Übersetzung von "постигнал" in Deutsch


So wird's gemacht "постигнал" in Sätzen:

Албърт, ти си привлекателен, мил, забавен, умен, постигнал си нещо тук.
Albert, du bist ein guter Fang. Du bist süß, witzig, klug. Du hast hier draußen was aus dir gemacht.
Не знам дали съм я постигнал, но се опитвам да разбера.
Ich weiß nicht, was richtig ist, aber ich will es herausfinden.
Мислех само, че ако си бил там горе, значи си постигнал нещо.
Ich habe gerade überlegt, dass... Wenn man dort gewesen wäre, wüsste man, dass man gereist ist.
Това, което съм постигнал и ще постигна, е за моето семейство, моя университет и моята страна.
Was ich erreicht habe und erreichen will, tat und tue ich für meine Familie... meine Universität und mein Land.
Няма обаче никакви доказателства, че е постигнал резултати, или че в теориите му изобщо има някаква истина.
Es gibt aber keine Beweise, dass Ridleys Arbeit erfolgreich war.....oder dass seine Theorien Gültigkeit besitzen.
На 32 години си и нищо не си постигнал.
Sie sind 32 Jahre alt und haben nichts erreicht.
Моето повишение силно подчертава това, което още не съм постигнал.
Diese Beförderung zeigt deutlich auf, was ich noch nicht erreicht habe.
Твърдя, че тази телевизия се определя само от това, което е постигнал отдел "Новини".
Und dass dieser Sender sich durch das auszeichnet, was die Nachrichtenabteilung erreicht hat.
Тъжно е да погледнеш живота си и да видиш, че не си постигнал много.
Nun, es ist nur, weißt du, irgendwie traurig, wenn man auf sein Leben zurückschaut, und erkennt, dass es nicht viel Bedeutung hatte.
Всичко, което съм постигнал е да откажа дрогата и да бъда баща.
Die harte Arbeit, der Drogenentzug, die Vaterrolle... Alles entgleitet mir.
Току-що се връща от война, животът му е на парченца, но говори само за баща си - какво е постигнал, къде е служил.
Ich meine, er ist gerade erst aus dem Krieg zurück gekommen, sein Leben liegt in Trümmern, aber diese ganze Erklärung geht darum, was sein Vater getan hat, was sein Vater erreicht hat, wo sein Vater gedient hat.
Знам, че звучи глупаво за някой, който вече е постигнал мечтите си голям адвокат в огромна корпорация.
Ich weiß, es klingt doof für jemanden, der seinen Traum schon erreicht hat... Großer Anwalt in einer riesigen Firma.
Томас, не го е постигнал с технологии възползвал се е от вашата некомпетентност.
Thomas hat das ohne fortschrittliche Technologie bewerkstelligt. Er hat einfach Vorteil aus Ihrer Inkompetenz gezogen.
Така би постигнал тежък йонен синтез във всяка централа.
Damit könnte er in jedem Reaktor weltweit eine Schwer-lonen-Fusion erzeugen.
Това, което съм постигнал досега, не ми е достатъчно.
Ich bin nicht zufrieden mit dem, was ich bisher erreicht habe.
Жалко, че няма да видиш какво си постигнал, докторе.
Was eine Schande, dass Sie nicht sehen werden, was Ihre Arbeit anrichtet, Doktor.
Сигурно се чудите как съм постигнал това в тази джунгла.
Sie müssen sich bestimmt fragen, wie ich es zu so einem Reichtum hier draußen in der Wildnis geschafft habe.
Виждам, постигнал си много с този град.
Du hast eine Menge in dieser Stadt erreicht, wie ich sehe.
Мислиш, че си постигнал нещо тук?
Glaubst du, du hast hier etwas vollbracht?
Нищо не си постигнал цял живот.
Ich habe Ihre Akte gelesen. Sie haben in Ihrem Leben nie etwas zustande gebracht.
Да видим какво е постигнал неудачникът.
Ruf ihn an. Lasst uns herausfinden, ob dieser Loser je etwas erreicht hat.
Какво си постигнал за хиляда години мир?
Tausend friedvolle Jahre und was hast du erreicht?
Отвърни поглед от платната си и погледни какво съм постигнал.
Nimm deine Augen von deinen Segeln und sieh dir an, was ich alles getan habe.
Един от вас я е постигнал, но не си бил ти.
Und er hat das wohl geschafft, Sie aber nicht?
Това, което си постигнал с Келвин е забележително, Хю.
Was Ihnen mit Calvin gelungen ist, ist bemerkenswert.
Не вярвам, че на този ден преди 50 години, са и мечтали за това, което Салман Кан е постигнал.
Ich bezweifle, dass sie sich an diesem Tag vor 50 Jahren hätten träumen lassen, was Salman Khan erreicht hat.
И аз никога нямаше да направя това сам, каквото и да бях постигнал.
Und ich könnte alleine nie soviel Bekanntheit generieren, egal was ich erreichte.
и той казва в края, че той не я "постигнал" до сега.
und er sagt zum Schluss, dass er sie bisher nicht "gewinnen" konnte.
Никой друг вид не е постигнал това.
Das hat keine andere Spezies erreicht.
Там Теслер започнал всичко отново и пак постигнал невероятен успех, особено след като изобретил процес за производството на нова тъкан, наречен двойна плетка.
Und dort begann er ganz von neuem, und erreichte wiederum immensen Erfolg, vor allem nachdem er ein Herstellungsverfahren für einen neuen Stoff namens "Doppelgestrickt" erfand.
Научихме за силата на гладната стачка, с която постигнал целите.
Wir lernten etwas über Hungerstreiks, die er einsetzte, um seine Ziele zu erreichen.
Едуард постигнал сериозен военен успех срещу рода Ланкастър.
gekrönt. Eduard war gegen die Lancasters militärisch sehr erfolgreich.
Той постигнал такъв успех в еволюцията, че от мишка до човек се е разширил около хилядократно по отношение броя на невроните, за да се получи този почти плашещ орган, структура.
Es war so erfolgreich in Evolution, dass es sich von der Maus zum Mensch um ein Tausendfaches ausweitete, was die Nummern von Neuronen angeht, und dieses fast furchterregende Organ, diese Struktur entwickelte.
Макар и човешкият мозък да е постигнал настоящия си размер преди почти три или четири хиляди години, преди 100 000 години всичко това се е случило много, много бързо.
Obwohl das menschliche Gehirn seine heutige Größe schon vor drei- oder vierhunderttausend Jahren erreicht hatte, geschah all das vor 100.000 Jahren sehr, sehr schnell.
Всичко, което е постигнал човешкият ум, е сънят преди събуждане."
Alles, was der menschliche Geist erreicht hat, ist nur der Traum vor dem Erwachen."
Д-р Юнус сподели историята си обяснявайки какво е това и какво е постигнал той с банката си Грамеен.
Dr. Yunus erzählte seine Geschichte, erklärte was es ist und was er mit seiner Grameen Bank gemacht hat.
1.0959129333496s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?