Übersetzung von "бариера" in Deutsch


So wird's gemacht "бариера" in Sätzen:

Конете приближават стартовата бариера за седмата гонка.
Die Pferde nähern sich den Startboxen für das siebte Rennen.
Места за пренощуване пред входната бариера също и за каравани: Не
Übernachtungsplätze vor der Schranke auch für Wohnwagen: Nein
Места за пренощуване пред входната бариера също и за каравани: Да
Übernachtungsplätze vor der Schranke auch für Wohnwagen: keine Angabe
А звуковата бариера, атомната енергия, ракети до Луната и Марс?
Oder das Durchbrechen der Schallmauer Raketen auf den Mond, Atomkraft, ein Flug zum Mars.
Сигурно има причина да има бариера.
Wenn da abgesperrt ist, hat das sicher einen Grund. Die Straße ist nicht fertig, es ist eine Sackgasse.
В нормалния сандвич, сиренето е точно след хлебчето, за да създаде влажна бариера за марулята.
In einem ordentlichen Sandwich... liegt der Käse auf dem Brot,... um eine Feuchtigkeitssperre gegen den Salat aufzubauen.
Щом разберем това, ще видим че парите съществуват като бариера към тези ресурси, защото на практика всичко има финансова причина.
Wenn wir das verstanden haben, können wir sehen, dass Geld im Wesentlichen eine Barriere zwischen uns und diesen Ressourcen darstellt, denn fast alles hat eine finanzielle Ursache.
Блъснах колата ти в бетонната бариера.
Ich hab deinen Caddy gegen eine Absperrung gefahren, draußen bei der Baustelle.
Премина първата бариера към бъдещо съжителство.
Korrekt. Sie haben das erste Hindernis zur Mitbewohnerschaft überwunden.
Има бариера около целия остров, опасан е с остри корали.
Mit rasiermesserscharfen Korallen liegt es wie eine Mauer um die ganze Insel.
Ние излекува дърво, Ще възвърнем бариера около лагера.
Wir heilen den Baum und bauen die Barriere neu auf.
Тези замръзнали върхове са част от планинска бариера, разделяща древните джунгли на запад от саваните на изток.
Diese gefrorenen Gipfel sind Teil einer bergigen Barriere, die die alten Dschungel im Westen, von den Savannen im Osten trennen.
Изминаха 6 дни... откакто невидима бариера се появи над Честърс мил.
Er wird doch sicher kommen, oder? - Ich bin Jeff Glor. - Ja, ich...
Помолих полицията да сложи бариера в края на улицата.
Ich bat die Polizei, eine Barriere am Ende der Straße aufzustellen.
Намотката, свързана с цепелина, захранва цялата бариера.
Die Magnetspule am Zeppelin versorgt den kompletten Zaun.
Еволюцията тепърва ще преодолява тази бариера.
Die Evolution muss diese kleine Hürde noch überwinden.
Достатъчно бърз за да скъсаш времевата бариера и да създадеш стабилна черна дупка чрез която да мога да се върна у дома.
Schnell genug, um die Raum-Zeit-Barriere zu durchbrechen und ein stabiles Wurmloch zu öffnen, durch das ich nach Hause zurückkehren kann.
Сър, сестра ми току-що разби звуковата бариера.
Meine Schwester hat gerade die Schallmauer durchbrochen, Sir. Feuert nochmal.
Константин каза, че има някакъв вид бариера, магическа.
Constantine sagte, es gäbe eine Art Barriere, wie einen Zauber.
Но той знаел, че мъдростта на Ра на последната врата остава нерушима бариера между този живот и безсмъртието.
Aber er wusste, es war die Weisheit von Ra, dass das letzte Tor so bleiben würde, wie es war. Eine unumstößliche Schranke zwischen diesem Leben und der Unsterblichkeit.
Но дори и най-бурните води не са бариера за птиците.
Aber selbst die stürmischsten Gewässer sind kein Hindernis für Vögel.
Ще минете през бариера "А 6".
Ihre Gate-Nummer wurde zu Gate A6 geändert.
Ако използвате товар за бариера за вашия камион, или друг автомобил, най-вероятно вие ще ги видите в асортимент от различни автомобилни части магазини.
Wenn Sie ein Ladungsnetz für eine Sperre für Ihren SUV-LKW oder ein anderes Fahrzeug verwenden, werden Sie diese höchstwahrscheinlich in einer Reihe verschiedener Autoteileläden finden.
Принцеса Даяна обявява по телевизията, че мините образуват структурна бариера за всяко развитие, което е наистина вярно.
Prinzessin Diana gibt im Fernsehen bekannt, dass Landminen ein schweres Hindernis für jegliche Entwicklung darstellen, was auch wirklich stimmt.
Всичко има тази воля за оцеляване, да се бори, да отблъсне тази психична бариера и да продължи напред.
Alles hat diesen Überlebenswillen, diesen Willen zu kämpfen, sich durch diese mentale Barriere zu stoßen und weiterzumachen.
Но аз съм против употребата му като бариера.
Aber ich bin dagegen, sie als Hürde zu verwenden.
Тъй като тези различни езици поставят бариера, както току-що видяхме, за преноса на стоки и идеи, и технологии и познание.
Denn diese verschiedenen Sprachen errichten eine Barriere, wie wir gerade gesehen haben, die den Transfer von Gütern und Ideen und Technologien und Wissen erschwert.
И те налагат бариера пред сътрудничеството.
Und sie errichten eine Barriere gegen die Kooperation.
Преди около седем години, те били изправени пред изчезване, понеже Израел обявил, че ще издигне разделителна бариера, и част от тази бариера щяла да бъде построена върху селото.
Vor etwa sieben Jahren standen sie vor dem Untergang, denn Israel kündigte an, es werde eine Grenzanlage errichten, und ein Teil dieser Grenze werde über das Dorf hinweg gebaut.
И аз наблюдавах Параолимпийските игри и си мислех колко невероятно е, как технологиите се използват, за да се докаже без никакво съмнение, че уврежданията не са бариера за най-високите нива на спортни постижения.
Ich sah mir plötzlich die Paralympics an und dachte, wie unglaublich, wie Technologie verwendet worden war, um ohne Zweifel zu beweisen, dass eine Behinderung keine Begrenzung ist, die höchsten Ebenen sportlicher Leistung zu erreichen.
Ще кажа набързо и преди всичко, за предмет, който е важна част, но и потенциална бариера за научна кариера.
Ich fahre nun schnell mit einem Thema fort, das sowohl unerlässliche Bereicherung als auch potentielle Barriere für eine wissenschaftliche Laufbahn darstellen kann.
Жаргонът е бариера да бъдат разбрани идеите ви.
Fachwörter sind ein Hindernis zum Verständnis eurer Gedanken.
Така, Мадантуси изглежда показа, че езикът не е бариера; всъщност те могат да се научат един друг на езика, ако наистина го искат.
Also zeigte Madantusi, dass Sprache kein Hindernis zu sein schien; sie sind sogar fähig sich selbst eine Sprache anzueignen, wenn sie das wirklich tun wollen.
Това е защото, според законите на квантовата механика, е възможно да има преходи между две състояния дори в присъствието на енергийна бариера, разделяща двете състояния и явлението се нарича, съвсем уместно, тунелен преход.
Denn laut den Gesetzen der Quantenmechanik ist es möglich, einen Übergang zwischen den Zuständen auch bei einer Energiebarriere zu schaffen, die die Zustände trennt. Dieses Phänomen nennt sich, sehr zutreffend, "Quantentunneln".
не бях имал приятел евреин и честно казано бях горд, че съм успял да преодолея бариера, която през почти целия си живот бях каран да вярвам, че е непреодолима.
Ich hatte noch nie einen jüdischen Freund gehabt, und ehrlich gesagt, erfüllte es mich mit Stolz, dass ich in der Lage war, eine Mauer zu überwinden, von der man mir mein ganzen Leben eingeredet hatte, dass sie unüberwindbar sei.
Тази се издигна, мина свръхзвуковата бариера, направо изби рибата - безпорядък в небето,
Diese Rakete stieg auf, schaffte Überschall und dabei riss die Flügelflosse ab, Ausverkauf im Himmel
Тунелният ефект предполага, че частица може да удари непробиваема бариера и някак си, сякаш магически, да изчезне от тази страна и да се появи от другата.
Der Tunneleffekt beschreibt, dass ein Teilchen auf eine feste Wand stoßen kann und wie durch Magie auf einer Seite verschwindet und gegenüber auftaucht.
Рифовете им образуват предпазваща външна бариера, а вътрешните им лагуни са домът на акулите Галапагос.
Seine Riffe formen eine schützende äußere Grenze und die Lagune darin ist eine Kinderstube für Galapagoshaie.
Ние сме хора, които не искат да повярват, че животът в тези тела поставя бариера за нещо.
Menschen, die es ablehnen zu glauben, dass ein dicker Körper ein Hindernis für irgendetwas ist.
През 80те заклеймяването на хората с болестта беше огромна бариера и дори не се обсъждаше този въпрос.
In 80er Jahren war die Stigmatisierung mit dieser Krankheit ein enormes Hindernis, über diese Krankheit zu diskutieren oder sie auch nur zu erwähnen.
А специфичната бариера е един специфичен епитоп, наречен галактосил, или гал епитоп.
Genauer gesagt, ist das Hindernis ein bestimmtes Epitop namens Galactosyl, oder Gal-Epitop.
Обаче, на две трети от него е имало бариера.
Nur dass eine Barriere den Raum hier nach zwei Drittel teilte.
6.0576169490814s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?