Друг рече: Купих си пет чифта волове, и отивам да ги опитам; моля ти се извини ме.
Und der dritte sprach: Ich habe ein Weib genommen, darum kann ich nicht kommen.
А добитъкът му беше седем хиляди овци, три хиляди камили, петстотин чифта волове; и петстотин ослици; имаше и голямо множество слуги; така че тоя човек бе най-големият от всичките жители на изток.
und seines Viehs waren siebentausend Schafe, dreitausend Kamele, fünfhundert Joch Rinder und fünfhundert Eselinnen, und er hatte viel Gesinde; und er war herrlicher denn alle, die gegen Morgen wohnten.
3 И имотът му беше седем хиляди глави дребен добитък и три хиляди камили, и петстотин чифта говеда, и петстотин магарици, и голямо множество слуги; и този човек беше най-голям от всичките жители на изтока.
3 Er besaß siebentausend Stück Kleinvieh, dreitausend Kamele, fünfhundert Joch Rinder und fünfhundert Esel, dazu zahlreiches Gesinde. An Ansehen übertraf dieser Mann alle Bewohner des Ostens.
Така Господ благослови последните дни на Иова повече от първите му; тъй щото придоби четиринадесет хиляди овце, шест хиляди камили, хиляда чифта волове и хиляда ослици.
Und der HERR segnete hernach Hiob mehr denn zuvor, daß er kriegte vierzehntausend Schafe und sechstausend Kamele und tausend Joch Rinder und tausend Eselinnen.
Дванайсет чифта очи, уши, ръце и крака.
Zwölf Augenpaare, Ohrenpaare, Formen und Größen.
Искам 600 чифта обувки, 1200 чорапа, и всичко останало, което ни се полага, плъхове такива.
Ich möchte 600 Paar Schuhe und 1.200 Paar Socken und alles andere, was Sie bisher nicht rausrückten, Sie falsche Ratte.
Мислех да си купя дънки... и 45 чифта бельо, и да изхвърлям по един всеки ден.
Ich dachte, wir gehen einkaufen. Ich brauche nur ein paar Jeans und 45 Unterhosen, damit ich jeden Tag eine wegwerfen kann.
Винаги изхвърляше чифта си, за да чака кента.
Sie wollte immer eine Straße, wenn sie ein Paar hatte.
Дадоха една жена с 200 чифта обувки.
Vorhin war eine Frau im Fernsehen, die hatte 200 Paar Schuhe.
Тройката бие двата чифта, тъпо копеле такова!
Drillinge schlagen 2 Pärchen, du Schwachkopf.
Ако това значи два чифта ботуши за палача, така да бъде.
Und wenn der Henker zwei Paar Stiefel bekommt, anstelle von einem, dann soll es so sein.
Аз имам два чифта, а вие имате 17, 4 процента шанс за кольор.
Ich habe zwei Paare und Sie eine 17, 4%ige Chance... auf einen Straight.
И моля това да имаш 300 чифта скъпи обувки не означава, че Беки е болна.
Und bitte, 300 Paar hübscher Schuhe im Schrank zu haben, heißt nicht, dass Becky krank ist.
Знаете ли защо си нося по два чифта панталони за голф?
Wissen Sie, warum ich zum Golfspielen immer zwei Hosen mitnehme?
За нея тези пари са два чифта "Маноло" и чанта "Шанел".
Das Geld hier bedeutet für Blair ein Paar Manolos und eine Chanel-Tasche.
Затова носи по два чифта бельо и дамска превръзка.
Deshalb muss er zwei Paar Unterhosen und eine Slipeinlage tragen.
Вие имате три чифта, единия има нужда от поправка.
Und Sie haben drei Paar, eines braucht einen neuen Absatz.
Добре, имам няколко чифта сини дънки.
Okay, Leute, ich habe Jeans in verschiedenen Ausführungen!
Няколко костюма "Армани", два чифта обувки "Мефисто" и чифт кубинки.
Hast du was? Armani-Anzüge, zwei Paar Schuhe von Mephisto, und Springerstiefel.
Показах на Ръсел Брант 100 чифта тесни дънки.
Ich habe Russell Brand heute 100 Röhrenjeans anprobieren lassen.
Попитах колко чифта обувки има г-жа Джаки Кенеди?
Ich habe gefragt, wie viele Paar Schuhe Miss Jackie Kennedy besitzt.
Някой е ограбил камиона, изчезнали са 50 чифта ботуши.
Vor kurzem hat jemand einen Lieferwagen ausgeraubt. 100 Paar Stiefel sind verschwunden.
На масата има два чифта ключове.
Auf dem Tisch liegen zwei Schlüssel.
Другия път си сложи два чифта бельо.
Nächstes Mal ziehst du vielleicht zwei Unterhosen an.
Три чифта чорапи, с по един дамски във всеки.
Drei Paare an Strümpfen, die Hälfte davon für Damen.
Изглежда имаме поне три чифта стъпки.
Sieht aus, als hätten wir mindestens drei Sätze Fußabdrücke.
Ами, ако му дадем два чифта дробове?
Und wenn wir ihm zwei Paar Lungen verpassen?
Струва ми 300 чифта чорапи, които нямах, но това е бъдещ мой проблем.
Kostet mich 300 Paar Kniestrümpfe, die ich gar nicht habe, aber das ist eins meiner künftigen Probleme.
Казах му, че на баща ми няма да му трябват два чифта зелени чорапи и стара книга.
Ich sagte ihm, mein Dad brauche sicher keine zwei Paar grüne Socken und ein altes Buch.
От дни нося само три чифта дрехи.
Ich trage seit Tagen die gleichen drei Outfits.
За щастие нося четири чифта чорапи.
Tja, zum Glück habe ich vier Paar Socken an.
Тая седмица видяхме два чифта цици по стените, по-малко от миналата, и само една путка.
Diese Woche gab es zwei Paar Titten an der Wand, das ist weniger als die vier von letzter Woche, und nur eine Pussy.
Носех четири чифта в един сезон.
Ich hatte die Saison schon vier Paar verbraucht.
Донесох седем чифта бельо, и това е всичко.
Ich habe sieben Paar Unterhosen mitgebracht, und das ist alles.
Ако искам да разкажа историята на трудностите на модерния живот, аз бих започнал с подлакътника между две самолетни седалки и два чифта боричкащи се лакти.
Wenn ich die Geschichte des Kampfs unserer heutigen Zeit erzähle, würde ich mit den Armlehnen zwischen Flugzeugsitzen beginnen, und zwei Ellenbögen, die kämpfen.
Днес имам над дузина чифта протези, които най-различни хора са ми направили, и с тях имам различен разговор с терена под краката си.
Heute habe ich mehr als ein Dutzend Paar Beinprothesen, die verschiedene Leute für mich angefertigt haben, und mit ihnen habe ich unterschiedliche Verhältnisse zum Boden unter meinen Füßen.
И изведнъж не става въпрос за чифт обувки или 100 чифта обувки.
Und plötzlich sind es nicht ein Paar Schuhe oder 100 Paar.
1.1164081096649s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?