Автоматичната функция Старт/Стоп позволява горивото да се изразходва само когато автомобилът се движи.
Die Auto Start Stopp Funktion sorgt dafür, dass nur dann Kraftstoff verbraucht wird, wenn das Fahrzeug fährt.
Автоматичната функция Старт/Стоп гарантира, че вашият автомобил ще изразходва гориво само когато се движи.
Die Auto Start Stop Funktion sorgt dafür, dass nur dann Sprit verbraucht wird, wenn das Fahrzeug fährt.
Автоматичната функция Старт/Стоп може винаги да бъде изключена с натискане на бутон.
Auf Wunsch können Sie die Auto Start Stopp Funktion auch jederzeit durch einen Tastendruck deaktivieren.
Обвинен съм заради един който качих на стоп.
Dieser Anhalter, den ich mitgenommen hatte, hat mir eine Falle gestellt.
Верн не искаше да злоупотребяваме в склада или с лъжите пред нашите родители или с отиването на стоп до Харлоу.
Vern meinte nicht nur, dass wir auf dem Schrottplatz waren, unsere Eltern angeschmiert hatten, oder auf den Schienen nach Harlow wandern wollten.
Иджи и приятелката й Рут държаха бистро "Уисъл Стоп".
Idgie und ihre Freundin Ruth hatten das Whistle Stop Café.
Веднъж пътувах на стоп и Ърли ми спря.
Ich bin an dem Tag getrampt. Und... Early hat angehalten.
Май ще се прибираме на стоп.
Wir hätten 'ne kurze Pause einlegen sollen.
Минал през знак Стоп на две пресечки от третото местопрестъпление при мотела.
Er überfuhr ein Stopp-Schild 2 Blocks entfernt vom dritten Tatort beim "Seven Seas Motel".
Трудно ми беше с пътуването на стоп,
Es war sehr schwer, im Yukon-Gebiet Mitfahrgelegenheiten zu bekommen,
Носех кануто със себе си, а после пътувах на стоп до Голфо.
So habe ich mein Kayak durch die Wüste getragen und mich bis Golfo mitnehmen lassen.
Знаете ли, че единият ви стоп е счупен, г-н Хейгар?
Wissen Sie, dass Ihr Rücklicht defekt ist, Mr. Hagar?
Може и така да е, но не и знака стоп, който подминахме.
Das Bremspedal mag imaginär sein, aber das Stopp- Schild, dass du gerade überfahren hast, war's nicht. Welches Stopp-Schild? Augen auf die Straße!
На 19.09.1934 г. преди да арестуваме най-търсения човек в Америка, той беше спрян от местни полицаи заради счупен стоп.
Am 19. September 1934 wollten wir gerade den meistgesuchten Mann Amerikas verhaften, da wurde er von der örtlichen Verkehrspolizei wegen eines defekten Hecklichts angehalten.
Смятате ли, че има стоп бутон?
Glaubst du, der hat auch einen Ausschalter?
Всичко започна с един знак стоп.
Es fing alles... mit einem Stoppschild an.
Идиот такъв, има знак стоп, сляп ли си?
Du Idiot, da ist ein Stoppschild! Kannst du nicht lesen?
Време е да приключиш, Мейсън. "Стоп."
Es wird Zeit, Mason. "Apfel und Q."
Има и надпис, и свършва със стоп кадър.
Und man sieht die Worte, doch es endet mit einem Standbild.
Стоп, това не са лицеви опори.
Sechs... - Das sind keine Liegestütze.
Опитала на стоп, но я взели за проститутка и викнали полиция.
Wollte wohl per Anhalter fahren. Jemand hielt sie für eine Prostituierte und rief die Polizei.
При престой, например на светофар и в задръстване, Автоматичната функция Старт/Стоп използва наличния потенциал за икономии и просто изключва двигателя, когато автомобилът спре напълно.
Bei Standzeiten, z. B. an Ampeln oder im Stop-and-go-Verkehr, nutzt die Auto Start Stopp Funktion das hier vorhandene Einsparungspotenzial und schaltet den Motor einfach ab, sobald man das Fahrzeug bis zum Stillstand abbremst.
И всички те се записваха на дисков масив, пригоден за нон-стоп запис.
Alle zusammen spielen einen CD-Wechsler, der auf Daueraufnahme eingestellt ist.
Има една крехка звезда, пътуваща на стоп.
Es hat einen Schlangenstern als Passagier.
Всичко, което те имаха беше просто монитор, който имаше числа по него и един червен бутон, който казваше "Стоп".
Alles was sie hatten, war ein Bildschirm vor sich mit Zahlen darauf und einem roten Knopf auf dem „Stop“ steht.
При всички наши процедури, пациента държи стоп бутон.
In sämtlichen unserer Behandlungen hat der Patient einen "Beschallung stoppen" Knopf.
И така, аз крачех и пътувах, с коне, с якове, в камион и на стоп, от границата на Иран, до най-долу, до края на коридора Уакхан.
Also wanderte und reiste ich auf Pferden, Yaks, LKW, oder per Anhalter, von der Grenze Irans nach unten zum Rand des Wakhan-Korridors.
И този път, не ми хареса, не исках да се предам, но има разлика в плуването нон-стоп и поетапно плуване.
Und dieses mal, und ich mag das nicht, ich wollte nicht nachgeben, aber es gibt einen Unterschied zwischen Langstreckenschwimmen mit und dem ohne Zwischenstop.
Взех картата на метрото в Копенхаген и преименувах всички спирки с абстрактни музикални провокации и молитви, които са синхронизирани със стоп часовници, следват разписанията, които са изброени в минути след часа.
Ich nahm den Kopenhagener U-Bahnplan und nannte alle Stationen in abstrakte musikalische Provokationen um und die Musiker, die mit Stoppuhren synchronisiert sind, folgen den Fahrplänen, welche in Minuten nach der vollen Stunde angeführt sind.
И трябва да издигнем знаци "стоп" в живота си.
Wir müssen uns Stoppschilder in unserem Leben aufstellen.
Изберете това, което е най-подходящо за вас, но ви трябват знаци "стоп" за живота ви.
Was sich eben am besten für Sie eignet, aber Sie müssen Stoppschilder in Ihrem Leben aufstellen.
В Албърта хората работят нон-стоп, 24 часа в денонощието, за да извличат колкото се може повече петрол.
In Alberta arbeiten die Leute ohne Unterbrechung, 24 Stunden am Tag, sieben Tage die Woche um soviel Öl wie sie nur können zu fördern.
Пътният дизайн има значение, особено на кръстовищата, които са от два типа: сигнализирани и несигнализирани, което означава знаци "Стоп".
Straßendesign macht einen Unterschied, insbesondere Kreuzungen, von denen es zwei Typen gibt: Ampelkreuzungen und die, ohne Ampel, welches Stoppschilder bedeutet.
И така, несигнализираните кръстовища, тоест знаци "Стоп", спасяват много животи, но те са излишно широко разпространени.
Also, Kreuzungen ohne Ampeln, also mit Stoppschildern, retten viele Leben, aber es gibt eine übermäßige Vermehrung von ihnen.
Отбиваме това отново към настоящето, при пет процента: над два милиона долара за един знак "Стоп", във всяка посока.
Wenn man dies zurück zur Gegenwart bei 5% abrechnet, bekommt man über 2 Millionen Dollar für ein Stoppschild, in beide Richtungen.
Искам да кажа, защо този знак "Стоп" е сложен във всяка посока?
Ich meine, warum gibt es ein Stoppschild in beide Richtungen?
Историята на знаците "Стоп" и "Отстъпи предимство" е дълга.
Es gibt eine lange Geschichte von Stoppschildern und Vorfahrtsschildern.
Той слива в едно знаците "Стоп" и "Отстъпи предимство".
Und es kombiniert das Stoppschild mit dem Vorfahrtsschild.
Имате също стоп сигнали. Имаме до осем стоп сигнали.
Sie haben auch Stopp-Signale. Wir haben bis zu acht Stopp-Signale.
То всъщност взима сигнала и го променя, и ние продължаваме, дори и на осем сигнали ще каже: "Стоп.
Es nimmt das Signal und ändert es, und wir machen weiter, selbst wenn unsere acht Signale sagen: "Stopp, genug.
3.1523520946503s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?