Съветът на председателите на комисии се състои от председателите на всички постоянни и временни комисии и избира свой председател.
Die Konferenz der Ausschussvorsitze setzt sich aus den Vorsitzen aller ständigen Ausschüsse und aller Sonderausschüsse zusammen.
Финландия е била ротационен председател на Съвета на ЕС два пъти между 1999 и 2006 г.
Die Tschechische Republik hatte 2009 turnusgemäß die EU-Ratspräsidentschaft inne. Mehr dazu:
Еврогрупата би могла след това да реши да избере министъра за свой председател за два последователни мандата с цел изравняване на двата мандата.
Die Euro-Gruppe könnte dann auch entscheiden, den Minister für zwei Amtszeiten zu ihrem Vorsitzenden zu wählen, sodass die beiden Mandate die gleiche Laufzeit hätten.
През 1950 г, народът на Иран избра Мохамед Мосадък, нерелигиозен демократ, за министър-председател.
1950 wählten die Bürger Irans Mohammad Mosaddegh, einen weltlichen Demokraten zum Premierminister.
Днес Управителният съвет на Европейската централна банка номинира Андреа Енрия за нов председател на Надзорния съвет.
Der Rat der Europäischen Zentralbank hat heute Andrea Enria als neuen Vorsitzenden des Aufsichtsgremiums nominiert.
Даниел Нуи, председател на Надзорния съвет на ЕЦБ, и Забине Лаутеншлегер, заместник-председател на Надзорния съвет на ЕЦБ,
Rede von Sabine Lautenschläger, Mitglied des Direktoriums der EZB und stellvertretende Vorsitzende des Aufsichtsgremiums des einheitlichen Aufsichtsmechanismus,
Депутатите избраха Урсула фон дер Лайен за председател на Европейската комисия на 16 юли, след като тя обеща право на законодателна инициатива за Парламента.
Die EU-Abgeordneten haben Ursula von der Leyen als Kommissionspräsidentin gewählt, über die Ratspräsidentschaften 2019 debattiert und sich mit Menschenrechtsfragen befasst.
Съдиите избират председател на Съда, както и заместник-председател за срок от три години.
Die Richter des Gerichtshofs wählen aus ihrer Mitte für die Dauer von drei Jahren den Präsidenten und den Vizepräsidenten; Wiederwahl ist zulässig.
Бюрото се състои от председател, до пет заместник-председатели, един представител на Комисията и един от членовете, посочени от Европейския парламент.
Der Vorstand besteht aus dem Vorsitzenden, bis zu fünf stellvertretenden Vorsitzenden, einem Vertreter der Kommission und einem vom Europäischen Parlament ernannten Mitglied.
Господин председател, скъпи делегати, дами и господа, дойдох тук с приготвена реч, но нямаме време за ораторство.
Mr Vorsitzende, meine Herren Delegierte... Ladys... und Gentlemen, ich kam mit einer gut vorbereiteten Rede hierher, aber es ist keine Zeit für Redekunst.
Господин председател, променям вота си на "невинен".
Herr Obmann, ich möchte meine Stimme zu nicht schuldig ändern.
Като председател на комитета, аз съм длъжна да го уведомя.
Als Schulsprecherin fühle ich mich verpflichtet, es ihm zu sagen.
Председател Чоу, трябва да оправите нещата незабавно.
Vorsitzender Chow, sie müssen die Situation unverzüglich unter Kontrolle bekommen.
Този е легенда, нещо като председател на борда.
Dieser Mann ist eine Legende, wie Sinatra, "Chairman of the Board"!
Започнах да преглеждам международните транзакциии, превеждайки пари в някой региони на елитни убийци и бинго - руският министър-председател Жуков.
Und deshalb nahm ich internationale Geldüberweisungen unter die Lupe. Und vor allem an Banken in Regionen, wo aufsehenerregende Attentate stattfanden. Bingo.
Последната ми заповед като председател на Пантора е да унищожите талзите!
Als mein letztes Kommando, als Vorsitzender von Pantora, gebe ich Befehl, die Talz zu vernichten.
Сър, помолих да се срещнем днес, за да предложа оставката си като министър-председател.
Sir... ich habe um eine Audienz gebeten, um Ihnen meinen Rücktritt vom Amt des Premierministers anzubieten.
Не мога да повярвам, че толкова честен и почетен председател загина по този начин.
Der hoch verehrte Vorsitzende des Jingwu-Sportvereins... Und dann ein so grausamer Tod.
Ип Тин Чи е избран за председател на асоциацията.
Ip Tianci wurde zum Vorsitzenden des Jingwu-Sportvereins gewählt.
Но, г-н председател, сумите за за отбраната и за сигурността.
Herr Verteidigungsminister, solche Ausgaben lassen eher einen militärischen Zweck vermuten.
Ние говорим за безопасността Председател USA!
Es geht um die Sicherheit des amerikanischen Präsidenten.
Доста бързо се превърна от съсипана в председател.
Sie hat sich schnell von einer Eingeschlossenen in eine Bürofrau verwandelt.
Г-н Председател, грешките на АНМ изхождат от началото на мандата ми, когато АНМ проникнаха в ЦРУ, за да откраднат списък с агенти.
Die Missgeschicke des IMF gehen... bis zu meinen ersten Tagen bei der CIA zurück,... als sie bei uns einbrachen, um eine Liste mit Geheimagenten zu stehlen.
Г-н Председател, така наречената АНМ не е само престъпна организация, а ще ни върнат към време без прозрачност и контрол.
Das IMF ist nicht nur eine abtrünnige Organisation. Sie ist veraltet, eine Erinnerung... an eine Ära ohne Transparenz und Aufsicht.
Г-жо председател, разбирам, че не сте могли да стигнете консенсус.
Verehrte Vorsitzende, ich entnehme diesem Schreiben, dass Sie kein einhelliges Urteil fanden.
Ейбрахам Апълби - нашият църковен делегат, а това е г-н Стюарт Стрейндж - председател на ИИК по всички краища на земята.
Abraham Appleby, unser Kirchenvertreter. Und das ist Sir Stuart Strange, Vorsitzender der ehrenwerten, weltweit vertretenen Ostindien-Kompanie.
Председателство на Съвета: Люксембург е бил ротационен председател на Съвета на ЕС 12 пъти между 1960 и 2015 г.
Luxemburg hatte zwischen 1960 und 2015 turnusgemäß zwölf Mal den EU-Ratsvorsitz inne. Mehr dazu:
ЕЦБ номинира Андреа Енрия за председател на Надзорния съвет
EZB nominiert Yves Mersch als stellvertretenden Vorsitzenden des Aufsichtsgremiums
Председателство на Съвета: Нидерландия е била ротационен председател на Съвета на ЕС 12 пъти между 1960 и 2016 г.
Ratspräsidentschaft: Belgien hatte zwischen 1958 und 2010 turnusgemäß zwölf Mal die EU-Ratspräsidentschaft inne. Mehr dazu
Уебстраница на Вивиан Рединг, заместник-председател на Комисията, комисар на ЕС по правосъдието, основните права и гражданството:
Homepage von Viviane Reding, Vizepräsidentin der EU-Kommission und Kommissarin für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft:
Съветът на председателите на делегации се състои от председателите на всички постоянни междупарламентарни делегации и избира свой председател.
Der Konferenz der Delegationsvorsitzenden gehören die Vorsitze aller parlamentarischen Delegationen an Parlamente anderswo in der Welt an.
Сийм Калас, заместник-председател на Комисията, отговарящ за транспорта, заяви: „Благодарение на новия регламент правата на пътниците ще се прилагат също и в автобусния транспорт.
Der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission, Siim Kallas, erklärte hierzu: „Wir haben Wort gehalten – mit dieser neuen Verordnung werden die EU-Fahrgastrechte nun auch auf den Kraftomnibusverkehr ausgeweitet.
Тези консултации ще засегнат профила на кандидатите за длъжността „Председател на Комисията“, като вземат предвид изборите за Европейски парламент в съответствие с член 9 Г, параграф 7, първа алинея.
Nach Artikel 9d Absatz 7 Unterabsatz 1 betreffen diese Konsultationen das Profil der Kandidaten für das Amt des Präsidenten der Kommission unter Berücksichtigung der Wahlen zum Europäischen Parlament.
Херман ван Ромпьой, председател на Европейския съвет
Herman Van Rompuy, Präsident des Europäischen Rates
На днешното си заседание Управителният съвет на Европейската централна банка (ЕЦБ) прие становище относно препоръка на Съвета на Европейския съюз за назначаването на нов председател на ЕЦБ.
Auf seiner heutigen Sitzung hat der EZB-Rat eine Stellungnahme zu einer Empfehlung des Rates der Europäischen Union zur Ernennung eines neuen Mitglieds des Direktoriums der EZB verabschiedet.
И наистина, ръководителят на търговските камари е сега председател на "Тръста на студио училищата, " и му помага, не само с големите фирми, но и с малките фирми в цялата страна.
Tatsächlich ist der Vorsitzender der Handelskammer heute der Vorstand der Stiftung für Studio-Schulen und hilft tatkräftig mit, nicht nur mit großen Firmen sondern Kleinunternehmen im ganzen Land.
Деца на възраст между 6 и 14 години участват в демократичен процес за избиране на министър-председател.
Kinder zwischen sechs und 14 Jahren nehmen an einem demokratischen Prozess teil, und wählen einen Premierminister.
Тя се грижи за 20 кози през деня, но е министър-председател вечерта.
Morgens kümmert sie sich um 20 Ziegen, aber abends ist sie Premierminister.
Ще цитирам генерал Джеймс Картрайт, заместник-председател на началник-щабовете, който казва в доклад пред Конгреса, че кибератаките може да бъдат толкова мощни, колкото оръжия за масово унищожение.
ich zitiere hier General James Cartwright, den Stellvertretenden Vorsitzenden des Generalstabs der Vereinigten Staaten, der in einem Bericht an der Kongress ausführte, dass Cyberattacken genau so mächtig sein können, wie Massenvernichtungswaffen.
Нямало много повече величие от термини като "председател" или "надзирател."
Er hatte nicht mehr Größe, als die Bezeichnung "Aufseher" oder "Aufpasser".
Ясно е, че не е добро решение, но как се чувствахте след това, не като министър-председател, а като Георгиос?
Es war gewiss keine gute Entscheidung, aber wie fühlt man sich, nicht als Ministerpräsident, sondern als Bürger?
Вярвате или не, това е цитат от израелски министър-председател, но не е от Бен-Гурион или Голда Меир от ерата на Шаха.
Glauben Sie es oder nicht, dieses Zitat stammt von einem israelischen Premierminister, aber nicht von Ben-Gurion oder Golda Meir aus der Schah-Ära,
Много други неща допринесоха за това, но новият министър-председател обяви, че неговият най-важен приоритет ще е да промени австралийската позиция по протокола от Киото и го направи.
Viele andere Dinge trugen dazu bei, aber der neue Premierminister gab bekannt, dass seine erste Priorität die Änderung der Position Australiens gegenüber Kyoto sei und so war es.
Вие правите много неща, вие сте заместник-председател, вие сте доброволци, правите нещо друго.
Sie tun eine Reihe von Dingen, Sie sind Vizepräsident, Sie bieten Ihre Hilfe an oder tun sonst etwas.
1.3100950717926s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?