist.
Това означава, че във всеки смисъл, сега тя е нашата Оливия.
Wir sind auf der falschen Seite der Barriere, Virgil.
От грешната страна на бариерата сме, Върджил.
Die Menschen der Vorzeit betrachteten das Meer nicht als Barriere, sondern als Kommunikationsmittel.
Древните мореплаватели не са гледали на океана като на препятствие, а като на средство за комуникация.
Sie lassen dich nie zur Barriere des Underverse, wenn du ihren Glauben nicht annimmst.
Не ще те оставят да управляваш, ако не приемеш вярата ни.
Ordnung ist die Barriere, die den Kältetod verhindert.
Редът е бариерата, която задържа студа и смъртта.
Eine Barriere, um sie vor denen zu schützen, die für ihren Tod lebten.
Theбариера, за да ги предпазимоттези, коитосаживели към тяхната смърт,
Er glaubt, ohne die Barriere des Baumes gäbe es genug Halbtitanen, die ihm verschaffen, was er will.
Без бариера на дървото... Той вероятно Фигурира има достатъчно Demi-Titans там да го получи това, което иска.
Wir heilen den Baum und bauen die Barriere neu auf.
Ние излекува дърво, Ще възвърнем бариера около лагера.
Wenn es die Blut-Hirn-Barriere überschreitet, wird der Puls auf 160 hochschießen.
След като влезе в кръвоносните съдове, сърдечната честота ще се ускори до 160.
Die Barriere wird von einem 8.3-Tesla- Supraleitungsmagneten betrieben, der in etwa 100.000 Mal so stark ist wie die Erdanziehungskraft.
Бариерата се захранва от 8.3 Тесла свръхпроводим електромагнит, който е 100 000 пъти силата на магнитното поле на Земята.
Schnell genug, um die Raum-Zeit-Barriere zu durchbrechen und ein stabiles Wurmloch zu öffnen, durch das ich nach Hause zurückkehren kann.
Достатъчно бърз за да скъсаш времевата бариера и да създадеш стабилна черна дупка чрез която да мога да се върна у дома.
Wir sollten dennoch ein paar Boote jenseits der Barriere platzieren, falls sie durchbrechen.
Ще поставим лодки зад тази бариера, в случай, че решат да минат през нея.
Vielleicht ist die Barriere zu grundlegend.
Може би бариерата ще бъде твърде универсална.
Er mag aussehen wie eine leckere Mahlzeit, oder ein Schweinekopf mit Flügeln (Lachen) wenn er aber angegriffen wird, erzeugt er eine Barriere aus Licht, eine Barriere aus Photonentorpedos.
Това може да изглежда като вкусна хапка, или свинска глава с крила -- (Смях) но ако бъде нападнато, поставя преграда от светлина -- в действителност, преграда от фотонни торпеда.
Denn diese verschiedenen Sprachen errichten eine Barriere, wie wir gerade gesehen haben, die den Transfer von Gütern und Ideen und Technologien und Wissen erschwert.
Тъй като тези различни езици поставят бариера, както току-що видяхме, за преноса на стоки и идеи, и технологии и познание.
Und sie errichten eine Barriere gegen die Kooperation.
И те налагат бариера пред сътрудничеството.
Aber es gibt eine Barriere, die man nicht überwinden kann.
Но има една пречка, през която не можем да минем.
Obwohl die Gehirne weiterhin diese Stürme und Bewegungscodes erzeugen, gelangen sie nicht über die Barriere, die durch eine Verletzung des Rückenmarks entstanden ist.
Въпреки, че мозъка им продължава да произвежда тези брейнстормс и код за движения, те не могат да преминат бариера, която е създадена от повреда на гръбначният стълб.
In anderen Worten, man hat die Barriere zwischen einem selbst und anderen menschlichen Wesen aufgelöst.
С други думи, размива се бариерата между вас и другите човешки същества.
Du hast die Barriere zwischen dir und anderen menschlichen Wesen aufgelöst.
Размита е бариерата между вас и другите човешки същества.
Aber, wenn wir den Preis verringern -- lassen wir uns den Preis halbieren -- treffen wir auf eine neue Barriere und diese Barriere hängt mit CO2 zusammen.
Но поевтиняването на електричеството... да кажем, ако цената му спадне двойно... води до ново затруднение - това затруднение е свързано с въглеродния двуокис (СО2).
Nur dass eine Barriere den Raum hier nach zwei Drittel teilte.
Обаче, на две трети от него е имало бариера.
1.0530550479889s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?