Миналото ти е завършено и задачата ми като твоя майка е приключена.
Deine Vergangenheit hat sich erfüllt. Und mein Schicksal als deine Mutter ist jetzt beendet.
Най-вече, не мислеше за Мона Демарков, защото, както той виждаше нещата... тя беше приключена.
Und am allerwenigsten dachte er an Mona Demarkov. Denn so wie er es sah, war sie erledigt.
Тая работа не е приключена, аз ви го казвам.
Die Sache ist noch nicht vorbei. Ich garantiere dir.
Ако ви кажа да преброите звездите в космоса, ще бъде ли задачата някога приключена?
Wenn ich Sie bäte, die Sterne zu zählen, wäre die Aufgabe dann je beendet? Sir?
След пътуването ти до трезора, работата ти ще е приключена.
Wenn Sie im Tresorraum waren, sind Sie mit Ihrer Arbeit bei uns fertig.
Захванал съм се с една голяма работа, но почти е приключена.
Da ist noch 'n großer Deal zu beenden, aber damit bin ich fast fertig.
Казаха ми, че сделката е приключена.
Mir wurde gesagt, dass der Deal in trockenen Tüchern sei.
Но, г-це Еймс, ако личния ви живот пречи на моя професионален живот, работата ви тук е приключена.
Aber, Ms. Ames,... wenn Ihr persönliches Leben mein professionelles Leben in irgendeiner Art erschwert, sind Sie hier fertig.
Ако се справиш с това, работата е приключена.
Wenn du die Haut triffst, drückst du den Druckkolben, und der Job ist erledigt.
Стига оригиналната мисия да бъде приключена.
Solange die ursprüngliche Mission abgeschlossen wird.
Можеш да си ходиш, работата ми тук е приключена.
Alles klar. Geh. Meine Arbeit hier ist getan.
С това работата ни е приключена.
Ok. Wir beide sind jedenfalls fertig.
Един стар приятел ми каза, че работата ми е приключена.
Ich bin einem alten Freund begegnet, der mir sagte, dass meine Arbeit getan ist.
Г(8) Брой предприятия от Г(7), чиято проверка е приключена:
D(8) Anzahl der Unternehmen in D(7), bei denen die Prüfungen abgeschlossen worden sind:
В случай, че вашата заявка бъде успешно приключена, ще получите превод до 30 дни от датата на одобрение на същата.
A.: Wenn Ihr Antrag angenommen wurde, erhalten Sie die Rückerstattung innerhalb von 30 Tagen, nachdem Ihr Antrag validiert wurde.
В такива случаи ще Ви предложи алтернативни методи, за да гарантира, че резервацията Ви ще бъде приключена.
In einem solchen Fall bietet Agoda alternative Möglichkeiten, die sicherstellen, dass Sie mit Ihrer Reservierung fortfahren können.
Удължената късна регистрация се счита за приключена в следните случаи:
Die Verlängerung der Spätanmeldung gilt als geschlossen, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:
Законодателството на Словакия отговаря на изискванията за независимост на централната банка, а правната ѝ интеграция в Евросистемата е на път да бъде приключена.
Die Rechtsvorschriften der Slowakei erfüllen die Anforderungen im Hinblick auf die Zentralbankunabhängigkeit, während die rechtliche Integration des Landes in das Eurosystem derzeit vor dem Abschluss steht.
Законодателната процедура трябва да бъде приключена преди края на третата финансова година.
Das Rechtsetzungsverfahren muss vor Ablauf des dritten Haushaltsjahres abgeschlossen werden.
Нивото е приключена, когато всички купички имат една звезда.
Die Ebene ist abgeschlossen, wenn alle Schalen haben einen Stern.
Отворени са 13 глави, а 1 е временно приключена.
13 Kapitel wurde eröffnet und 1 Kapitel vorläufig abgeschlossen.
Успешната проверка на работните правила потвърждава само, че досието е прието за обработка, и не означава, че регистрацията е приключена.
Ein erfolgreiches Durchlaufen der Geschäftsregelprüfung bedeutet nur, dass Ihr Dossier zur Bearbeitung angenommen wird und nicht, dass die Registrierung bereits abgeschlossen ist.
1.8462281227112s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?