Übersetzung von "улика" in Deutsch


So wird's gemacht "улика" in Sätzen:

При повторното разследване открихме, че нито една улика не пасва с полицай Круз.
Nachdem der Fall neu untersucht wurde, haben wir herausgefunden, dass keine der physischen Beweise mit Officer Crews übereinstimmten.
И последната улика ще бъде тялото на професор Брум.
Und den letzten Hinweis... wird der verstorbene Professor Broom hinterlassen.
Ти отговаряш за уликите - цялата стая е улика.
Sie sind für die Beweisaufnahme verantwortlich - dieser ganze Raum -- ist Beweismittel.
Добре, ще кажа, че това е улика.
Dann sagen wir, es ist Beweismaterial.
Улика, която открих при едно разследване.
Ein Beweisstück, das ich während meiner Ermittlung gefunden habe.
Мисля, че си ги откраднал, значи на практика са улика.
Sie sind sicher Diebesgut. Und damit Beweis für ein Verbrechen.
Единствената ни улика за Кожодера е някакво шибано листо?
Der einzige Beweis aus dem Auto, was der "Häuter" gestohlen hat, ist ein verdammtes Blatt?
Изглеждате ми точно като човек, който би подхвърлил улика...
Ich glaube wir alle wissen, wie leicht es ist, Beweismittel zu platzieren und, naja... Sie sehen ganz danach aus.
Бък, май си пропуснал една улика.
Buck, ich glaube, du hast hier ein kleines Beweisstück übersehen.
Г-н Хюс, бихме искали да вземем проба от кръвта ви, за да я сравним с улика, която открихме на мястото на последното изчезване.
Mr. Hughes, wir würden gern einen Blutprobe nehmen. Wir würden es gerne mit ein paar Beweisen vergleichen, die wir beim Tatort des letzten Verschwindens gefunden haben.
Аз също, но това не я прави улика.
Ich auch, aber das ist kein Beweis.
Може да има улика, водеща към него.
Was immer er darin versteckt, könnte uns zu ihm führen. Sieht so aus, als würden wir...
Мога ли да ви доверя тази улика?
Kümmern sich um dieses Beweisstück? Auf jeden Fall.
Не че е улика, или нещо голямо, но същото е извършил един от затворниците три пъти през 1958 г.
Das hört sich vielleicht unheimlich, und nicht wie ein Hinweis an, außer, dass dasselbe im Jahre 1958 schon drei Mal mit einem Alcatraz Insassen passiert ist.
Говорим за жена, убила осем души, а този Ролекс е единствената улика.
Wir reden über eine Frau, die mindestens acht Menschen getötet hat, und die Rolex verbindet Sie mit ihr.
Това не е точната улика, която искам да представя в съда.
Das ist nicht gerade ein Beweismittel, das ich vor Gericht präsentieren möchte. Griffin.
Преди няколко години записахте като улика нещо, което не ви принадлежи.
Wer sind Sie? Vor ein paar Jahren haben Sie einen Beweis eingelagert, der nicht Ihnen gehört.
Следващата улика е под някой от тези камъни.
Der nächste Hinweis muss unter einem dieser Steine versteckt sein.
Ако ми покажеш бомба, мога да намеря улика в нея.
Du zeigst mir eine Bombe und normalerweise finde ich einen Hinweis darin.
Трябва да има някаква улика в офиса му.
Es sollte hier in Richtes Büro irgendeinen Beweis geben.
ти каза че си намерил улика на нея
Du sagtest, du fandest Beweise bei ihr?
Последната улика от двойно убийство, извършено преди 23 г.
Das letzte Beweisstück für einen 23 Jahre alten Doppelmord.
Ами ако е улика към убийство?
Was, wenn es ein Hinweis zum Mörder ist?
Поне намери ли улика, докато отмъщаваше за Люк?
Und haben Sie überhaupt eine Spur gefunden während Sie draußen waren, um Luke zu rächen?
Нямаше да ми дадеш улика за Галавант.
Du wolltest uns nie Beweise gegen Galavan liefern.
Тези от вас, които имат улика, да дойдат долу.
Alle, die Hinweise gefunden haben, kommen bitte herunter.
Миранда каза, че е тест за всичко, което сме научили, а всичко е улика.
Wovon? Miranda sagte, sie überprüfen alle unsere Fertigkeiten. Und das kann nur Beweismaterial sein.
Ако се случи нещо с мен, ще получиш първата улика.
Wenn mir etwas zustößt, erhältst du den ersten Hinweis.
Само така е имал достъп до козия крак, след като е сложен за улика.
Nur so konnte er Zugang zur Brechstange haben, nachdem sie als Beweisstück sichergestellt wurde.
Фалшифицирал си улика, за да оправдаеш клиент.
Das einen Mandanten entlastet. Du hast gefälschte Beweise benutzt, um einen Mandanten zu entlasten.
Една голяма улика, която имаме е, че Вселената се променя с времето.
Ein entscheidender Hinweis, den wir haben, ist, dass das Universum sich mit der Zeit verändert.
Това е улика, че древната Вселена не е избрана случайно.
Das ist ein Hinweis darauf, dass das frühe Universum nicht willkürlich ausgewählt wurde.
Веднага разбирате, че тъй като норвежецът е в края на улицата има само една къща до него, която трябва да е тази със сини стени в улика 14.
Sofort bemerkst du: Da der Norweger am Ende der Straße lebt, steht nur ein Haus daneben, welches das mit den blauen Wänden in Hinweis 14 sein muss.
И тъй като улика 4 казва, че къщата със зелени стени трябва да е отляво на тази с бели не може да е първата или петата.
Und da Hinweis 4 besagt, dass das Haus mit den grünen Wänden links von dem mit den weißen Wänden liegen muss, kann es weder das erste noch das fünfte sein.
Първата улика ви дава националност и цвят.
Hinweis 1 liefert dir eine Nationalität und eine Farbe.
И сега след като единственият неразпределен цвят е жълт, той трябва да е на първата къща, където според улика 7, живее пушачът на Дънхил.
Da die einzig nicht zugewiesene Farbe Gelb ist, muss dies das erste Haus sein, wo Hinweis 7 besagt: Hier wohnt der Dunhill-Raucher.
А улика 11 ви казва, че собственикат на кон е в съседната къща, която може да е само втората.
Hinweis 11 sagt dir, dass der Besitzer des Pferds im nächsten Haus wohnt, welches nur das zweite Haus sein kann.
Не може да е чай, улика 3 казва, че това е датчанина.
Es kann nicht Tee sein, Hinweis 3 verrät dir, das ist der Däne.
Според улика 12, не може да е сироп, тъй като този човек пуши Блумастър, а тъй като мляко и кафе вече са разпределени, трябва да е вода.
Hinweis 12 zufolge kann es nicht Rootbeer sein, da derjenige Bluemaster raucht, und da du weißt, dass Milch und Kaffee vergeben sind, muss es Wasser sein.
От улика 15 знаете, че съседът на норвежеца, който може да е само във втората къща, пуши Блендс.
Hinweis 15 zufolge weißt du, dass der Nachbar des Norwegers, der nur im zweiten Haus sein kann, Pfeife raucht.
Сега единственото място в таблицата, без пура и питие, е петата колонка, която трябва да е домът на човека от улика 12.
Da die einzige Spalte ohne Zigarette und Getränk die fünfe Spalte ist, muss dies das Zuhause der Person aus Hinweis 12 sein.
Четвъртата къща е единствената, без националност и пура, така че пушещият Принс германец, от улика 13 трябва да живее там.
Das vierte Haus ist nun das einzige, dem Nationalität und Zigarette fehlt, also muss der Prinz rauchende Deutsche aus Hinweis 13 dort leben.
Улика 10, казва че собственикът на котка живее до пушещия Бленд датчанин, което го поставя в първата къща.
Hinweis 10 verrät dir, dass der Katzenbesitzer neben dem Pfeife rauchenden Dänen lebt, d. h. er wohnt in Haus 1.
Първата улика дойде от една морска бактерия, която се нарича Vibrio fischeri.
Einen Anhaltspunkt fanden wir aufgrund eines marinen Bakteriums, und dieses Bakterium heißt "Vibrio fischeri"
Една голяма улика ще открием в NANOG,
Also wenden wir uns zunächst einmal an NANOG,
1.5832049846649s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?