Übersetzung von "vorbei" in Bulgarisch


So wird's gemacht "vorbei" in Sätzen:

Dieser Teil meines Lebens ist vorbei.
Тази част от живота ми е приключи
Wie auch immer, es ist vorbei.
Каквото и да е било, минало е.
Aber es ist noch nicht vorbei.
Но това все още не е приключило.
Die Nacht ist noch nicht vorbei.
Нощта все още не е свършила.
Es ist noch lange nicht vorbei.
Няма да ти се размине така.
Ich bin froh, dass es vorbei ist.
Радвам се, че свърши. - Сигурно.
Es wird alles bald vorbei sein.
Всичко ще свърши преди да усетите.
In einer Stunde ist alles vorbei.
Цялата работа ще приключи за час.
Ich will, dass es vorbei ist.
Исках да се свърши с това.
Da führt kein Weg dran vorbei.
Не може да се получи с него.
Ich komme später noch mal vorbei.
Добре. - Ще се върна по-късно.
Die Mission ist noch nicht vorbei.
Мисията все още не е свършила.
Michael, Ich will, dass das vorbei ist.
Майкъл, искам всичко това да свърши.
Es führt kein Weg daran vorbei.
С други думи - събличате се.
Ruf mich an, wenn es vorbei ist.
Обади ми се, като това приключи.
Ich dachte, ich komme mal vorbei.
Помислих, че мога да се отбия.
Und es ist noch nicht vorbei.
Който още не е свършил, нали?
Ich will einfach nur, dass es vorbei ist.
Всичко, което искам е да се приключи това.
Ich bin froh, wenn das vorbei ist.
Нямам търпение всичко това да свърши.
Ich dachte, ich schau mal vorbei.
Реших да мина да те видя.
Schauen Sie doch in Kürze wieder vorbei.
Моля заповядайте отново, след няколко дни.
0.90645503997803s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?