Komm schon, Dennis. Ich werde dir das Strahlungslabor zeigen.
Първа спирка - бавачката, след това - залата.
Zuerst zum Babysitter. Dann ins "Warehouse".
Намерили са труп на автобусна спирка в Сектор 3.
Drei Zone gefunden ein Schuss Opfer tot auf einer Durchreise Bank.
Това е просто спирка по пътя ти.
Das war nur eine Haltestelle für dich. Eine Pause auf dem Weg.
Трябва да работят поне 4 часа, което означава, че следващата спирка е единственият ми шанс.
Er muss mindestens 4 Stunden aktiviert sein. Das bedeutet... wenn ich das nächste Mal aus dem FTL komme, habe ich nur eine einzige Chance. Warum sagst Du nicht einfach die Wahrheit?
Днес беше първият ми ден в гиманазията в Noth Shore, последна спирка преди университет Carnegie Mellon, училището на мечтите ми.
Es war mein erster Tag an der North Shore High, dem letzten Halt vor der Carnegie Mellon University, meiner Traumuniversität.
Следващата спирка от нашата обиколка е Убийствената къща.
Hier die nächste Station auf unserer Tour der verblichenen Seelen... die Zierde von Midtown... das Mörderhaus.
Дерек, това не е твоята спирка.
Ist mir runtergefallen. Das ist nicht deine Haltestelle.
Стой встрани от пътя и потърси автобусна спирка.
Halt dich von Hauptstrassen fern und such dir ein Busbahnhof, ja?
Получаваме сигнал за престрелка на спирка "Ъотърлу".
Wir bekommen Meldungen von der Waterloo Station über eine Schießerei.
Кашмир е интересен, понеже е спирка на племената.
Kaschmir ist interessant, weil es eine Reisestation der Stämme ist.
Nächster Halt ist Regan medizinische Versorgung, Hersteller von... Herzschrittmacher, unter anderem.
На една спирка за камиони и търся мъртъв вампир, който може да ме отведе до Катрин.
Ich bin bei einer Fernfahrerkneipe in der Provinz auf der Suche nach einem toten Vampir, der uns vielleicht zu Katherine und zum Heilmittel führen könnte.
В 4 часа, Дешамбу остави Сет в багажника на пикап на тази спирка в Манасас.
Um 4 Uhr früh hat Dechambou Seth im Kofferraum eines Pick-up-Trucks an dieser Raststätte in Manasses abgesetzt.
Има крадци, убийци и джебчии на всяка спирка.
Sei auf der Hut. Hier hat es Räuber, Mörder und Taschendiebe.
Това място, домът ли е или просто спирка по пътя?
Dieser Platz, ist es zu Hause oder nur ein Zwischenstopp?
Това не е последната ми спирка.
Das sollte erst der Anfang sein.
Ще стигнат ли до следващата спирка преди влака?
Können die vor dem Zug zur nächsten Station kommen?
Има автобусна спирка от другата страна на парка.
Gegenüber des Parks ist eine Bushaltestelle.
Влакът пристига на перон 4. Последна спирка.
Der Zug am Bahnsteig vier hat hier seine Endstation.
Щатските снощи я намерили на автобусната спирка.
Die Landespolizei fand es gestern Abend am Busbahnhof.
Повтарям, спирка Даеджон е последната спирка.
Ich wiederhole: Dieser Zug endet heute in Daejeon Hauptbahnhof.
Този хотел в центъра на Сан Франциско е на 1 пресечка от площад Юнион и където има трамвайна спирка.
Dieses Hotel begrüßt Sie in der Innenstadt von San Francisco, nur 2 Blocks von den Geschäften und gastronomischen Einrichtungen am Union Square entfernt.
Спирка е на 650 метра от Стария градски площад и на 1 километър от Карловия мост.
Von der Unterkunft erreichen Sie nach 800 m den Altstädter Ring und nach 700 m den St.-Veits-Dom.
Или "Южната спирка" на метрото в Лондон на Ричард МакКормак, където може наистина да видите небето, въпреки че сте под земята.
Oder die U-Bahn-Station in Londons Süden von Richard McCormack, aus der sie wirklich den Himmel sehen können, obwohl sie sich unter der Erde befinden.
И това е първата спирка по пътя.
Und das ist die erste Station.
На осмата спирка, се качи момиче с огромна торба и каза, че има панталони за продан по долар на чифт - сякаш продаваше батерии или бонбони в метрото.
An der achten Haltestelle stieg ein Mädchen mit einem riesigen Seesack ein und verkündete, sie habe Hosen zu verkaufen für einen Dollar – wie man vielleicht Batterien oder Süssigkeiten im Zug verkaufen könnte.
И тъй като нищо не е по-важно за нас от оцеляването, първата спирка на всички тези данни е древен отломък на темпоралния лоб наречен амигдала.
Und weil uns nichts wichtiger ist als unser Überleben, ist die erste Haltestelle für all die Informationen ein Teil unseres Temporallappens, die Amygdala.
Кажи ми три неща за себе си преди следващата спирка.
Sagen Sie mir drei Dinge über sich noch vor der nächsten Haltestelle:
Тя се страхуваше, че ще умра без шепот. Че ще се првърна в "какъв позор"- разговор на автобусната спирка.
Sie befürchtet, dass ich sang- und klanglos sterbe, dass ich zum "Was-für- eine-Schande"-Gespräch
1.719997882843s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?