Знаете ли, Джеймс, без вас в Истанбул ще е скучно.
James, das Leben in Istanbul wird ohne Sie ärmer sein.
А после ужасно скучно ми стана.
"Danach war mir das Ganze nur noch fad
С теб никога не ми е скучно.
Du weißt doch, hier ist mir niemals langweilig. Und jetzt gib mir was. Wie spät ist es?
Беше ли ви скучно без мен?
Habt ihr euch ohne mich gelangweilt?
Ще му е скучно ако играе с мен.
Gegen mich wäre es doch langweilig für Chris.
Но са разни неща във горещо сирене със скучно хора.
Aber es ist mieß Zeug in heißen Käse zu dippen, mit langweiligen Leuten.
Радвам се, че дойде, защото иначе щеше да ми е много скучно.
Ich bin froh, dass du mitgekommen bist. Sonst wär's hier verdammt langweilig geworden.
Как може да наречеш това скучно?
Wie kannst du sagen, dass es langweilig ist?
Момчета почнаха да пишат скучно и да се повтарят.
Ich finde, die Jungs schreiben... so langweilig und abgedroschen.
Ами той е момче и беше скучно.
Ich meinte, er ist noch klein und es war eintönig.
Ще бъде скучно за Хасагава без Ким Чон-шик.
Ohne Jun-shik Kim wird Tatsuo Hasegawa sich langweilen.
Да се криеш в сенките, след инсценирането на смъртта си е скучно.
In den Schatten zu lauern und seinen eigenen Tod vorzugaukeln ist langweilig. Es ist ermüdend.
Мисля, че ми трябва нещо по-скучно.
Ich denke, ich brauche etwas langweiligeres, beständigeres.
Никой не е споменавал, колко скучно, ще бъде края на света.
Niemand hatte je erwähnt, wie langweilig das Ende der Welt sein würde.
Трябва да си там за децата си, независимо колко скучно е да си отговорен родител.
Für seine Kinder muss man da sein. Es sollte langweilig sein, wie zuverlässig Eltern sind.
Мислите си, че е скучно, но той прави наистина яки работи.
Ich weiß, das klingt langweilig, aber er macht ziemlich coole Sachen.
Сигурно е скучно да обикаляш партитата сама.
Wird es nicht öde, so einsam auf Partys zu sein?
Защо когато бях свободна намирах това за скучно, а като се сгодих ми стана много забавно?
Wie kommt das? Als ich solo war, fand ich es stinklangweilig, aber jetzt, wo ich verlobt bin, macht es mir Riesenspaß.
С приятеля ти изполвате криптография в часа по математика защото ви е скучно?
Du und dein Freund, ihr löst Matheprobleme während der Mathestunde, weil der Matheunterricht zu langweilig ist.
Ще прочета тази ужасна книга с много скучно заглавие, която не разполага със зомбита и щурмоваци, но в замяна... ти ще прочетеш това.
Gut. Ich lese dieses schreckliche Buch mit dem langweiligen Titel, in dem weder Zombies noch Stormtroopers vorkommen. Und im Gegenzug liest du das hier.
Играем я, когато ни е скучно.
Wir spielen das, wenn uns langweilig ist.
Няма ли да ти бъде скучно?
Meinst du nicht, das wird langweilig?
Намираш го за скучно, но нека започнем от началото.
Ich weiß, du findest es langweilig, aber fangen wir ganz vorne an.
Правя всичко скучно с теб от първи клас.
Seit der ersten Klasse mache ich jeden Scheiß mit dir.
Скучно е, но помага за галерията ми.
Es ist langweilig, aber gut für das Gallerie-Geschäft.
Казах ти, че ще ти е скучно без мен.
Ohne mich fühlst du dich einsam.
Тук понякога е доста скучно и си свиркам.
Ja, kann hier drin ziemlich langweilig werden. - Glaub ich gern.
Моят баща казваше, че само на скучните хора им е скучно.
Mein Vater sagte immer, dass nur langweilige Menschen gelangweilt sind.
Не ми позволи да празнувам рождения си ден, защото да ми бъде скучно било нейно достижение?
Wissen Sie, dass sie mich nie meinen Geburtstag feiern ließ, weil meine Geburt ihre Leistung war und nicht meine.
Това е много скучно, но винаги си нося книга.
Ja. Das dauert immer sehr lange. Aber ich hab immer genug zu lesen mit.
Скучно е все аз да ги разрешавам.
Es wird langweilig, wenn nur ich sie alle löse.
Дали ще превърнем обществото в по-скучно и универсално, или в по-разнообразно и многостранно?
Werden wir eine Gesellschaft formen dielangweiliger und uniformierter ist, oder robuster und vielseitiger?
Скучно е, на кой му пука.
Es ist langweilig. Interessiert doch keinen.
Трябва да ви кажа, много е скучно, но преди да започна с йогата, бях комик (букв. стоящ изправен комик), който не може да се изправи.
Ich muss sagen, es ist echt langweilig, aber bevor ich Yoga machte, war ich ein Stand-up Comedian, der noch nicht mal stehen kann.
Тренирам от известно време и когато ми е безинтересно и скучно, се преструвам.
Ich trainiere das seit einiger Zeit, und wenn ich mich platt und gelangweilt fühle, dann täusche ich es vor.
На пръв поглед изглежда скучно, защото е, но нещо в този телевизионен експеримент приковава вниманието на норвежците.
Oberflächlich betrachtet klingt es langweilig, weil es langweilig ist, aber irgendetwas an diesem Fernsehexperiment hat die Norweger gefesselt.
Отне ни 3 часа докато хванем първата риба, беше доста скучно.
Es hat tatsächlich 3 Stunden bis zum Fang des ersten Fisches gedauert und das ist wirklich langsam.
Това е унизително и скучно. А ние го правим твърде често.
Es ist herablassend und total langweilig, und wir tun es viel zu oft.
Два дни преди опита ми да подобря рекорда, телевизионните продуценти решиха, че да се наблюдава някой, който не диша и а-ха да се удави, би било твърде скучно за телевизия.
Zwei Tage vor dem großen Atemanhalteversuch für den Rekord dachten meine Produzenten des Fernseh-Spezials, dass es zu langweilig für's Fernsehen wäre, jemandem beim Atemanhalten und Beinahe-ertrinken zu zuschauen.
Това звучи адски скучно, но игрите могат да превърнат този процес в сериозно предизвикателство.
Das hört sich ungemein langweilig an, aber Spiele sind dazu im Stande, diesen Prozess ungemein fesselnd zu machen.
Второ, множество дългосрочни и краткосрочни цели -- 5000 пая, скучно, 15 пая, интересно.
Zweitens, mehrere lang- und kurzfristige Ziele -- 5.000 Kuchen - langweilig, 15 Kuchen - interessant.
0.82671999931335s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?