Übersetzung von "außenpolitik" in Bulgarisch


So wird's gemacht "außenpolitik" in Sätzen:

unter Hinweis auf seine Entschließung vom 11. Dezember 2012 zu einer Strategie für digitale Freiheiten in der Außenpolitik der EU(3),
като взе предвид своята резолюция от 11 декември 2012 г. относно стратегия за цифрова свобода в рамките на външната политика на ЕС(3),
Wir müssen einen Weg zur Kooperation finden und feststellen, dass Außenpolitik nicht von einem Ausschuss betrieben werden kann.
Трябва да си сътрудничим и да разберем, че външната политика не може да се управлява от комисия.
Das ist die erhoffte Triumph unserer Außenpolitik.
Това е триумф на външната ни политика.
Ich habe ein Meeting und keine Zeit für Außenpolitik.
Имам среща. Нямам време за приказки за международни въпроси.
Ihn interessiert nur die Durchsetzung seiner wirren Außenpolitik.
Интересува го единствено да прокара откачената си външна политика.
Außenpolitik basiert nicht auf Vermutungen und Unterstellungen.
Външната политика не се базира на предчувствия и намеци.
Im Grunde ist es den Staaten nicht erlaubt, ihre eigene Außenpolitik zu gestalten, aber es klingt so, als hätten Sie dafür die richtige Antwort.
Все пак, щатите не могат да създават своя чужда политика, но отговора ти е бил правилен.
Aber hier geht es nicht um Außenpolitik, es geht um Gesetzesvollstreckung.
Но това не е за външната политика, а за прокарване на права.
Sie sehen nun, wie entscheidend diese Roboter für die Außenpolitik sind.
Сега виждате колко важни са роботите за външната ни политика.
Ich würde sagen, es gibt neun Berater in diesem Land, die Außenpolitik wirklich verstehen.
Има 9 консултанти в страната, които наистина разбират от външна политика.
Eine katastrophale Außenpolitik, die die Welt gefährlicher macht.
Гибелна външна политика, която прави света по-опасен.
Du kannst nicht zulassen, dass der Wahlkampf unsere Außenpolitik beeinflusst.
Не може кампанията да определя външната ни политика.
Wenn ich in Iowa nicht gewinne, gibt es keine Außenpolitik mehr.
Ако не спечеля в Айова, няма да има външна политика.
Egal welche Frage gestellt wird, zur Innen- oder Außenpolitik, wir schießen uns auf Dunbars mangelnde Erfahrung ein.
Независимо дали са политически въпроси, външни, вътрешни, ще наблегнем върху липсата на опит на Дънбар.
Unsere Debatte wird zwei Teile haben, der erste Teil bezieht sich auf Außenpolitik, der zweite Teil auf das innenpolitische Programm.
Дебатът ни ще бъде разделен на две части, първата се фокусира върху външната политика. част две се фокусира върху вътрешния ни дневен ред.
Wollten wir nicht über Außenpolitik sprechen?
Не трябваше ли да говорим за външна политика?
Oh, jetzt wollen Sie über die FEMA anstatt über Außenpolitik sprechen.
Искате да говорим за ФЕМА вместо за външна политика.
Kommen wir nun zu dem Teil der Debatte, der die Außenpolitik betrifft.
Намираме се във външнополитическата част на дебата.
Trotz der Trauer lässt der Kalte Krieg es nicht zu, dass Verteidigungs- und Außenpolitik ruhen.
Дори в мигове на тъга, свирепите факти на Студената война не ни позволяват пауза в защитната политика.
Spaß beiseite, verfügt sie über Erfahrung in der Außenpolitik?
А ако говорим сериозно, тя има опит в международните дела.
Nicht einmal in der ersten Debatte, als sie von Hoynes wegen der Außenpolitik angegangen wurde.
Не и на първият дебат дори когато беше атакувана от Хойнс относно външната политика.
Das ist ein Eckpfeiler der Außenpolitik der USA und etwas, was wir durch Ausprobieren in Lateinamerika lernten:
Това е крайъгълен камък на американската външна политика Научихме го след безброй грешки в Латинска Америка,
Betreten Sie Harry S. Truman, dessen Außenpolitik und Aktionen die unmittelbare Nachkriegs-Welt bestimmen werden, ebenso wie Amerikas Politik und Haltung gegen den Kommunismus.
Влезте в Хари С. Труман, чиято външна политика и действия ще дойдат, за да дефинирате непосредствения свят след Втората световна война, както и политиката и позицията на Америка срещу комунизма.
Botschaft von Japan in Deutschland: Außenpolitik
Посолство на Япония в Република България
Auf dem Weg zu einer gemeinsamen Außenpolitik kommen wir voran.
Отбелязваме напредък в работата си по общата външна политика.
Restriktive Maßnahmen oder „Sanktionen“ sind ein unerlässliches Instrument der Außenpolitik, mit dem die Union ein Land zu einer Änderung seiner Politik oder seines Verhaltens bewegen möchte.
Ограничителните мерки или „санкции“ са основен инструмент на външната политика, с който Съюзът цели да предизвика промяна в политиката или поведението на дадена страна.
Die Gleichstellung der Geschlechter muss auch vollständig in unsere Außenpolitik integriert werden mit dem Ziel, die soziale und wirtschaftliche Unabhängigkeit sowie das Vorankommen von Frauen und Männern weltweit zu fördern.
Равностойното третиране на половете трябва да бъде неразделна част и от външните ни политики, така че да се спомага за укрепването на социалната и икономическа независимост и напредъка на жените и мъжете по целия свят.
4. Globales Europa: Ausgaben für alle Maßnahmen im Außenbereich („Außenpolitik“) der EU wie Entwicklungshilfe oder humanitäre Hilfe.
Глобална Европа: обхваща всички външни действия („външна политика“) на ЕС, като помощ за развитие и хуманитарна помощ.
Im Mittelpunkt des Gipfels standen die Außenpolitik, die Weltwirtschaft und die Verringerung von Ungleichheiten sowie die Migrationskrise.
Акценти в срещата на върха бяха външната политика, световната икономика и намаляването на неравенството, както и миграционната криза.
Jede Entscheidung zum Handel, zur Besteuerung, zur Einwanderung, zur Außenpolitik wird zum Wohl der amerikanischen Arbeiter und amerikanischen Familien gemacht.
Всяко решение – за търговията, данъците, миграцията, външните работи ще бъде подчинено на американските граждани.
Die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten entwickeln in enger Zusammenarbeit eine Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, ohne dabei jedoch die Kontrolle über die Außenpolitik, die Sicherheit und die Verteidigung ihres Landes abzugeben.
Националните правителства имат независим контрол в тези области, но работят заедно за разработването на съвместна външна и отбранителна политика (позната като „обща външна политика и политика за сигурност“).
Ausnahme: Für sensible Angelegenheiten wie Außenpolitik und Steuern ist Einstimmigkeit erforderlich, d. h. alle Länder müssen zustimmen.
Изключение – чувствителни теми като външната политика и данъчното облагане изискват консенсус (всички страни да гласуват „за“).
PM: Sind Sie auf Widerstand getroffen als Sie dies zum Grundprinzip ihrer Außenpolitik gemacht haben?
ПМ: Имаше ли опозиция срещу решението този върос да е в центъра на външната политика?
Aber ich glaube es hilft wirklich wenn eine kritische Masse an Frauen verschiedene Positionen in der Außenpolitik innehaben.
Но аз наистина мисля, че помага да има критична маса жени на редица външно политически позиции.
Das andere das ich für wichtig halte ist: Bei vielen Themen der nationalen Sicherheitspolitik geht es nicht nur um Außenpolitik, sondern es geht um Budgets, Militärbudgets, und wie sich Staatsschulden entwickeln.
Другото нещо, което смятам, че е много важно: Много от националната сигурност не се отнася само до външна политика, но за бюджети, военни бюджети и на какво възлизат дълговете на страните.
Sie fahren sie nach Hause und sie wollen, dass sie aufgeklärt sind, also bringen sie sie zur Ben & Jerry's Eiscreme-Fabrik, mit ihrer eigenen Außenpolitik.
Карат ги у дома и искат от тях да бъдат просветлени, затова ги водят до сладоледената компания "Бен и Джери", която си има собствена външна политика.
Sie können jetzt schon die Entwicklung der Außenpolitik sehen, die Steigerung militärischer Mittel, die in den wachsenden Mächten der Welt vonstatten gehen.
Вече виждаме началото на разработване на външна политика и увеличаване на военния бюджет в съгласуваност с другите сили в света.
Außenpolitik, das können Sie verstehen, wenn Sie, Rachel Maddow oder so schauen, aber – (Gelächter) – ich möchte über junge Menschen und Struktur sprechen.
Външната политика можете да разберете, като гледате Рейчъл Медоу или някой друг, но - (Смях) - аз искам да говоря за младите хора и за структурата, младите хора и структурата.
dann stecken wir in Schwierigkeiten. Laut National Geographic konnten ca. 80 % der Befragten, die bei der US-Wahl teilnehmen und über z. B. die Außenpolitik abstimmen, nicht den Irak oder Afghanistan auf einer Karte finden.
Според изследване на Нешънъл Джиографик, което току що прочетох, около 80 процента от хората, които гласуват на президентските избори в САЩ за неща, като външна политика, не могат да намерят Ирак или Афганистан на картата.
Wenn man noch nicht mal das weiß, wird man sich dann für alle anderen tausenden Fakten interessieren, um die Außenpolitik bis ins Detail zu beherrschen?
Ако не можете да направите тази първа стъпка, ще търсите ли другите хиляда факти, които трябва да знаете, за да подобрите познанията си по външна политика на САЩ?
Was ich bereits wusste, was schon sehr offensichtlich war, war, dass Religion, Politik, das kolonialistische Erbe Europas, aber auch die Misserfolge der westlichen Außenpolitik der letzten Jahre ein Teil des Ganzen waren.
Това, което вече знаех, това, което вече беше много очевидно, че религията, политиката, колониалният товар на Европа, също и западните политически неуспехи през последните години, бяха част от картината.
Die Außenpolitik kann nie wieder so sein wie früher. Sie kann nicht von der Elite bestimmt werden. Sie muss mit einem offenem Ohr gegenüber den Meinungen der bloggenden, der weltweit miteinander kommunizierenden Menschen bestimmt werden.
Чуждестранната политика никога няма да е същата. Няма да бъде управлявана от елит; трябва да бъде упражнявана, като се вслушваме в общественото мнение на хора, които блогват, които си комуникират взаимно по цял свят.
2.655366897583s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?