Das Beste ist jetzt wohl, Sie versuchen, sich auszuruhen.
В момента, е най-добре да си починете.
Sie sollten sich auch die Zeit nehmen, um sich auszuruhen und zu schlafen.
Вие също трябва да се вземат време за почивка и сън.
Es wird dir gefallen, hier zu schwimmen und dich auszuruhen.
Да, но ще си починеш, мързелувайки във ваната.
Warum gehen Sie nicht nach Hause und versuchen, sich auszuruhen?
Отиди си вкъщи да си починеш.
Eigentlich ist es eine gute Idee, sich etwas auszuruhen.
Всъщност, малко почивка не звучи като лоша идея.
Sie sind in einem Alter, in dem Sie anfangen sollten, sich auszuruhen.
Нека просто кажем, че вече си на възраст. Трябва ти почивка.
Ein Ort, um sich auszuruhen und sich zu sammeln.
Едно място за почивка и размисъл.
Zeit für diesen alten Jungen, sich auszuruhen.
Време е да се оттегля на заслужена почивка.
Aber ich hatte Zeit auszuruhen, mich zu entspannen und nachzudenken.
Но имах време да се успокоя, да си почина и да помисля.
Etwas Zeit für sich zu haben, sich auszuruhen, abzuschalten?
Няма ли да е хубаво? Да имате време само за себе си, да си починете?
Der Präsident hat die letzten Tage genutzt, um sich auszuruhen und zu reflektieren.
Президента се наслаждава на отделеното му време за почивка и размисъл.
Er geht um seinen müden Kopf auszuruhen.
Идва да положи изтощената си глава да почине.
Mommy muss ein paar Tage wegfahren, um sich auszuruhen.
Мама ще си почине за няколко дни.
Das wird Dir helfen, Dich auszuruhen, ja?
Ще ти помогне да се отпуснеш и да си починеш.
Es ist Zeit für's Bett, oh, meine alberne, kleine Lily, Zeit deinen kleinen Kopf auszuruhen,
Време е да си лягаш, моя малка Лили, време е твоята малка главичка да почива.
Sie gingen schneller und schneller und machten nicht Halt, um zu essen oder sich auszuruhen.
Вървяха бързо и на спираха нито, за да се нахранят, нито, за да починат
Also habe ich die Windmuster bei verschiedenen Höhen überprüft, und ich habe ein paar Hütten im Park gefunden, die Wanderer benutzen, um sich auszuruhen.
Така че проверих моделите на вятъра на различните височини и открих няколко хижи в парка, които планинарите ползват за почивка.
Es ist Zeit, sich auszuruhen und mit Stolz auf Eure vielen Dienstjahre zurückzublicken.
Време е да си починете и да си спомняте с гордост за годините на вярна служба.
Mich auszuruhen, oder mich überflüssig zu fühlen?
Да почивам или да се чувствам излишен?
Mein Patient wird nichts weiter machen, als sich auszuruhen und in den nächsten acht Stunden nicht zu kratzen.
Пациентът ми трябва да не се чеше и да си почива следващите осем часа.
Aber eine alte Frau braucht Zeit für sich, um sich auszuruhen.
Но една стара жена има нужда от време, за да се възстанови.
"Häufiges Zwinkern kann ein Mittel des Gehirn sein, sich auszuruhen, während Sie wach sind."
"Честото мигане всъщност може да е начин, с който мозъкът ви си почива, докато сте будни. "
War ich, aber ich dachte, ich kehre nach Hause zurück, um mich eine Weile auszuruhen.
Бях, но исках да се прибера и да си почина малко.
Mein Freund... es ist an der Zeit, dich auszuruhen.
Приятелю... време е да си починеш сега.
Vielleicht ist der Moment gekommen, um mich auszuruhen.
Може би е дошъл моментът да си почина.
Es wird dir helfen, dich auszuruhen.
Ще ти помогне да си починеш.
Das ist ein Grund mehr für dich, um dich auszuruhen.
Още повече причина, че трябва да си почиваш.
Ihr Gastgeber lädt Sie ein, sich auszuruhen, und ihn um 16 Uhr auf einen Drink zu treffen.
Домакинът ви кани двамата да си починете, отпуснете и да се присъедините към него за по питие в 4:00 ч.
Sie sollten zusätzlich einige Zeit dauern, um sich auszuruhen und zu schlafen.
Би трябвало да се вземат допълнително време, за да си почине и да спи.
Sie sollten auch einige Zeit, um sich auszuruhen und zu schlafen zu nehmen.
Трябва да са необходими допълнително време, за да си почине и да си почине.
Somit findest du garantiert einen komfortablen Platz, um dich nach deinem Flug auszuruhen, oder du kannst einen kurzen Abstecher in das Zentrum von Berlin machen, wo es noch mehr Hotels gibt.
Там можете удобно да си починете след полета, а кратко пътуване до центъра на Берлин ще ви отведе до още много хотели.
Sie müssen zusätzlich Zeit in Anspruch nehmen, um sich auszuruhen und auch zu schlafen.
Трябва да се вземат допълнително време за почивка, а също и да спя.
B. I: In Ordnung, ich bin bereit, um auszuruhen.
Б. Аз: Добре, аз съм готов да си почине.
Schlaf ist keine verlorene Zeit, oder bloß eine Möglichkeit sich nach harter Arbeit auszuruhen,
Сънят не е загубено време или просто начин да си починете, докато се върши важната ни работа.
2.6068251132965s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?