Übersetzung von "разкарайте" in Deutsch


So wird's gemacht "разкарайте" in Sätzen:

Разкарайте се от бебето ми, проклети, мръсни зомбита!
Geht von meinem Baby weg ihr verdammten, dreckigen Zombies!
Разкарайте го тоя, че да отивам.
Schafft ihn weg, damit ich gehen kann!
Разкарайте го оттук и се погрижете този път да не избяга.
Schafft ihn raus, und sorgt dafür‚... "dass er nicht wieder entkommt.
Разкарайте го възможно най-бързо и тихо.
Schafft ihn so schnell und so leise wie möglich beiseite.
Разкарайте си хората, или тези кръвопийци ще горят в ада!
Bring deine Leute hier raus oder diese Blutsauger werden in der Hölle brennen!
И ако не сте черни, по-добре се разкарайте, докато не е станало страшно!
Und wenn euer Arsch nicht schwarz ist, macht ihr euch vom Acker, bevor es hier richtig kracht!
Разкарайте този селяк от очите ми.
Schafft mir den Bauer aus den Augen.
Разкарайте ги.Ще има 100 представления, ни повече, ни по-малко.
Denen können Sie absagen. Es gibt 1 00 Vorstellungen. Nicht mehr, nicht weniger.
Научете каквото можете от нея, и я разкарайте.
Holen Sie alles aus ihr raus und dann weg mit ihr.
Ако не искате да ви арестуват, най-добре се разкарайте.
Wenn ihr nicht wegen Hausfriedensbruch verhaftet werden wollt, verschwindet ihr.
Следвайте човека пред вас и се разкарайте от плажа.
Dem Mann vor Ihnen folgen und vom Strand herunter.
Само се разкарайте от дома ми.
Nur-- nur verschwindet aus meinem Haus.
Разкарайте го от 65-та пред целия проклет квартал да се появи да го короняса.
Holt ihn aus dem 65ten raus, bevor die ganze verdammte Nachbarschaft auftaucht und ihn krönt.
Изчакайте 10 секунди и се разкарайте оттук.
Ich gehe jetzt. Warten Sie 10 Sekunden und hauen Sie ab.
И се разкарайте от къщата ми.
Lasst mich in Ruhe. Verschwindet einfach aus meinem Haus, ihr beide.
Разкарайте се с вашата никому ненужна химия!
Was sagt ihr da, ihr elenden Pseudowissenschaftler?
Продължавайте да се хапете, купувате надценената ми стока, или се разкарайте!
Vögelt euch weiter so unfeucht und und kauft meine überteuerten Drinks oder verschwindet verdammt noch mal!
Лайл, Дай, разкарайте децата от клетката.
Wartet. Lyle, Dai-- schafft die Kinder weg vom Käfig.
Разкарайте тези неща от кораба ми!
Ich unterschreibe nichts! Bringen Sie die verdammten Dinger von meinem Schiff!
А сега се разкарайте от имота ми.
Und jetzt verschwinden Sie verdammt nochmal von meinem Grundstück.
Движение, разкарайте се от пътя ми!
Aus dem Weg! Bewegung, Bewegung, Bewegung! Bewegung, Bewegung, Bewegung!
А сега се разкарайте от тук.
Jetzt lass uns verdammt nochmal von hier verschwinden.
Остави фенера и се разкарайте от земята ми.
Stellt die Laterne ab, und runter von meinem Gelände!
Ако сте в Хамилтън, Грийли, Уичита, област Кърни, Разкарайте се веднага!
ob ihr in Hamilton, Greeley, Wichita, Kearney County-Bereich seid, verschwindet verdammt noch mal da!
Разкарайте се оттук и си взимайте хартиите.
Verschwindet von hier und nehmt euren verfickten Papierkram mit.
Той е с мен, разкарайте се.
Er ist vergeben. Also verpiss dich, Schlampe!
Разкарайте тази жена от къщата, иначе ще убия нея и канарчето й!
Sie müssen diese Frau aus dem Haus schaffen oder ich werde sie und ihre dummen Kanarienvogel umbringen.
Та казваха "Патентовани са, законни са, разкарайте се."
Sie sagten: "Das ist geheim, es ist legal, verschwinden Sie."
0.66774010658264s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?