И двете имахме резерви, но след това постигнахме чисто емоционална връзка.
Unsere Scheu hielt uns zurück, aber nun liegt es klar zutage: eine Seelenverwandtschaft.
Мисля, че това е тук заради деня, в който трябва да жертваме кратката си свобода, която постигнахме тук, в битката за Тзал'заксур, в която баща ти даде животът си за тази кауза.
Ich hielt es für passend... dass, wenn wir heute unsere kurze Freiheit opfern müssen... wir es hier tun... an dem Ort der Schlacht von Tazek'Sur... wo Ihr Vater sein Leben für diese Sache gab.
Постигнахме много, но сега Атлантида се нуждае от теб.
Wir haben hier viel vollbracht, doch jetzt ist es atlantis das dich braucht.
Ако от пепелта на Ракун Сити постигнахме нещо положително, то е, че стандартите за безопасността са повишени, за да се избегнат бъдещи бедствия.
Wenn Raccoon City etwas abzugewinnen ist... dann ist es die Anhebung der Sicherheitsstandards... damit zukünftige Katastrophen vermieden werden können.
Важното е, че постигнахме голям прогрес в тази битка.
Was zählt, sind gute Fortschritte im Kampf gegen diese Gesetzesvorlage.
Постигнахме го, защото сме смели и дисциплинирани.
Wir sind erfolgreich, weil wir stark sind und diszipliniert bis ins Mark.
Всички трябва да сме много горди от това, което постигнахме днес, господа.
Wir können alle stolz sein auf das, was wir heute erreicht haben. Auf das Phantom.
Захванахме се да оправим квартала, но какво постигнахме?
Und wir verpflichteten uns das zu ändern. Aber... was haben wir wirklich geleistet?
И ние го постигнахме... на Бърк.
Und wir haben die Lösung auf Berk.
Постигнахме споразумение, но няма да съм партньор с такива като вас.
Wir haben ein Agreement, sind aber keine Partner. Ich sage dem Käufer Bescheid.
Постигнахме компромис нека продължим към следващата точка на бизнеса, ще продължим с с малко помощ от нашата скъпа приятелка Софи.
Da du deine Fassung wiedererlangt hast, sollten wir zum nächsten Punkt der Tagesordnung kommen. Mit etwas Hilfe von unserer lieben Freundin Sophie.
Няма да се откажем, само защото загубихме няколко часа в седене върху задниците си, и нищо не постигнахме.
Schaut mal, Jungs, wir sollten es aufgeben, wir haben ein paar Stunden auf unserem Hintern sitzend vertrödelt und stehen am Ende lediglich mit leeren Händen da.
Постигнахме много и днес пътуваме за традиционния ритуал на ръкостискането.
Wir haben einen Deal festgenagelt und verreisen... um den Handschlag zu feiern.
250 долара и не постигнахме нищо.
3250 für nichts und wieder nichts. S250?
Говорихме с Пабло и постигнахме споразумение.
Wir haben mit Pablo geredet und sind zu einer Einigung gekommen.
Помогнахме си взаимно, постигнахме целите си.
Wir haben uns gegenseitig geholfen, haben unsere Ziele erreicht.
И го постигнахме в крайна сметка.
Und wir haben es tatsächlich geschafft.
Всички сме малко разочаровани, че не постигнахме 7% за тримесечието, но и 6, 5% не са зле за есенния сезон.
Wir waren alle enttäuscht, dass wir die 7 % Gewinnzuwachs nicht erreicht haben, aber mit 6, 5 % liegen wir im Herbst genau im Branchendurchschnitt, also...
Нищо не постигнахме с настоящата Ви политика.
Mit Ihrer derzeitigen Politik haben wir nichts erreicht.
Ние сме много доволни от напредъка, който постигнахме и ако планирате да обновите или възстановите автомобила си, надяваме се да получите полезна информация или съвети от този брой.
Wir sind sehr zufrieden mit den erzielten Fortschritten und wenn Sie planen, Ihr Fahrzeug zu renovieren oder zu restaurieren, erhalten Sie hoffentlich einige nützliche Informationen oder Tipps zu diesem Thema.
Навсякъде има деца с блестящи очи да казват, „Вижте разликата, която постигнахме.“
Überall gibt es Kinder mit leuchtenden Augen, die sagen: "Schau mal, was wir verändert haben."
В третата част, навлязохме в Босна и Косово и като че ли постигнахме целите си.
Im dritten Akt intervenierten wir in Bosnien und im Kosovo und schienen erfolgreich zu sein.
и в сферата на избирателното право и постигнахме всичко това с т.н. малко военни части.
Wir machten Fortschritte bei den Wahlen -- und das alles mit der bewusst gering gehaltenen Truppenzahl.
Може би огромният напредък, който постигнахме през последния век чрез редица от сили, в действителност, се ускорява до точка, в която имаме потенциала през следващите три десетилетия да създадем свят на изобилието.
Vielleicht beschleunigt sich der enorme Fortschritt, den wir im letzten Jahrhundert durch eine Reihe von Kräften gemacht haben, sich so stark, dass es uns in den nächsten drei Jahrzehnten möglich wird, eine Welt des Überflusses zu erschaffen.
Интересно е да се види как по този начин постигнахме доста интересни неща.
Und es ist interessant zu sehen, wie uns das zu Ergebnissen führte, die wirklich nicht schlecht waren.
И година след това, постигнахме успех.
Ein Jahr danach hatten wir es geschafft.
Всеки здрав човек или болен от болест на Паркинсон, може да се запише евтино и да остави записи, всеки от които струва няколко цента, и съм щастлив да кажа, че вече постигнахме шест процента от целта ни само за осем часа.
Jeder, mit oder ohne Parkinson, kann günstig anrufen, um Aufnahmen für ein paar Cent zu hinterlassen. Ich gebe mit Freude bekannt, dass wir bereits sechs Prozent unseres Zieles in nur acht Stunden erreicht haben.
Това е Евелин. Пет месеца по-късно, ето какво постигнахме.
Das ist Evelyn. Fünf Monate später, das ist der Unterschied, den wir bewirken.
Историята, която постигнахме е, че сме се развивали с 2, 0% годишно през целия период, 1891 г. до 2007 г., и помнете, че растежът е леко отрицателен от 2007 г..
Tatsächlich aber haben wir ein Wachstum von 2, 0 Prozent pro Jahr erreicht, über den gesamten Zeitraum von 1891 bis 2007, und denken Sie daran, dass wir seit 2007 etwas ins Negative gegangen sind.
И всички ние, които развеждахме хора в тази зона постигнахме единодушие, че това стадо всъщност се предвижва по-бавно, за да се пригоди към темпото на този слон.
Und so entstand ein Konsens unter uns allen, die in dieser Gegend Führungen machten: Diese Herde bewegte sich langsamer, um diesen Elefanten zu berücksichtigen.
Дотук постигнахме някакъв напредък, но остава още дълъг път и се надявам, че някои от вас могат да помогнат на тази кауза.
Wir haben bereits einige Fortschritte gemacht, doch es liegt noch ein weiter Weg vor uns. Ich hoffe, einige von Ihnen werden dazu beitragen. Vielen Dank.
Така сега постигнахме целта си, да се получи съобщението от Боб до Алис без сървърът да може да прочете за какво става въпрос.
Damit haben wir nun das Ziel erreicht, die Nachricht von Alice zu Bob zu schicken, ohne dass der Server in der Lage war zu erfahren, was drinsteht.
Това, което постигнахме е, да заразим животното, но същевременно да му дадем и молекули срещу усета за кворума -
Wir waren in der Lage diese Krankheitserreger zu spritzen, aber wir spritzten sie zusammen mit den Anti-Quorum-Sensing-Molekülen
Как постигнахме всичко това - независимо дали мислите, че е добро или не
Wie haben wir das erreicht -- ob Sie nun denken, dass es gut oder schlecht ist -
1.1562948226929s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?